After all...
Translated
8
2
牛若丸
liked
FOMC(6月)の議事要旨では、量的緩和の縮小(テーパリング)に向けた議論が始まったが、政策変更の条件はまだ整っていないとする一方で、参加者の多くは、年内に2回の追加利上げが適切であるとしました。利上げを継続しながらも利上げ停止したいとの苦しい内容です。これではターミナルレートを明言できる内容ではありません。
主要国で最も利上げ止まらないのは英国です。6月に政策金利をそれまでの25bpから50bpへ利上げ幅を拡大しましたが、とてもそれでは収まりません。最新5月のインフレ率は綜合が8.7%。 コアが7.1%であり、下がらないインフレに対しての政策金利が低すぎます。市場はターミナルレートを6%と想定していますが、それでも低すぎます。7%迄見込むしかありません。英8月3日の金融政策決定会合では50bpどころか75bp利上げもあり得ます。ポンドは更に強くなるでしょうし、2年と5年の固定金利連動の住宅ローン金利の今後の上昇考慮すれば、住宅市場のクラッシュも不可避です。他国に比較し、ブレックジットのインフレ要素を抱えているが故に、ハードランディングの可能性は高そ...
主要国で最も利上げ止まらないのは英国です。6月に政策金利をそれまでの25bpから50bpへ利上げ幅を拡大しましたが、とてもそれでは収まりません。最新5月のインフレ率は綜合が8.7%。 コアが7.1%であり、下がらないインフレに対しての政策金利が低すぎます。市場はターミナルレートを6%と想定していますが、それでも低すぎます。7%迄見込むしかありません。英8月3日の金融政策決定会合では50bpどころか75bp利上げもあり得ます。ポンドは更に強くなるでしょうし、2年と5年の固定金利連動の住宅ローン金利の今後の上昇考慮すれば、住宅市場のクラッシュも不可避です。他国に比較し、ブレックジットのインフレ要素を抱えているが故に、ハードランディングの可能性は高そ...
9
牛若丸
liked
・Last week, as I said “the atmosphere has changed,” “SQ is at a turning point,” and “the end of the AI bubble,” the mood of decline has come.
・I was saying, but how about ☺️
・The ratings for Alphabet and Tesla were lowered in a timely manner from yesterday's concert.
・It's the end of the AI-driven market.
・Economic indicators were announced in July, but there is no FOMC, and since most investors are not in market prices during the summer vacation period ahead of Jackson Hole in August, it is illegal to compete here.
・Since it was converted due to quadruple witching on 16th (Friday), are you gradually increasing cash from where you said it was a decline?
・I think the sharp drop from summer to fall is an opportunity.
・I was saying, but how about ☺️
・The ratings for Alphabet and Tesla were lowered in a timely manner from yesterday's concert.
・It's the end of the AI-driven market.
・Economic indicators were announced in July, but there is no FOMC, and since most investors are not in market prices during the summer vacation period ahead of Jackson Hole in August, it is illegal to compete here.
・Since it was converted due to quadruple witching on 16th (Friday), are you gradually increasing cash from where you said it was a decline?
・I think the sharp drop from summer to fall is an opportunity.
Translated
4