$Verb Technology (VERB.US)$ 七次倒下,八次爬起来” 的意思是“七次倒下,八次站起来”。这句谚语体现了日本人的韧性概念和坚持,无论被打倒多少次,都必须重新站起来。
已翻译
1
$Verb Technology (VERB.US)$ Why the fuck would they do a reverse split if people dont even BUY at .08 cents. Its either de-list or BE A better company.
2
Laster Ford
评论了
Laster Ford
赞并评论了
$Verb Technology (VERB.US)$
thats it get ready to buy ive been doing a little digging and finally found out that we will finally be breaking the 0.135-139 resistance area and push towards at LEAST 0.3. Get ready to buy nows your chance! #1ns1d3 #tr4d3r
thats it get ready to buy ive been doing a little digging and finally found out that we will finally be breaking the 0.135-139 resistance area and push towards at LEAST 0.3. Get ready to buy nows your chance! #1ns1d3 #tr4d3r
3
2
$Verb Technology (VERB.US)$ 这家公司的价值远远超过这个0.10美分的魔法,现金人向对冲基金之神祈祷。最好的情况就是多买股份,告诉我不是吗?
已翻译
2