《圣经·旧约·哈该书(Haggai)》
2:6 万军之耶和华如此说,过不多时,我必再一次震动天地,沧海,与旱地。
For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
2:7 我必震动万国。万国的珍宝必都运来(或作万国所羡慕的必来到),我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。
And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.
2:8 万军之耶和华说,银子是我的,金子也是我的。
The silver is mine, and the gold is mine, saith the LORD of hosts.
2:9 这殿后来的荣耀,必大过先前的荣耀。在这地方我必赐平安。这是万军之耶和华说的。
The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
Quenie : 感谢分享主日平安