ケンチくん
liked
It's down 7.2% today, but I want it to calm down. This is the way it should be. This is the best outcome.
Once the gap is filled, it calms down. It will go up sometime, but it will probably be next week.
It's on sale today, but who can say it won't skyrocket tomorrow?
As a reminder, the stock price is traded at $140 per year, and there is a possibility that it will reach that level again after settlement. It is less than a month until settlement, but NVDA will not disappoint.
Once the gap is filled, it calms down. It will go up sometime, but it will probably be next week.
It's on sale today, but who can say it won't skyrocket tomorrow?
As a reminder, the stock price is traded at $140 per year, and there is a possibility that it will reach that level again after settlement. It is less than a month until settlement, but NVDA will not disappoint.
Translated
10
ケンチくん
voted
$Bitcoin(BTC.CC$
It means they are considering raising yen interest rates, but it seems like they can do it due to the appreciation of the yen before watching the virtual currency Bull Run![]()
What are you guys going to do?
It means they are considering raising yen interest rates, but it seems like they can do it due to the appreciation of the yen before watching the virtual currency Bull Run
What are you guys going to do?
Translated
5
ケンチくん
Set a live reminder
$Microsoft(MSFT.US$A financial results briefing for the fourth quarter of fiscal year 2024 is scheduled to be held at 6:30 a.m. on 2024/7/31 (Wednesday) Japan time. This briefing sessionIn subtitle translation formatIt will be distributed. If you would like to watch it,“reservation”Click on the button.
◆ Precautions
The content of this live show is provided by a subtitle translation service for customer convenience. Subtitles have been generated using Microsoft Azure (Microsoft Azure) and Amazon Translate (Amazon Translate). No warranty of any kind, express or implied, is made with respect to the accuracy, reliability, or accuracy of English to Japanese machine translations. If you suffer damage due to translated content, we are not responsible for such damage. Please be careful when watching.
◆ Precautions
The content of this live show is provided by a subtitle translation service for customer convenience. Subtitles have been generated using Microsoft Azure (Microsoft Azure) and Amazon Translate (Amazon Translate). No warranty of any kind, express or implied, is made with respect to the accuracy, reliability, or accuracy of English to Japanese machine translations. If you suffer damage due to translated content, we are not responsible for such damage. Please be careful when watching.
Translated
![](https://usliveimg.moomoo.com/20240724101753b999e076.png/thumb)
Jul 30 16:30
6
$NVIDIA(NVDA.US$ I'm on my way to buy it now. A lot of people are swept away by sales
Trust that there will always be purchases of this brand![]()
Translated
30
ケンチくん
liked
$NVIDIA(NVDA.US$
I'm glad I bought more. I think I strongly think so now and around winter
However, the premise is that there are no geopolitical risks or other troublesome matters
It's profitable even if it's sold, but the future is still bright now at NVDA ✨
I'm glad I bought more. I think I strongly think so now and around winter
However, the premise is that there are no geopolitical risks or other troublesome matters
It's profitable even if it's sold, but the future is still bright now at NVDA ✨
Translated
15
ケンチくん
liked
$NVIDIA(NVDA.US$
If it goes up, it goes down more than that. ,
It has declined into a stock that is easy to get into due to short sales.
If you buy it after being caught, it ends up being eaten by short sales. It's not about corporate value.
It's turned into a toy, isn't it? it's a pity.
If it goes up, it goes down more than that. ,
It has declined into a stock that is easy to get into due to short sales.
If you buy it after being caught, it ends up being eaten by short sales. It's not about corporate value.
It's turned into a toy, isn't it? it's a pity.
Translated
16
ケンチくん
reacted to
Translated
17
ケンチくん
reacted to
Translated
6
2
It's a difficult market between the Bank of Japan and the Federal Reserve![]()
Translated
2
ケンチくん
liked
Nick Timiraos, WSJ reporter
“Fed Rate Cut Is Finally Within View (A Fed Rate Cut Is Finally Within View)”
・There is a possibility that Chairman Powell will reconsider the trade-off between the risk of cutting interest rates too fast and the risk of being left unchanged for too long, and support early interest rate cuts
・The deceleration in inflation has resumed progress, and the unemployment rate has risen for 2 consecutive months
👉 Are you working to start cutting interest rates by reflecting on starting interest rate hikes too late?
“Fed Rate Cut Is Finally Within View (A Fed Rate Cut Is Finally Within View)”
・There is a possibility that Chairman Powell will reconsider the trade-off between the risk of cutting interest rates too fast and the risk of being left unchanged for too long, and support early interest rate cuts
・The deceleration in inflation has resumed progress, and the unemployment rate has risen for 2 consecutive months
👉 Are you working to start cutting interest rates by reflecting on starting interest rate hikes too late?
Translated
3