个人中心
登出
中文简体
返回
登录后咨询在线客服
回到顶部
特斯拉交付数据超预期:股价能否迎来逆转?
浏览 88.7万 内容 523

信靠仰望耶和华,在他没有难成的事。

一根绿色长期Maginot反压线又能算什么呢?
技术面:1.日线--头肩底技术形态形态,在所有技术形态中这是最可能,更何况出现在底部。2.日线图,周线图,月线图,季线图中,技术指标KD函数曲线全部出现金叉,发出看涨买入信号,日线KD函数和函数值超买是强势的标准配置,周线,月线,季线的KD函数曲线虽然滞后,但是恰恰是这种滞后性,带来了金叉后极高的可靠性--拉升上涨。宛如美军先进的发射后不用再管的技术特征。
Tesla在Elon Musk的带领下钢铁洪流突破这条Maginot Line似的反压线易如反掌。金融市场上,美国十大财团中的九个都到场了,难道还害怕不能突破这跟反压线吗?Berkshire Hathaway(伯克希尔·哈撒韦)则以间接持股,交叉持股参与对Tesla的投资。比如,Berkshire 持有大量的Bank of America的股份。
近代有Maginot Line(马奇诺防线)和The Bar-Lev Line(巴列夫防线)的例子,古代有Samson(参孙)的故事,都给予信靠仰望耶和华的人极大的智慧和胆识以及力量。
马奇诺防线(法语:Ligne Maginot,英语:Maginot Line,德语:Maginot-Linie,IPA: [maʒi'noː]),其名字来源于法国战时陆军部长安德烈·马奇诺。马奇诺防线主要由混凝土堡垒、障碍及相应武装所组成,自1929年起开始建造,1940年才基本建成,造价50亿法郎(1930、1940年代货币)。防线主体有数百公里,主要位于法国东部的蒂永维尔境内。战前位于法国东部所设的防御工事,由钢筋混凝土建造而成,十分坚固。由于造价昂贵,所以仅防御法德边境,至于荷兰则由英法联军作后援。
马奇诺防线可以防御多类攻击,包括空对地轰炸、大口径火炮轰击等,其内部拥有各式火炮、壕沟、堡垒、厨房、发电站、医院、工厂等各类军事及生活设施,较大的工事中还铺设有有轨电车的轨道。
德军后来没有进攻防线正面防区,他们绕道至法国北部。英法的军官已经预料到这个情况,他们计划从比利时那里树立一道新的防线,和马奇诺防线相连,然而由于法比边界的阿登高地地形崎岖,不适合德国作战部队通过,因此法军在当地的防御薄弱,没有多加防备。而德军却计划让主力自此地突破,他们于1940年5月诱使法英联军支援比利时,再行偷袭阿登高地,穿越马士河后联合位于荷兰的德军将联军围困在敦克尔克。最后导致敦克尔克大撤退的盟军在南方暂时无力抵抗德军的侵略,马奇诺防线也失去了其原本的作用,只能独立抵御德军的主动进攻。
The Bar-Lev Line巴列夫防线(希伯来语:קו בר לב‎ , Kav Bar Lev ;阿拉伯语:خط بارليف‎ , KhaṭṭBarlīf )是以色列于1967年六日战争期间占领埃及西奈半岛后,沿苏伊士运河东岸建造的防御工事链。该防线于建成时曾一度被认为坚不可摧,同时也是以色列国防军军力的象征,但终于1973年赎罪日战争巴德尔战役中被埃及军队引水冲垮。
在赎罪日战争期间,参谋长萨德·沙兹利(Saad al-Shazly)领导的埃及军队以压倒性火力在不到两个小时的时间内占领了巴列夫防线。为了应对巨大的土制城墙,埃及人使用由连接到运河疏浚泵上的软管制成的水炮。其他突破防线的方法包括炸药,火炮和推土机的方法,时间成本太高,并且需要接近理想的工作条件。 1971年,一位年轻的埃及军官巴基扎基·优素福( Baki Zaki Yousef )提议使用一个汽油驱动的轻型泵,以解决这一交叉难题。 埃及军方购买了300辆英国制的泵,其中5台可以在3个小时内冲掉1500立方米的沙子。 1972年,埃及军方购买了150台由小型燃气轮机驱动的功率更大的德国泵。两台德国泵或三台英国泵的组合将突破时间缩短到两个小时。这些大炮喷出了激烈的水流,在战争的第一天造成了81条突破口,并清除了300万立方米的土砂。
仅一个Tesla的储能业务的快速盈利增长就能实现突破长期反压线的压制。Tesla还有人形机器人和自动驾驶的收益账面化所带来的主升浪的驱动力。
《圣经·旧约·士师记( Judges)》
15:14    参孙到了利希,非利士人都迎着喧囔。耶和华的灵大大感动参孙,他臂上的绳就像火烧的麻一样,他的绑绳都从他手上脱落下来。
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
15:15    他见一块未乾的驴腮骨,就伸手拾起来,用以击杀一千人。
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
15:16    参孙说,我用驴腮骨杀人成堆,用驴腮骨杀了一千人。
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
15:17    说完这话,就把那腮骨从手里抛出去了。那地便叫拉末利希。
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.
16:8    于是非利士人的首领拿了七条未乾的青绳子来,交给妇人,她就用绳子捆绑参孙。
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
16:9    有人预先埋伏在妇人的内室里。妇人说,参孙哪。非利士人拿你来了。参孙就挣断绳子,如挣断经火的麻线一般。这样,他力气的根由人还是不知道。
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
16:18    大利拉见他把心中所藏的都告诉了她,就打发人到非利士人的首领那里,对他们说,他已经把心中所藏的都告诉了我,请你们再上来一次。于是非利士人的首领手里拿着银子,上到妇人那里。
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
16:19    大利拉使参孙枕着她的膝睡觉,叫了一个人来剃除他头上的七条发绺。于是大利拉克制他,他的力气就离开他了。
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
16:20    大利拉说,参孙哪。非利士人拿你来了。参孙从睡中醒来,心里说,我要像前几次出去活动身体。他却不知道耶和华已经离开他了。
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
16:21    非利士人将他拿住,剜了他的眼睛,带他下到迦萨,用铜链拘索他。他就在监里推磨。
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
16:22    然而他的头发被剃之后,又渐渐长起来了。
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
16:23    非利士人的首领聚集,要给他们的神大衮献大祭,并且欢乐,因为他们说,我们的神将我们的仇敌参孙交在我们手中了。
Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
16:24    众人看见参孙,就赞美他们的神说,我们的神将毁坏我们地,杀害我们许多人的仇敌交在我们手中了。
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
16:25    他们正宴乐的时候,就说,叫参孙来,在我们面前戏耍戏耍。于是将参孙从监里提出来,他就在众人面前戏耍。他们使他站在两柱中间。
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
16:26    参孙向拉他手的童子说,求你让我摸着托房的柱子,我要靠一靠。
And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
16:27    那时房内充满男女,非利士人的众首领也都在那里。房的平顶上约有三千男女,观看参孙戏耍。
Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
16:28    参孙求告耶和华说,主耶和华阿,求你眷念我。神阿,求你赐我这一次的力量,使我在非利士人身上报那剜我双眼的仇。
And Samson called unto the LORD, and said, O Lord God, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
16:29    参孙就抱住托房的那两根柱子,左手抱一根,右手抱一根,
And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
16:30    说,我情愿与非利士人同死。就尽力屈身,房子倒塌,压住首领和房内的众人。这样,参孙死时所杀的人,比活着所杀的还多。
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
16:31    参孙的弟兄和他父的全家,都下去取他的尸首,抬上来葬在琐拉和以实陶中间,在他父玛挪亚的坟墓里。参孙作以色列的士师二十年。
Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
信靠仰望耶和华,在他没有难成的事。
信靠仰望耶和华,在他没有难成的事。
信靠仰望耶和华,在他没有难成的事。
堪称完美的经典技术拉升,暴力拉升中不乏优雅知性。
堪称完美的经典技术拉升,暴力拉升中不乏优雅知性。
连耶稣基督、上帝也不信的实在可怜可悲,一味贪懒地追逐财富,尖酸刻薄,追涨杀跌,锦上添花,落井下石,最后什么也得不到,只配关在动物园的笼子里,没有未来,更没有灵魂生命的永生。
《圣经·旧约·箴言(Proverbs)》
9:10    敬畏耶和华,是智慧的开端。认识至圣者,便是聪明。
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
9:11    你藉着我,日子必增多,年岁也必加添。
For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
9:12    你若有智慧,是与自己有益。你若亵慢,就必独自担当。
If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
9:13    愚昧的妇人喧囔。他是愚蒙,一无所知。
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
9:14    他坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上,
For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
9:15    呼叫过路的,就是直行其道的人,
To call passengers who go right on their ways:
9:16    说,谁是愚蒙人,可以转到这里来。又对那无知的人说,
Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
9:17    偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。
Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
9:18    人却不知有阴魂在他那里。他的客在阴间的深处。
But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
《圣经·旧约·诗篇(Psalms)》
23:1    耶和华是我的牧者。我必不至缺乏。
The LORD is my shepherd; I shall not want.
23:2    他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
23:3    他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
23:4    我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
23:5    在我敌人面前,你为我摆设筵席。你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
23:6    我一生一世必有恩惠慈爱随着我。我且要住在耶和华的殿中,直到永远。
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
免责声明:社区由Moomoo Technologies Inc.提供,仅用于教育目的。 更多信息
3
+0
3
翻译
举报
浏览 7150
评论
登录发表评论