share_log

Fed Chief Jerome Powell Stays Hawkish, But S&P 500 Rises

Fed Chief Jerome Powell Stays Hawkish, But S&P 500 Rises

美联储主席杰罗姆·鲍威尔保持鹰派立场,但标准普尔500指数上涨
Investor's Business Daily ·  2022/11/30 16:38

Federal Reserve Chair Jerome Powell, in his first public remarks since his hawkish news conference after the latest 75-basis-point rate hike, didn't back down an inch from his view that the Fed's key policy rate is headed to 5%. Still, after release of Powell's prepared remarks, the S&P 500 turned positive.

美联储主席杰罗姆·鲍威尔在最近一次加息75个基点后举行的鹰派新闻发布会上发表了首次公开讲话,他丝毫没有改变自己的观点,即美联储的关键政策利率将接近5%。尽管如此,在鲍威尔准备好的讲话公布后,标准普尔500指数转为正值。

Powell Sees Higher Fed Terminal Rate

鲍威尔认为美联储终端利率会更高

Despite the cooler-than-expected CPI inflation reading on Nov. 10 and subsequent signs the economy is softening, Powell's hawkish messaging has prevailed in the bond market. Fed funds futures market pricing now indicates 75% odds — double the odds a month ago — that the policy rate will reach a range of 5% to 5.25% by the June meeting.

尽管11月10日的CPI通胀读数低于预期,而且随后有迹象表明经济正在疲软,但鲍威尔的鹰派信息在债券市场占上风。联邦基金期货市场现在的定价显示,到6月份的会议上,政策利率将达到5%至5.25%的可能性为75%--是一个月前的两倍。

Powell said it seems "likely that the ultimate level of rates will need to be somewhat higher than thought at the time of the September meeting."

鲍威尔说,看起来很可能最终的利率水平需要比9月份会议时认为的要高一些。

The quarterly projections released in September showed the federal funds rate rising to 4.6%, implying a target range of 4.5% to 4.75%. Powell's view that the top rate will be higher suggests, at a minimum, a peak range of 4.75% to 5%. He made similar comments about peak rates after the early November Fed meeting.

9月份发布的季度预测显示,联邦基金利率将升至4.6%,这意味着目标区间为4.5%至4.75%。鲍威尔关于最高税率将更高的观点表明,最低限度的峰值区间为4.75%至5%。他在11月初的美联储会议后对利率峰值发表了类似的评论。

Powell indicated that the pace of rate hikes may slow in December. But he did reiterate his message that the pace of hikes matters less than how high rates rise and how long they stay elevated.

鲍威尔表示,12月升息步伐可能放缓。但他确实重申了自己的信息,即加息的速度并不重要,重要的是利率升得多高,以及利率保持在高位多长时间。

The Fed chair, in an allusion to the chronic inflation of the 1970s, said that the historical record strongly cautions against the Fed letting its guard down too early.

这位美联储主席在提到上世纪70年代的长期通胀时表示,历史记录强烈警告美联储不要过早放松警惕。

Focus On Core PCE Inflation, Minus Housing

关注核心PCE通胀,减去住房

Powell downplayed the significance of the October CPI report, noting hotter-than-expected readings the prior two months. "It will take substantially more evidence to give comfort that inflation is actually declining."

鲍威尔淡化了10月CPI报告的意义,指出前两个月的读数高于预期。“需要更多的证据才能让人放心,通胀实际上正在下降。”

Powell focused attention on the core personal consumption expenditures price index, which he said provides the best signal of where inflation is headed. At 5%, core PCE inflation, has moved up then down a bit, but has essentially shown no progress since December.

鲍威尔将注意力集中在核心个人消费支出价格指数上,他表示,该指数提供了通胀走向的最佳信号。核心PCE通胀率为5%,先升后降,但自去年12月以来基本上没有任何进展。

October PCE inflation data will be released Thursday morning.

10月PCE通胀数据将于周四上午公布。

Powell said that the inflation rate for new lease prices for renters has "fallen sharply." Once the bulk of leases are up for renewal, measures of housing inflation should begin to fall in 2023, he said.

鲍威尔说,租房者的新租赁价格的通货膨胀率已经“大幅下降”。他说,一旦大部分租约需要续签,衡量住房通胀的指标应该会在2023年开始下降。

But Powell highlighted another area of concern for policymakers: core services inflation excluding housing. That accounts for more than 50% of the core PCE price index, including categories such as health care, education, haircuts and hospitality.

但鲍威尔强调了政策制定者关注的另一个领域:不包括楼市的核心服务业通胀。这占核心PCE价格指数的50%以上,包括医疗保健、教育、理发和酒店业等类别。

"This may be the most important category for understanding the future evolution of core inflation are ," Powell said, because price changes are closely tied to wage growth. "The labor market holds the key" to inflation in this category, he said.

鲍威尔表示,这可能是理解核心通胀未来演变的最重要类别,因为物价变化与薪资增长密切相关。他说,劳动力市场是这一类别通胀的关键。

Powell added that "job growth remains far in excess" of the amount needed to keep up with population growth.

鲍威尔补充说,就业增长仍然远远超过了跟上人口增长所需的数量。

Earlier on Wednesday, the Labor Department reported that the number of job openings slipped to 10.3 million in October from nearly 10.7 million the prior month. But that still about 4.3 million jobs than unemployed workers.

周三早些时候,美国劳工部报告称,10月份的职位空缺数量从前一个月的近1070万个下滑至1030万个。但这仍比失业工人提供了约430万个工作岗位。

Bottom line: "We have a long way to go in restoring price stability."

一句话:“要恢复价格稳定,我们还有很长的路要走。”

S&P 500 Reaction To Powell Speech

标准普尔500指数对鲍威尔演讲的反应

Following release of Powell's remarks at 1:30 p.m. ET, the $S&P 500 index (.SPX.US)$ reversed higher, rising 3.1%. The $Dow Jones Industrial Average (.DJI.US)$ rose by 2.1%, while the $Nasdaq Composite Index (.IXIC.US)$ composite climbed 4.4%.

在鲍威尔于下午1:30发表讲话后。ET,即$标普500指数 (.SPX.US)$逆转走高,上涨3.1%。这个$道琼斯指数 (.DJI.US)$涨幅为2.1%,而$纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$综合指数攀升4.4%。

Through Tuesday's close, the $S&P 500 index (.SPX.US)$ has fallen 17.5% from its all-time closing high on Jan. 3, while the $Dow Jones Industrial Average (.DJI.US)$ is down just 8%. However, the $Nasdaq Composite Index (.IXIC.US)$ remains 31.6% below its record close.

截至周二收盘,$标普500指数 (.SPX.US)$从1月3日的历史收盘高点下跌了17.5%,而$道琼斯指数 (.DJI.US)$仅下降了8%。然而,$纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$仍比创纪录的收盘价低31.6%。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发