个人中心
登出
中文简体
返回
登录后咨询在线客服
回到顶部
特朗普&马斯克世纪访谈:会碰撞出什么火花?
浏览 2.6万 内容 166

8月9日Tesla盘前复盘图表解析式:心态决定格局;格局决定人生。

自由女神左手高举的火炬,右手握着法典。
自由女神左手高举的火炬,右手握着法典。
8月9日Tesla盘前复盘图表解析式:心态决定格局;格局决定人生。
1. The Statue of Liberty is found at the entrance to New York Harbor on a small island known as Liberty Island.

2. The official name of this copper and steel structure is "Liberty Enlightening the World." The statue is of a woman with a book in one hand and a torch held high in her other hand. It stands on top of a giant pedestal. The entire structure is 305 feet (about 93 meters) tall from the ground to the tip of the torch.

3. The statue was a gift from the people of France to the people of the United States to celebrate America's independence and its democratic way of life. It has come to represent political freedom for new immigrants to America and is known around the world.

4. Ordinary citizens of both countries paid for the project by donating to fund-raising campaigns. American people paid for the pedestal, and French people paid for the statue.

5. Construction began in the 1880s. The statue was built in France and then broken down into 350 pieces, which were packed into 214 crates and shipped to the United States in July 1884. The ship arrived in New York Harbor a year later. It took four months to put the statue back together and place it on the top of the pedestal.

6. The completed statue and pedestal were dedicated by President Grover Cleveland on October 28, 1886. A million people attended the parade and other festivities that were held that day to celebrate the event.

7. In October 1924, the Statue of Liberty became a national monument. In 1965, Ellis Island, a famous New York entry point for new immigrants to the United States, became part of this national monument.

8.A restoration project on the statue took place from 1984 to 1986 at a cost of $87 million. During this time, UNESCO named the Statue of Liberty a World Heritage Site. The site reopened on Liberty Weekend, July 3-6, 1986, 100 years after the original dedication.

"Give me your

tired, your poor

your huddled

massesy yearning to breathe free.

-Inscription on the Statue of Liberty's pedestal.

From a poem called New Colossus by Emma Lazarus.

1. 自由女神像位于纽约港入口处一个名为自由岛的小岛上。

2. 这座铜钢结构的正式名称是“自由照耀世界”。这座雕像是一个女人,一手拿着书,另一手高举火炬。它矗立在一个巨大的基座上。整个结构从地面到火炬顶端高 305 英尺(约 93 米)。

3. 这座雕像是法国人民送给美国人民的礼物,以庆祝美国的独立和民主生活方式。它代表了美国新移民的政治自由,闻名世界。

4. 两国普通公民通过向筹款活动捐款来支付该项目的费用。美国人支付了基座的费用,法国人支付了雕像的费用。

5. 建设始于 19 世纪 80 年代。这座雕像在法国建造,然后被拆成 350 块,装入 214 个板条箱,于 1884 年 7 月运往美国。一年后,船抵达纽约港。花了四个月的时间将雕像重新组装并放置在基座顶部。

6. 1886 年 10 月 28 日,格罗弗·克利夫兰总统为完成的雕像和基座举行了揭幕仪式。当天,有 100 万人参加了游行和其他庆祝活动。

7. 1924 年 10 月,自由女神像成为国家纪念碑。1965 年,埃利斯岛,一个著名的纽约新移民进入美国的入口,成为这座国家纪念碑的一部分。

8. 雕像的修复工程于 1984 年至 1986 年间进行,耗资 8700 万美元。在此期间,联合国教科文组织将自由女神像列为世界遗产。该遗址于 1986 年 7 月 3 日至 6 日的自由周末重新开放,距最初落成已有 100 年。

“请将你疲惫的、贫穷的、蜷缩在一起渴望自由呼吸的那些人交给我吧。那些被你们富饶的彼岸抛弃的,无家可归,颠簸流离的人,把他们交给我。
我在这金门之侧,举灯相迎。

-自由女神像基座上的铭文。

摘自艾玛·拉扎勒斯的一首名为《新巨人》的诗。
Cities Of Refuge(逃城,也译成避难所)
《圣经·旧约·民数记(Numbers)》
35:9 耶和华晓谕摩西说,
And the LORD spake unto Moses, saying,
35:10 你吩咐以色列人说,你们过约旦河,进了迦南地,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
35:11 就要分出几座城,为你们作逃城,使误杀人的可以逃到那里。
Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
35:12 这些城可以作逃避报仇人的城,使误杀人的不至于死,等他站在会众面前听审判。
And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
35:13 你们所分出来的城,要作六座逃城。
And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge.
35:14 在约旦河东要分出三座城,在迦南地也要分出三座城,都作逃城。
Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.
35:15 这六座城要给以色列人和他们中间的外人,并寄居的,作为逃城,使误杀人的都可以逃到那里。
These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
35:25 会众要救这误杀人的脱离报血仇人的手,也要使他归入逃城。他要住在其中,直等到受圣膏的大祭司死了。
And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
35:26 但误杀人的,无论什么时候,若出了逃城的境外,
But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;
35:27 报血仇的在逃城境外遇见他,将他杀了,报血仇的就没有流血之罪。
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:
35:28 因为误杀人的该住在逃城里,等到大祭司死了。大祭司死了以后,误杀人的才可以回到他所得为业之地。
Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
35:29 这在你们一切的住处,要作你们世世代代的律例典章。
So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.
《圣经·旧约·约书亚记(Joshua)》20:1 耶和华晓谕约书亚说,
The LORD also spake unto Joshua, saying,
20:2 你吩咐以色列人说,你们要照着我藉摩西所晓谕你们的,为自己设立逃城,
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
20:3 使那无心而误杀人的,可以逃到那里。这些城可以作你们逃避报血仇人的地方。
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
20:4 那杀人的要逃到这些城中的一座城,站在城门口,将他的事情说给城内的长老们听。他们就把他收进城里,给他地方,使他住在他们中间。
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
20:5 若是报血仇的追了他来,长老不可将他交在报血仇的手里。因为他是素无仇恨,无心杀了人的。
And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
20:6 他要住在那城里,站在会众面前听审判,等到那时的大祭司死了,杀人的才可以回到本城本家,就是他所逃出来的那城。
And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
20:7 于是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯。在以法莲山地分定示剑。在犹大山地分定基列亚巴(基列亚巴就是希伯仑)。
And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which is Hebron, in the mountain of Judah.
20:8 又在约旦河外耶利哥东,从流便支派中,在旷野的平原,设立比悉。从迦得支派中设立基列的拉末。从玛拿西支派中设立巴珊的哥兰。
And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
20:9 这都是为以色列众人和在他们中间寄居的外人所分定的地邑,使误杀人的都可以逃到那里,不死在报血仇人的手中,等他站在会众面前听审判。
These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
美国是以基督教立国的国家,也是当今世界上最大最重要的Cities Of Refuge(逃城,避难所),在人类文明历史上具有深远影响和极为重要的进步意义。西方民主国家也是现代意义上的Cities Of Refuge。拥有瑞士和美国国籍的犹太裔理论物理学家、当代物理学最重要的奠基人之一Albert Einstein(阿尔伯特·爱因斯坦)1933年,为了逃避纳粹德国,他们背井离乡,连根拔起,远涉重洋,举家移民到美国,居住在普林斯顿,是一件划时代的重大事件,影响深远。时至今日,依然有不计其数的因为各种原因来自世界各地的疲惫的、贫穷的、蜷缩在一起渴望自由呼吸的人们,那些被你们富饶的彼岸抛弃的,无家可归,颠簸流离的人,无论是乘坐飞机,轮船或者其它途径来到美国纽约,无论是从空中还是从海上看到纽约港入口处的自由岛的自由女神雕像依然会心潮澎拜,甚至流下眼泪。
奥地利心理学家、精神分析学创始人、哲学家、性学家,二十世纪最有影响力的思想家之一Sigmund Freud(西格蒙德·弗洛伊德)1938年德国吞并奥地利后,因躲避纳粹,弗洛伊德迁居英国伦敦。1930年,弗洛伊德获得歌德奖。但1933年1月,纳粹党掌权后就在德国将他的书列为禁书、并焚毁。纳粹德国占领奥地利后,他的女儿安娜被盖世太保逮捕,遭到审问。不过安娜最后还是平安地回到了家中。此事使得弗洛伊德下定决心逃离奥地利。先前已经逃到伦敦的欧内斯特·琼斯联系了英国内政大臣萨缪尔·霍尔,获得了弗洛伊德的移民许可。此外,皇家学会会长威廉·亨利·布拉格也写信给英国外交大臣爱德华·伍德向柏林和维也纳施压。曾找弗洛伊德看过病的美国驻法大使小威廉·克里斯蒂安·布利特则写信给美国总统富兰克林·D·罗斯福求援,于是美国驻维也纳领事约翰·库珀·威利(John Cooper Wiley)也为弗洛伊德暗中提供了保护。安娜被盖世太保放回就有他的功劳。
纳粹党派去监视弗洛伊德的纳粹党员安东·索尔瓦德(Anton Sauerwald)是弗洛伊德的校友,约瑟夫·赫齐格(Josef Herzig,弗洛伊德的朋友)的学生,他很同情弗洛伊德,因此没有按上级的指示调查弗洛伊德的银行账户并烧毁国际精神分析学会的藏书,而是将它们暗中藏了起来,一直保存到了战后。1939年,索尔瓦德也逃到了伦敦,战后被审判时,安娜为他作了辩护,使得他最终在1947年获释。
弗洛伊德一家在1938年4月和5月开始逐个离开维也纳。弗洛伊德和妻子及女儿安娜则在6月4日乘坐东方快车离开维也纳,6日抵达伦敦维多利亚车站。玛丽·波拿巴曾试图帮弗洛伊德的四个姐姐离开维也纳,但并没有成功,结果四人最后都死在了纳粹的集中营里。
1896年9月23日到10月23日。在乙未广州起义失败后,孙中山被清廷通缉,遭港英政府驱逐出境,流亡海外。
1896年9月23日孙中山从纽约坐船往英国,晚9时50分到达伦敦圣班司车站(St Pancras),再雇马车到达斯屈朗街胥旅社(Haxells Hotel, Strand)投宿,已近翌日子夜。同日,清廷得知孙中山从美国纽约坐船到英国,计划将清政府通缉犯孙中山绑架回国。9月30日孙中山乘白星轮船公司“麦竭斯”号到达利物浦。孙中山全然不知已有侦探盯上他。等他游览完回来,才发觉行李已被火车运走。铁路工人告诉他乘16时45分班次的火车往伦敦,21时50分抵达。安顿下来已是10月1日。
根据侦探记载,16点30分孙在赫胥旅馆。10月1日上午,孙中山赴其于香港西医书院学医时之恩师康德黎教授位于砵兰坊覃文省街46号之寓所拜访。康氏寓所大清公使馆很近,但当时大清公使馆没有门牌或国旗,孙第一次路过时可能没有察觉。康德黎带孙中山找住的地方是葛兰法学院坊(格雷律师学院)八号,再次路过公使馆,可能由于匆忙,孙还不知道。10月2日孙搬家,是孙第六次路过公使馆,与康氏一家在教堂吃饭。吃饭期间康德黎夫人提醒他公使馆就在附近,但是孙中山依然毫不避讳地于使馆门前路过。究其原因,可能是孙认为此前多次经过亦平安无事、在英国法律保护下不会有危险,另一方面康夫人也以为使馆不敢在英国国土上造次,只要不进去就没有危险。只是他们不知道,第七次路过时公使馆已经电侦探设求孙中山的照片。
10月9日,他再次路过公使馆去拜访他另一位恩师孟生;10月10日又再次路过,此时极有可能已被公使馆人员遇见过。驻英公使龚照瑗密电驻美公使杨儒加以确认。
10月11日,孙中山再次路过时,使馆职员已得悉孙将要前来并设置埋伏,将孙直接拖进公使馆内绑架。
10月12日至14日期间,孙中山设法与康氏取得联系,但全都失败了。他扔出去的求救小纸条由于地理原因没有抛到街上,反而被使馆人员发现。马格里决定以“遣送疯子”之名通过水运把孙送回中国。但是10月17日,租船消息在公使馆仆人间传开,使馆其中一个女管家贺维太太知道后于心不忍,密函通报康家。
康德黎知道后,连夜寻找参赞马格里质询,但是马格里不在。次日再向伦敦苏格兰场报案,但不获受理。康、孟最后前往英国外交部举报,另外投稿《泰晤士报》,新闻最后由《环球报》刊登。而康德黎担心公使馆可能连夜把孙运回中国,亲身至公使馆门前监视其动静。
直到10月20日,在舆论开始炽热之下,外交部开始录口供、申请开庭并监视水运。10月22日外交部转守为攻向马格里施压,马格里在压力下要求公使放人,但龚照样强硬拒绝。最终逼得当时英国首相兼外交大臣索尔兹伯里侯爵亲自出面,勒令大清使馆释放孙中山,否则威胁将驻英大使龚照瑗及所有大清外交官驱逐出境。
10月23日,孙中山终于获释。
Tesla下一个目标:攻克207.310–207.950
8月9日Tesla盘前复盘图表解析式:心态决定格局;格局决定人生。
抑制股价上涨—三个下降通道,被反弹行情摧毁了一个,还有两个下降通道死死压住股价上行。
核心提示:股价的反弹被反压线压制得非常厉害,如果想要寻找尚处于毛票阶段的未来的AI领域的领军股票就需要改变头脑中现有的盈利思维和标准以及方式,立足于长远,并且拥有足够的眼光和耐心。如果做不到这些的话,还不如逢大跌的时候去买入成熟的高科技蓝筹股,比如说靠近200天均线附近买入特斯拉等。
1.如果上市公司的基本面都无法配合市场主力来发动一场股价上涨行情来实现套利的话,他们就会反其道而行之,那就是抑制股价上涨,套住更多的相对高位筹码,逼出更多的低位筹码,为日后发动上涨行情积蓄足够强大的反弹能量。
2.挫折是老天在帮你规划更长远的东西,只是现在还不能告诉你。做你最愿意做的那件事,那才是你真正的天赋所在。
3.冷漠和淡薄,是对不喜欢的人和事,最有力的反击。疯狂是个儿童,在理智的花园里,做着最美好的游戏。只要一个人足够热烈和智慧,就大概率能点燃另一个人。
4.一般情况下,一个重要的中长线潜力板块,需要熬丢至少五批战略投资方才会启动,今天第一批和第二批以及第三批战略投资方已经丧失信心,还需要再熬丢一批。实战操作,有计划的中庸心很重要。有时候,人很健忘,特别是利令智昏。所以,特别有必要提醒:
Tesla:2010 年每股 1.13 美元的起步价,亏损,不盈利,……,很长时间都在低位股价徘徊,超过90%的原始参与者怀着郁闷失望透顶的沮丧情绪抛售了廉价的特斯拉股票。数年后特斯拉才得以飙升至 371 美元的峰值。
这几乎是 33,000% 的涨幅……
足以将每 5,000 美元变成 160 万美元。
然而,与人工智能技术相比,这很可能只是小事……
8月9日Tesla盘前复盘图表解析式:心态决定格局;格局决定人生。
8月9日Tesla盘前复盘图表解析式:心态决定格局;格局决定人生。
8月9日Tesla盘前复盘图表解析式:心态决定格局;格局决定人生。
8月9日Tesla盘前复盘图表解析式:心态决定格局;格局决定人生。
8月9日Tesla盘前复盘图表解析式:心态决定格局;格局决定人生。
投资大师彼得·林奇说:“在过去70多年的历史中,发生40次股市暴跌事件,即使其中的39次我提前预测得到,并在暴跌前卖掉所有的股票, 我最后也会后悔万分。因为,即使是跌幅最大的那次股灾,股价最终也会涨回来,而且涨得比以前更高。”

优秀的公司是会不断创出历史新高的,是可以穿越牛熊的,对于优秀公司来讲,熊市只是暂时的,牛市才是永恒的。

Tesla2010年6月29日每股1.13美元的起步价,亏损,不盈利,......,很长时间都在低位股价徘徊,超过90%的原始参与者怀着郁闷失望透顶的沮丧情绪抛售了廉价的Tesla股票。直到2018年8月26日,也就是大约8年后Tesla才得以飙升至371美元的峰值。

持股6-8年时间难吗?(做自己喜欢的或是该做的事情啊。)

这几乎是 33,000%的涨幅......

将每5,000美元变成160万美元。在这样结果 面前,它足以让世界级伟大数学家、投资家和慈 善家James Harris Simons(詹姆斯·哈里斯·西蒙斯)领衔的Medallion Fund(大奖章基金)的世界盈利冠军的其平均年回报率71.8%黯然失色。

真正顶尖级的赚大钱的交易指令单不单单是相对低价位的绝对值,还有数量,最重要最核心的是在大波动中,特别是向下大波动中,凭借着坚定不移的信念而战胜和跨越了时空岁月的煎熬。

富可敌国Rothschild family和股神 Warren Buffett都是这样走过来的。世界顶尖级数学家、慈善家,身价超过230亿美元的投机之神James Harris Simons的辉煌投机生涯充分体 现了数学和理论物理的巨大价值和威力。Medallion Fund几乎把它们发挥到极致了。
如何富可敌国

所謂的利空消息無法阻止繼續走牛,甚至是世界大戰也無法阻止,反之亦然。交易者唯一要做的就是評估大勢。

好的交易策略需要有容錯的空間;準確的買賣點 同樣需要有容錯的空間。

我們沒有人知道哪裡是底部區域,只有上帝才擁有這樣的能力。偏偏有太多太多自以為是的人苦苦追尋著這樣的能力,並且肆意妄為,狂妄自大。

做股票投资交易,最終讓你賺大錢靠的是在大波動中堅定的信念和持續的雪中送炭信念,而不是錦上添花。這句話其實是非常非常重要的,賺大錢需要有堅定的信念。

好的頂尖級的賺大錢的交易指令单是涵蓋時空歲月熬出來的,不僅是低價位的絕對值,還有數量的問題,其中最重要的還是涵蓋時光歲月的沉淀。震驚、膽識、意志、魄力,.......

因為你不可能趨利避害,把所有的下跌都規避 掉。你我都不是造物主,也不是上帝。只有能扛得下下跌煎熬的人,才能最終獲得那些向上的波動。這個非常非常重要,非常非常值錢。

所以,你要忍受一些你自己無法預見的旋轉,這是真正困難和難以實現的。如果你我都做到了, 那麼你我也可以獲得那些向上的旋轉。

股票投機遠不止分析圖表那麼簡單。多頭市場 中、熊市末期的跌市走勢、牛熊轉換期的跌市跌勢,堅持看漲是至關重要的,這是重中之重。

股市大跌就是天上掉黃金,把你炸暈了別人撿走 了。不過這需要過人膽識,而這可能是大多數人不具備的。成功的方法不同,別不接受你看不慣性的方法。

如果有人在1965年购买了Berkshire Hathaway (伯克希尔·哈撒韦)的股票,并一直持有,那他们就作了一笔杰出的投资——而他们的股票经纪人会饿死。大多数养老基金很可能没有在1965 年买入伯克希尔的股票,并持有至今。如果他们真那么做了,他们今天的问题会少得多。当时伯克希尔的股价是22美元。今天,其股价接近13.3万美元。

Elias=Jerome如果现在告诉阁下,这样机会又一次来临了。阁下会怎么想?怎么应对?
为什么尖酸刻薄的乌合之众认定Musk领衔的Tesla是在画大饼,开饼屋(他们对标GM、Ford车企$23-14,断然否认Tesla是AI型高科技创新企业);而世界顶尖级投行Morgan Stanley和JPMorgan却视Tesla为绝佳投资标的物和时机($310,接纳和认可Tesla为AI深度开发应用的高科技企业)?
Tesla是当下唯一一个具有远大前景的可以通过信靠它和长期投资持有它而改变财富命运的上市公司。
每日灵修 – 2024 年 8 月 9 日

拯救被推迟

加里·威尔克森

立即收听
“耶和华啊,求你怜悯我,因为我软弱;耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头烦乱,我的灵魂也大大忧伤。耶和华啊,你要到几时呢?” (诗篇 6:2-3,ESV)。大卫的一声呼喊涵盖了他所有的痛苦:“耶和华啊,你要到几时呢?”

我像大卫一样,在痛苦的考验中呼喊:“主啊,我还要为我的浪子彻夜难眠多久?我的背伤要多久才能痊愈?癌症的威胁会伴随我一生吗?”

上帝的良善常常表现在延迟我们的拯救。上帝只需弹指一挥、眨眨眼或从鼻孔吹一口气,就能解决我们的每一个考验和苦难。相反,上帝是否在我们的生活中实现了比通过瞬间拯救所能实现的更大的目的?

从大卫故事的结尾,我们知道上帝正在这样做。他推迟拯救他的仆人,是为了更伟大的事情,不仅是为了国王,也是为了以色列民族。因此,“还要等多久?”这句话是具有启发性的。它们是持续渴望的呼喊。

你看,只要我们呼喊这两个词,我们心中就会发生伟大的工作。“还要等多久?”不仅是渴望的呼喊,也是信仰的呼喊;这是从深知上帝确实会拯救我们而发出的。从《创世纪》到《启示录》,上帝的话语清楚地表明,当人们发现自己处于可怕的境地时,他们可以求助于他,他会忠实地拯救他们。

事实是,上帝推迟拯救我们,这正是我们信仰的本质。上帝推迟拯救我们,是善意的。上帝的每一个承诺都是真实的;他从不撒谎。如果他的承诺被推迟,那不是因为他没有能力拯救我们;而是为了他更大的目的。

上帝正在努力让我们的生活、灵魂、心灵、思想和与他的关系变得更美好。我们可以肯定,我们的每一次呼喊都在完成一项令人惊叹的永恒工作。

DAILY DEVOTIONAL – August 9, 2024

When Deliverance Is Deferred

By Gary Wilkerson

Listen Now
“Be gracious to me, O Lord, for I am languishing; heal me, O Lord, for my bones are troubled. My soul also is greatly troubled. But you, O Lord—how long?” (Psalm 6:2-3, ESV). One cry from David encompassed all of his sufferings: “O Lord—how long?”

I have cried out like David over my anguished trials. “Lord, how long will I have sleepless nights over my prodigal son? How long till my back injury heals? Will this threat of cancer last my whole life?”

God’s goodness is often revealed in deferring our deliverance. With a mere snap of his finger, a wink of his eye or a breath from his nostrils, God could resolve every one of our trials and sufferings. Instead, is the Lord working a greater purpose in our lives than what could be accomplished through an instantaneous deliverance?

From the end of David’s story, we know that God was doing just that. He was deferring deliverance for his servant with something greater in mind, not only for the king but also for the nation of Israel. Thus, the words “How long?” are meant to be instructive. They are a cry of continued longing.

You see, as long as we cry these two words, a great work is taking place in our hearts. “How long?” is not just a cry of longing but a cry of faith; it is uttered from a deep knowledge that God does indeed deliver. From Genesis to Revelation, God’s Word makes clear that when people find themselves in a terrible situation, they can turn to him, and he will deliver them faithfully.

The truth is that God’s deferring of our deliverance is where the rubber meets the road in terms of our faith. God is good when he defers our deliverance. Every promise of God is true; he never lies. If his promises are delayed, it is not because he’s incapable of delivering us; but rather it’s meant for his greater purposes.

God is working for some greater good in our lives, souls, hearts, minds and relationships with him. We can be sure that an amazing, eternal work is being accomplished from within our every cry.
免责声明:社区由Moomoo Technologies Inc.提供,仅用于教育目的。 更多信息
9
+0
1
翻译
举报
浏览 2.5万
评论
登录发表评论