Consumer prices rose a scant 0.1% in May, kept in check by cheaper gas. Inflation more broadly showed little sign of rapid deceleration, however.
受廉价天然气的控制,5月份消费者价格仅上涨了0.1%。但是,更广泛的通货膨胀几乎没有快速减速的迹象。
The increase in consumer prices matched the forecast of economists polled by the Wall Street Journal.
消费者价格的上涨符合《华尔街日报》调查的经济学家的预测。
The small rise in inflation last month could cement a decision by the Federal Reserve on Wednesday to skip an increase in interest rates at the end of a pivotal two-day meeting.
上个月通货膨胀率的小幅上升可能会巩固美联储周三做出的在为期两天的关键会议结束时不加息的决定。
The yearly rate of inflation slowed to 4% from 4.9%, marking the lowest level since March 2021. Grocery and gas prices have been on the wane after helping drive up inflation last year.
年通货膨胀率从4.9%降至4%,为2021年3月以来的最低水平。去年,在推高通货膨胀之后,杂货和天然气价格一直在下跌。
The so-called core rate of inflation that omits food and energy rose a stiffer 0.4%. Wall Street had forecast a 0.4% gain.
省略食品和能源的所谓核心通货膨胀率上升了0.4%。华尔街曾预测涨幅为0.4%。
The Fed views the core rate as a better predictor of inflation trends. The increase in the core rate over the past 12 months slipped to 5.3% from 5.5%, the smallest gain since the fall of 2021.
美联储将核心利率视为通胀趋势的更好预测指标。过去12个月核心利率的增幅从5.5%下滑至5.3%,这是自2021年秋季以来的最小增幅。
Traders of Fed funds futures now see a Fed interest-rate pause on Wednesday. Interest-rate futures markets expect a 100% chance of a Fed pause when the central bank’s June policy meeting concludes on Wednesday, according to the CME’s FedWatch tool. At the same time, chances of a hike in July rose to 66.5%, up from roughly 60% a day earlier.
美联储基金期货的交易员现在预计美联储将在周三暂停利率。芝加哥商品交易所的FedWatch工具显示,利率期货市场预计,周三央行6月政策会议结束时,美联储暂停的可能性为100%。同时,7月份加息的可能性从前一天的大约60%上升至66.5%。


Source: MarketWatch
来源:MarketWatch