Yangaroo Closes CAD$500,000 Unsecured Convertible Debenture Financing and Amends Loan Agreement
Yangaroo Closes CAD$500,000 Unsecured Convertible Debenture Financing and Amends Loan Agreement
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - December 13, 2022) - YANGAROO Inc. (TSXV: YOO) (OTC Pink: YOOIF) ("Yangaroo", "Company"), a software leader in media asset workflow solutions for the advertising and entertainment industries, further to its press release on December 6, 2022, is pleased to announce the closing of its non-brokered, unsecured, convertible debentures (the "Debentures") for gross proceeds of CAD $500,000 (the "Offering").
安大略省多伦多-(Newsfile Corp.-2022年12月13日)-YANGAROO Inc.(TSXV:YOO)(场外粉色:YOOIF)(“杨加鲁人", "公司),广告和娱乐行业媒体资产工作流程解决方案的软件领导者,继于2022年12月6日发布新闻稿后,高兴地宣布结束其非经纪、无担保、可转换债券(债券“)总收益500,000加元(”供奉").
The Offering
供品
The Company completed the Offering to satisfy a condition of the National Bank of Canada ("NBC") that the Company complete a financing for gross proceeds of CAD $500,000 in order for NBC to provide an amendment to a loan agreement related to all credit facilities of the Company held with NBC (the "Loan Agreement").
该公司完成发售是为了满足加拿大国民银行的一项条件(“全国广播公司“)本公司完成总收益500,000加元的融资,以便NBC对与本公司与NBC持有的所有信贷安排有关的贷款协议进行修订(”贷款 协议").
The terms of the Offering and Debentures are as disclosed in the press release issued on December 6, 2022. The Offering, including each term of the Debentures, received the conditional approval of the TSX Venture Exchange (the "Exchange") prior to closing but are subject to the final approval of the Exchange. Although the Debentures are non-transferable, in the event that the Debentures are converted prior April 13, 2022 (the "Hold Period"), the underlying common shares will be subject to the remainder of the Hold Period.
发行和债券的条款在2022年12月6日发布的新闻稿中披露。此次发行,包括债券的每个期限,已获得多伦多证券交易所创业板(The TSX Venture Exchange)的有条件批准。交易所),但须经联交所最终批准。虽然债券不可转让,但如果债券于2022年4月13日之前转换(保持 期间“),相关普通股将受制于持有期的剩余时间。
The NBC Loan Amendment
美国全国广播公司贷款修正案
As previously disclosed, the Company was in breach of its financial covenants pursuant to the Loan Agreement. As the Company has satisfied the condition of completing the Offering, the Company and NBC have entered into an amending loan facility agreement (the "Amendment"), which amends certain terms, such as the termination of certain of the credit facilities, a six-month principal holiday period beginning on January 1, 2023 during which the Company is required to pay interest only on its term loan facility, an increase in the interest rate from National Bank Prime Rate plus 2.45% to National Bank Prime Rate plus 4.45% on its term loan facility, and the amendment of certain financial covenants and ratios and reporting requirements. As a result of the Amendment, the Company is now in good standing with respect to its obligations to NBC.
如先前所披露,本公司违反其根据贷款协议订立的财务契诺。由于本公司已满足完成发售的条件,本公司与NBC已订立修订贷款安排协议(“修正案“),修订某些条款,例如终止某些信贷安排、自2023年1月1日起为期六个月的本金休息期,在此期间本公司只须就其定期贷款安排支付利息,将国家银行最优惠利率加2.45%加至国家银行最优惠利率加4.45%的定期贷款安排的利率上调,以及修订若干财务契约及比率和申报要求。由于修订,本公司现时对NBC的责任状况良好。
Subscribers to the Offering were required to execute a Subordination and Postponement Agreement in favour of NBC with respect to the Debentures until any and all amounts owing by Yangaroo to NBC are repaid and the Subordination and Postponement Agreements are terminated by NBC. During the term of the Subordination and Postponement Agreements, the Company may not make any principal payments to the holders of the Debentures in the form of cash. The Company will be permitted to pay interest on the Debentures in either cash or by way of issuance of common shares (at its discretion but subject to the policies and the approval of the Exchange in each instance) unless the Company is in default of the Amendment, in which event no such interest payments nor a conversion of the Debentures shall be permitted.
发售的认购人须就债券签署以NBC为受益人的附属及延迟协议,直至Yanaroo欠NBC的任何及所有款项均获偿还,而附属及延迟协议亦由NBC终止。在从属和延期协议期间,公司不得以现金形式向债券持有人支付任何本金。本公司将获准以现金或以发行普通股的方式支付债券的利息(可酌情决定,但须视乎各项政策及交易所的批准而定),除非本公司未能履行修订,在此情况下,不得支付该等利息或转换债券。
Insider Participation in Offering
内部人士参与要约发行
As certain directors of the Company participated in the Offering, the Offering is considered a "related party" transaction subject to and in accordance with Multilateral Instrument 61-101 ("MI 61-101"). The Company relied on the exemptions from the valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 contained in Sections 5.5(a) and (b) and 5.7(1)(a) and (b) of MI 61-101.
由于本公司若干董事参与是次发售,本次发售被视为一项“关联方”交易,须受多边文件61-101(“米其林61-101本公司依据MI 61-101第5.5(A)及(B)及5.7(1)(A)及(B)节所载豁免MI 61-101的估值及小股东批准的规定。
Neither the Company, nor to the knowledge of the Company after reasonable inquiry, a related party, has had knowledge of any material information concerning the Company or its securities that has not been generally disclosed.
本公司或据本公司经合理查询后所知,关连人士并不知悉任何有关本公司或其证券的重大资料,而该等资料并未全面披露。
The Company did not file a material change report more than 21 days before the expected closing of the Offering because the details of the participation therein by related parties of the Company were not settled until shortly prior to the closing of the Offering and the Company wished to close on an expedited basis for business reasons.
本公司并无于预期发售结束前21天提交重大变动报告,原因是本公司关联方参与的详情直至发售结束前不久才敲定,而本公司因业务原因希望尽快完成发售。
Early Warning Disclosure
预警信息披露
Pursuant to the Offering, the Company issued 250 Debentures to Mr. H Shepard Boone, a director of the Company, directly and indirectly, for total consideration of $250,000.
根据是次发售,本公司直接及间接向本公司董事旗下H Shepard Boone先生发行250份债券,总代价为250,000美元。
Immediately prior to the completion of the Offering, Mr. Bonne had ownership and/or control of 10,351,679 common shares of the Company on an undiluted basis and 10,386,679 common shares of the Company on a partially diluted basis, representing 16.6% of the issued and outstanding shares of the Company on an undiluted basis and 16.7% on a partially diluted basis. Following the completion of the Offering, Mr. Boone continued to have ownership and/or control of 10,351,679 common shares of the Company, representing 16.6% of the issued and outstanding shares of the Company on an undiluted basis. Assuming the exercise of the Debentures, Mr. Boone would have ownership and/or control, directly or indirectly, of 12,921,679 common shares of the Company, representing 19.93% of the issued and outstanding shares of the Company on a partially diluted basis.
紧接发售完成前,Bonne先生在未稀释基础上拥有及/或控制本公司10,351,679股普通股,在部分稀释基础上拥有10,386,679股本公司普通股,占未稀释基础上本公司已发行及流通股的16.6%,在部分稀释基础上拥有16.7%。发售完成后,布恩先生继续拥有及/或控制本公司10,351,679股普通股,占本公司已发行及已发行股份(未经稀释)的16.6%。假设行使债权证,布恩先生将直接或间接拥有及/或控制本公司12,921,679股普通股,相当于本公司已发行及已发行股份的19.93%(按部分摊薄计算)。
Mr. Boone's acquisition of the Debentures was made for investment purposes and Mr. Boone intends to increase or decrease his holdings in the Company depending on market conditions and as circumstances warrant.
布恩先生收购债券是出于投资目的,布恩先生打算视市场情况及情况需要增持或减持本公司股份。
A report respecting this acquisition will be filed with the applicable securities commissions using the Canadian System for Electronic Document Analysis and Retrieval (SEDAR) and will be available for viewing on the Company's profile at .
有关此次收购的报告将使用加拿大电子文件分析和检索系统(SEDAR)向适用的证券委员会提交,并将在公司简介中查阅,网址为。
None of the securities issued in connection with the Offering have been or will be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act"), and none of them may be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act. This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any state where such offer, solicitation, or sale would be unlawful.
与此次发行相关的所有证券均未或将根据修订后的《1933年美国证券法》(下称《1933年法案》)进行注册,在未进行注册或未获得1933年法案注册要求的适用豁免的情况下,不得在美国发行或出售这些证券。本新闻稿不应构成出售要约或征求购买要约,也不应在任何这样的要约、招揽或出售将是非法的任何州出售证券。
About YANGAROO
关于扬加罗
Yangaroo is a software leader in media asset workflow and distribution solutions for advertising, music, and awards industries. YANGAROO's patented Digital Media Distribution System is a leading secure business to business cloud-based solution that incorporates production services, traffic, clearance, delivery, analytics, and secure API integration for the industries various video and audio work-flow challenges.
Yanaroo是广告、音乐和颁奖行业媒体资产工作流程和分发解决方案的软件领导者。YANGAROO的专利数字媒体分发系统是一款领先的安全企业对企业云解决方案,集成了生产服务、流量、清关、交付、分析和安全API集成,以应对行业中的各种视频和音频工作流挑战。
YANGAROO has offices in Toronto, New York, and Los Angeles. YANGAROO trades on the TSX Venture Exchange (TSX-V) under the symbol YOO and in the U.S. under OTCBB: YOOIF.
YANGAROO在多伦多、纽约和洛杉矶设有办事处。YANGAROO在多伦多证券交易所创业板(TSX-V)的交易代码为YOO,在美国的交易代码为OTCBB:YOOIF。
# # #
# # #
For YANGAROO Investor Inquiries:
Dom Kizek
Ph: (416) 534 0607 #162
dom.kizek@yangaroo.com
对于YANGAROO投资者咨询:
多姆·基泽克
电话:(416)534 0607#162
邮箱:dom.kizek@yangaroo.com
Neither the TSX Venture Exchange nor Its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the accuracy of this release.
多伦多证券交易所创业板交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的准确性承担责任。
Cautionary Note Regarding Forward-looking Statements
有关前瞻性陈述的注意事项
This news release contains certain forward-looking statements and forward-looking information (collectively referred to herein as "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian securities laws. All statements other than statements of present or historical fact are forward-looking statements. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "anticipate", "achieve", "could", "believe", "plan", "intend", "objective", "continuous", "ongoing", "estimate", "outlook", "expect", "may", "will", "project", "should" or similar words, including negatives thereof, suggesting future outcomes.
本新闻稿包含适用于加拿大证券法的某些前瞻性陈述和前瞻性信息(在此统称为“前瞻性陈述”)。除有关当前或历史事实的陈述外,所有陈述均为前瞻性陈述。前瞻性陈述常常但不总是通过使用诸如“预期”、“实现”、“可能”、“相信”、“计划”、“打算”、“目标”、“持续”、“持续”、“估计”、“展望”、“预期”、“可能”、“将”、“项目”、“应该”或类似的词语,包括其否定,来确定未来的结果。
Forward-looking statements are subject to both known and unknown risks, uncertainties and other factors, many of which are beyond the control of YANGAROO, that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of YANGAROO to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements. The Company is making forward-looking statements, including but not limited with respect to: the terms of the Offering and the Debentures, as well as the use of proceeds thereof; the hold period on the common shares underlying the Debentures; and all matters related to the Amendment. Although YANGAROO has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended.
前瞻性陈述会受到已知和未知风险、不确定因素和其他因素的影响,其中许多风险、不确定性和其他因素不是扬加罗所能控制的,这些因素可能会导致扬加罗的实际结果、活动水平、业绩或成就与此类前瞻性陈述中明示或暗示的内容大不相同。该公司作出前瞻性陈述,包括但不限于:发售和债券的条款及其收益的使用;债券相关普通股的持有期;以及与修订相关的所有事项。尽管YANGAROO试图确定可能导致实际结果与前瞻性陈述中包含的结果大不相同的重要因素,但可能还有其他因素导致结果与预期、估计或预期的结果不同。
Forward-looking statements are not a guarantee of future performance and involve a number of risks and uncertainties, some of which are described herein. Such forward-looking statements necessarily involve known and unknown risks and uncertainties, which may cause YANGAROO's actual performance and results to differ materially from any projections of future performance or results expressed or implied by such forward-looking statements. Any forward-looking statements are made as of the date hereof and, except as required by law, neither YANGAROO assumes no obligation to publicly update or revise such statements to reflect new information, subsequent or otherwise.
前瞻性陈述不是对未来业绩的保证,涉及许多风险和不确定因素,本文对其中一些风险和不确定因素进行了描述。此类前瞻性表述必然涉及已知和未知的风险和不确定因素,这可能会导致扬加罗的实际业绩和结果与此类前瞻性表述明示或暗示的对未来业绩或结果的任何预测大不相同。任何前瞻性陈述都是自本新闻稿发布之日起作出的,除非法律另有要求,否则扬加罗和扬加罗均不承担公开更新或修改此类陈述以反映新信息的义务,无论是后续信息还是其他信息。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新闻稿的源版本,请访问