share_log

How to Make 300% in the Stock Market Without Really Trying

How to Make 300% in the Stock Market Without Really Trying

如何在不真正尝试的情况下在股市获得300%的收益
InvestorPlace ·  2022/08/12 16:03

InvestorPlace - Stock Market News, Stock Advice & Trading Tips

InvestorPlace-股票市场新闻、股票建议和交易提示

This article is excerpted from Tom Yeung's Profit & Protection newsletter dated Aug. 11, 2022. To make sure you don't miss any of Tom's picks, subscribe to his mailing list here.

本文节选自Tom Yeung于2022年8月11日出版的《利润与保护》通讯。为了确保你不会错过汤姆挑选的任何一个,请在这里订阅他的邮件列表。

In 2012, I made 300% returns in the stock market without really trying.

2012年,我在没有真正尝试的情况下在股市获得了300%的回报。

It happened again in 2020…

这在2020年…再次发生

And then again in 2021…

然后在2021年…再次出现

My secret?

我的秘密?

I bought companies in consolidating industries.

我收购了整合行业的公司.

For 2012, it was the airline industry. Ammunition in 2020. And coal in 2021.

就2012年而言,它是航空业。2020年的弹药。和2021年的煤炭。

In each of these cases, a "terrible" industry would see profits rise 5x… 10x… 20x… after bankruptcies, liquidations and mergers left the industry with few remaining players. It's a wellspring of easy profits.

在上述每一种情况下,一个“糟糕的”行业的利润都会增长5倍…10倍…20倍…在破产、清算和合并之后,该行业几乎没有剩余的参与者。这是轻松获利的源泉。

The strategy only works every several years; industry consolidation doesn't happen all the time.

这一战略每隔几年才会奏效;行业整合并不总是发生。

But when it does happen, investors can outperform the market. And today, one new industry is teasing 300% returns. Read on to find which one.

但当这种情况真的发生时,投资者可以跑赢大盘。今天,一个新的行业正在戏弄300%的回报率。继续往下读,找出是哪一个。

And if you enjoy this article, click here to subscribe to Tom Yeung's Profit & Protection to get the latest updates in your inbox.

如果你喜欢这篇文章,点击这里订阅Tom Yeung的利润与保护,在你的收件箱里获得最新的更新。

Exploiting Inefficient Markets

利用低效市场

The reason for airline outperformance was simple:

航空公司业绩出众的原因很简单:

Markets are efficient vehicles for gathering consensus market views…

市场是收集市场共识的有效工具…

…but consensus views are sometimes slow to change, especially with consolidating industries.

…但共识有时改变得很慢,特别是在行业整合的情况下.

In the case of airlines, investors "knew" it was a terrible industry.

就航空业而言,投资者“知道”这是一个糟糕的行业。

"For 100 years, airline transport has not been a good business," Warren Buffett said in a 2013 interview on CNBC. "A seat on an airliner as a commodity to a great extent."

沃伦·巴菲特在2013年的一次采访中表示:“100年来,航空运输一直不是一项好生意。”CNBC。“客机上的座位在很大程度上是一种商品。”

But managers with billion-dollar funds often can't see the changes that you and I do. The tight-fisted Mr. Buffett flies around in a private jet he once named "The Indefensible." And how would an analyst sitting in Wall Street's glass buildings (as I once did) know the price of a gallon of milk? Even I almost missed the rise of airline fares.

但拥有数十亿美元资金的基金经理往往看不到你和我所做的变化。吝啬的巴菲特乘坐一架私人飞机四处飞来飞去,他曾称这架私人飞机为“站不住脚的人”。坐在华尔街玻璃大楼里的分析师(就像我曾经做过的那样)如何知道一加仑牛奶的价格?就连我几乎都在期待不及预期对航空票价的上涨。

Yet, these Wall Street blind spots create enormous buying opportunities.

然而,这些华尔街的盲点创造了巨大的买入机会。

  • Railways. Companies like Canadian Pacific Railway (NYSE:CP) rose +600% between 2009-2014.
  • Ammunition. Bullet-maker Vista Outdoors (NYSE:VSTO) jumped +550% between 2020-2021.
  • Coal. Near-bankrupt miner Peabody Energy (NYSE:BTU) skyrocketed +900% between 2021-2022
  • 铁路公司。这样的公司加拿大太平洋铁路(纽约证券交易所:CP)在2009-2014年间上涨了600%。
  • 弹药。子弹制造者Vista户外(纽约证券交易所:VSTO)在2020-2021年间跃升了+550%。
  • 煤炭。濒临破产的矿工皮博迪能源(纽约证券交易所:BTU)在2021-2022年间飙升了900%

In each of these instances, a "Main Street" industry would suddenly become a superstar winner because of one word:

在每一种情况下,“普通民众”行业都会因为一个词而突然成为超级明星赢家:

Consolidation.

整固.

In the case of airlines, mega-mergers between top players meant that the top 4 carriers controlled two-thirds of the industry by 2013. Delta (NYSE:DAL) would make up 80% of all flights from Atlanta's Hartsfield-Jackson airport that year.

就航空公司而言,顶级航空公司之间的大规模合并意味着,到2013年,前四大航空公司控制着该行业三分之二的份额。德尔塔(纽约证券交易所股票代码:DAL)将占当年从亚特兰大哈茨菲尔德-杰克逊机场起飞的所有航班的80%。

In rail, these same forces would turn a struggling industry into one of America's most profitable sectors. Only seven Class I freight railroads exist today, down from 33 in 1980. And concentration in specific sectors is higher; two railroads now originate 65% of all U.S. grain.

在铁路行业,同样的力量将把一个苦苦挣扎的行业变成美国最赚钱的行业之一。目前只有7条一级货运铁路,而1980年时只有33条。而且在特定部门的集中度更高;两条铁路现在来自美国所有粮食的65%。

These changes are apparent to anyone who works in the business. Try to buy ammunition at your local gun store, and you'll have a choice between two manufacturers. Shells now easily cost over a dollar per round. And at the grocery store, our choice of meat and prepackaged bread is an illusion. 2-3 companies now own dozens of brands on store shelves.

这些变化对任何在该行业工作的人来说都是显而易见的。试着在你当地的枪支商店购买弹药,你就可以在两家制造商之间做出选择。炮弹现在每发一轮的价格很容易超过一美元。在杂货店,我们对肉类和预先包装的面包的选择是一种错觉。2-3家公司现在商店货架上拥有数十个品牌。

Observant investors will notice these things in everyday life.

细心的投资者会在日常生活中注意到这些事情。

Meanwhile, outsiders on Wall Street are often slow in responding to these tectonic shifts, especially when they're happening far away from the glass high-rise offices of Manhattan or Omaha.

与此同时,华尔街的局外人往往对这些结构性变化反应迟缓,特别是当它们发生在远离曼哈顿或奥马哈的玻璃高层办公室的时候。

Beating the Street at Its Own Game

在自己的游戏中击败华尔街

There are three ingredients to these hidden gems:

这些隐藏的宝石有三种成分:

  • A "Hated" Industry. A history of low returns, poor growth and high capital requirements will set the stage for cheap stock prices.
  • Consolidation. Mergers, acquisitions and bankruptcies that give the remaining players pricing power.
  • Essential Goods. Sectors that produce goods that are difficult or impossible to substitute.
  • 一个“令人憎恨”的行业。低回报、低增长和高资本金要求的历史将为廉价股票价格铺平道路。
  • 整合。合并、收购和破产,使剩余的参与者拥有定价权。
  • 必需品。生产难以或不可能替代的产品的部门。

And today, one sector stands out as the next big winner:

今天,有一个行业脱颖而出,成为下一个大赢家:

Telecom.

电信.

From Four to Three

从四点到三点

Ask any Wall Street investor about telecom, and watch them respond with a mix of apathy and disgust. The iShares Global Communication Services ETF (NYSEARCA:IXP) has risen just 7% since 2005, underperforming every other sector of the Global Industry Classification Standard (GICS).

问问任何一位华尔街投资者对电信的看法,你会看到他们的反应既冷漠又厌恶。这个IShares全球通信服务ETF(NYSEArca:IXP)自2005年以来仅上涨了7%,表现逊于全球行业分类标准(GICS)的其他所有板块。

There's a good reason for the dismal performance. For years, America's telecom firms have fought in a seven-way battle. The two top players AT&T (NYSE:T) and Verizon (NYSE:VZ) competed against upstarts Sprint and T-Mobile (NASDAQ:TMUS), along with smaller players Leap, MetroPCS and U.S. Cellular (NYSE:USM).

这种惨淡的表现是有充分理由的。多年来,美国的电信公司一直在打一场七方之战。两位顶尖选手AT&T(纽约证券交易所代码:T)和威瑞森(纽约证券交易所:vz)与新贵竞争斯普林特T-Mobile(纳斯达克:TMUS),以及规模较小的公司飞跃, MetroPCS美国蜂窝(纽约证券交易所:USM).

It was a recipe for disaster. High capital expenditure, changing technologies and a massive country to cover meant that firms like Verizon could sink $20 billion per year since 2000 into capital investment and still see end-user prices stagnate.

这是导致灾难的秘诀。高额的资本支出、不断变化的技术和覆盖的庞大国家意味着,自2000年以来,像Verizon这样的公司每年可能会投入200亿美元用于资本投资和仍然参见终端用户价格停滞不前。

Put another way, my $40-per-month cell phone bill had barely budged in the 20 years leading up to 2020

换句话说,在2020年之前的20年里,我每月40美元的手机账单几乎没有变化

But that also gives telecom the perfect setup for 300% gains.

但这也为电信提供了完美的设置,使其收益达到300%.

Since 2011, the number of wireless providers has shrunk from seven to four. And with U.S. Cellular's market share dropping to 1%, the wireless industry has become a three-way race.

自2011年以来,无线运营商的数量已经从7家减少到4家。随着美国蜂窝手机的市场份额下降到1%,无线产业已经变成了一场三方竞赛。

Prices have already started creeping up. The cheapest plan from T-Mobile for a single line now costs $70 after taxes and fees, reversing years of price declines. According to the BLS, spending on cell phone services finally stopped falling in 2020.

价格已经开始攀升。T-Mobile为一条线路提供的最便宜的套餐现在税后费用为70美元,扭转了多年来价格下降的局面。根据劳工统计局的数据,2020年,手机服务支出终于停止了下降。

"A stable competitive market never has more than three significant competitors," BCG founder Bruce Henderson noted in 1976. The "rule of three" eventually makes it "neither practical nor advantageous for either competitor to increase or decrease share."

1976年,波士顿咨询公司创始人布鲁斯·亨德森指出:“一个稳定、竞争激烈的市场从来不会有超过三个重要的竞争对手。”“三个规则”最终使得“任何一个竞争者增加或减少份额都是既不实际也不有利的”。

In other words, telecom is no longer a race to the bottom.

换句话说,电信业不再是一场逐底竞赛。

Which Telecom Stock Should You Buy?

你应该买哪只电信股票?

So, why do I say investors can make 300% with virtually no effort?

那么,为什么我说投资者几乎可以毫不费力地赚到300%呢?

That's because there's no need for fancy 3-stage DCF models…

这是因为不需要花哨的3级贴现现金流模型…

…Complicated intrinsic value calculations…

…复杂的内在价值计算…

…Or reading the tea leaves of management guidance.

…还是读了《茶叶管理指导意见》。

That's because when industries consolidate, all companies gain.

这是因为当行业整合时,所有公司都从中受益.

For airlines in 2013, investors could have easily made the same high returns on Southwest (NYSE:LUV), United (NASDAQ:UAL) or Hawaiian (NASDAQ:HA).

对于2013年的航空公司来说,投资者可以很容易地在以下方面获得同样高的回报西南(NYSE:LUV)美联航(纳斯达克:UAL)或夏威夷(纳斯达克:哈)。

Similarly, telecom's three remaining players – AT&T, Verizon and T-Mobile – all stand to profit. Even though Profit & Protection has highlighted AT&T for its cheapest starting price, the trio all provide the same essential wireless services, and all have begun flexing their oligopolistic pricing power.

同样,电信剩下的三家公司--AT&T、Verizon和T-Mobile--都有望获利。尽管利润与保护公司突出了AT&T最便宜的起步价,但这三家公司都提供同样的基本无线服务,而且都已经开始展示其寡头垄断的定价权。

Bottom line: buy AT&T if you only pick one telecom, but all three should outperform over the next decade.

一句话:如果你只选择一家电信公司,那就买入AT&T,但未来10年这三家公司的表现都应该会好于AT&T.

Some Patience Required… 

…需要一些耐心

Consolidation plays are phenomenal for their high batting average and relative safety. AT&T has a 6% dividend yield, one of the highest rates for a blue-chip stock.

巩固打法以其高的击球率和相对的安全性而闻名。AT&T的股息率为6%,是蓝筹股中股息率最高的股票之一。

The strategy, however, can take years to play out. Freight railroad CSX (NASDAQ:CSX) took over a decade to rise 10x.

然而,这一战略可能需要数年时间才能发挥作用。货运铁路CSX纳斯达克(Sequoia Capital:CSX)花了十多年的时间才上涨了10倍。

That means high-frequency traders are better off buying high-beta momentum stocks listed in Tuesday's newsletter. But if you are willing to wait for returns without really trying, then AT&T and the telecom industry provides a stunningly attractive play.

这意味着高频交易员最好买入周二时事通讯中列出的高贝塔动量股。但如果你愿意等待回报,而不是真正尝试,那么AT&T和电信行业提供了一个令人惊叹的有吸引力的机会。

Tom Yeung is the editor of Profit & Protection, a free e-letter about investing to profit in good times and protecting gains during the bad. To join Profit & Protection — and claim a free copy of Tom's latest report — go here to sign up for free!

Tom Yeung是《利润与保护》的编辑,这是一封免费的电子邮件,内容是在好的时候投资获利,在坏的时候保护收益。要加入利润与保护组织,并获得汤姆最新报告的免费副本,请访问此处,免费注册!

The post How to Make 300% in the Stock Market Without Really Trying appeared first on InvestorPlace.

关于如何在不真正尝试的情况下在股市赚300%的帖子最早出现在InvestorPlace上。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发