最大的错误是我买了阿里巴巴,哈哈... 没人能想到它能继续跌至谷底。它确实让我损失了一些投资,我想因此无法获得任何利润... 我想说的是,尽管那些蓝筹股价格昂贵,但它们更稳定,股息也更好,不像阿里巴巴,只不过是亏损...
已翻译
这些大型组织都有专业人士来分析市场。我们还可以找到他们最喜欢的股票是什么,每次卖出和买入都能告诉我们一些市场信息以及他们对变化的反应。所以我个人觉得这是对我的参考,我可以从中学到一些东西。
已翻译
I learn that those expensive stocks they are quite strong such as Microsoft Apple, they are worth to buy. those penny stocks, they may have potential in future, but to me, I want to see profit now, so I will choose those blue chip stocks.
$小米集团-W (01810.HK)$感觉整个港股都不咋好。。。一直跌。
我没想到这是牛市... 如果是牛市,为什么我的一些股票没有获利... 也许现在只有苹果表现良好。股市就是这样,如果上涨那就会下跌。我们必须经受住时间的考验。
已翻译
坦率地说,我以前只在纸质交易中进行日间交易。如果你只有少量资金,很难在短时间内赚钱。但是我确实有一些股票在很短的时间内获利,而且我没有卖出,我还是更愿意与时间交朋友。哈哈。
已翻译
我对这些股票一无所知,我不会仅仅因为最近市场上涨就买入它。如果你从上面掉下来会很痛苦。希望这不是短暂的,希望无论谁买了这些股票,都有一个收获的季节。
已翻译
No doubt that earnings do affect the stock price, even though this is not the only reason. Each quarter's earnings show whether this company is able to make profit or not, and on the day of the financial report releasing, we can also know the company's future plan. of course that earnings can affect investers' confidence. Let's say a company doesn't really doing well in industry for a couple of years, that will definitely affect investment from institution. I do see some company actually doing well, not that bad, but because of other factors that also affecting company such as Alibaba.
2