share_log

Avila Energy Closes $8,000,000 Private Placement of Flow-Through Units and Charity Flow-Through Units

Avila Energy Closes $8,000,000 Private Placement of Flow-Through Units and Charity Flow-Through Units

Avila Energy完成800万美元的流通单位和慈善直通单位的私募配售
Accesswire ·  2022/12/23 16:46

NOT FOR DISSEMINATION, DISTRIBUTION, RELEASE, OR PUBLICATION, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN OR INTO THE UNITED STATES OR FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES

不得直接或间接在美国境内或进入美国境内或向美国新闻通讯社分发、分发、发布或出版

CALGARY, AB / ACCESSWIRE / December 23, 2022 / Avila Energy Corporation ("Avila" or the "Company"), trading symbol "CSE:VIK.CN", is pleased to announce that it closed through Echelon Capital Markets ("Echelon"), acting as the sole agent, $7,999,999.73 of flow-through units in respect of Canadian renewable and conservation expenses ("CRCE") within the meaning of the Income Tax Act (Canada) comprised of $3,999,999.33 of traditional flow-through units (the "FT Units") at a price of $0.335 per FT Unit, and $3,999,999.90 of charity flow-through units (the "Charity FT Units" and with the FT Units, the "Offered Securities"), pursuant to the listed issuer financing exemption (the "Listed Issuer Financing Exemption") available under Part 5A of National Instrument 45-106 ("NI 45-106"), at a price of $0.39 per Charity FT Unit (the "Offering"). Each Offered Security is comprised of one common share (a "Unit Share") and one half of one common share purchase warrant (each whole warrant a "Warrant"). Each Warrant shall be exercisable to acquire one common share (a "Warrant Share") in the capital of the Company at an exercise price of $0.50 per Warrant Share for a period of 24 months until December 23, 2024.

卡尔加里,AB/ACCESSWIRE/2022年12月23日/阿维拉能源公司(“阿维拉“或者是“公司),交易代码:CSE:VIK.CN,很高兴地宣布,它通过Echelon Capital Markets()关闭。梯队“),作为独家代理,加拿大可再生能源和环境保护费用7,999,999.73美元(”CRCE“)在《《所得税法》(加拿大)包括3,999,999.33美元的传统直通单元(“FT单位“),每个FT单位0.335元,以及3,999,999.90元的慈善流动单位(The”英国《金融时报》慈善单位而有了FT部门,已发行证券),根据上市发行人融资豁免(上市发行人融资豁免“)根据《国家文书45-106》第5A部分(”NI 45-106),以每慈善金融时报单位0.39元的价格出售供奉“)。每个提供的证券由一个普通股组成(一个”单位份额“)及一份普通股认购权证的一半(每份完整认购权证均为”搜查令每份认股权证可行使,以取得一股普通股(a“认股权证股份“)以每股认股权证0.50美元的行使价持有本公司股本,为期24个月,直至2024年12月23日。

As previously disclosed and detailed in the Company's amended Form 45-106F19 offering document posted on SEDAR earlier today, the net proceeds from the Offering will be used to fund Canadian renewable and conservation expenses. More specifically, the net proceeds will be used to advance the Company's Vertically Integrated Energy Business, a combination of tier 1, tier 2, and tier 3 carbon dioxide (CO2) emissions reductions. The Offered Securities issued as a result of the Offering will be issued on a "flow-through" basis in respect of CRCE within the meaning of the Income Tax Act (Canada). CRCE receives tax treatment similar to that of Canadian exploration expense under Section 66 of the Income Tax Act (Canada), but is a distinct category for fully deductible expenditures relating to the start-up of renewable energy and energy conservation projects. Upon issuing the Offered Securities at the closing of the Offering, the Company will renounce 100% of the to-be-incurred eligible expenses to the Offering subscribers which can be deducted from ordinary income in calculating the subscriber's liability for income tax. The Company is then committed to incur an amount of eligible expenses equal to the Offering proceeds prior to December 31, 2023.

正如该公司今天早些时候在SEDAR上发布的修订后的45-106F19表格中披露和详细说明的那样,此次发行的净收益将用于资助加拿大的可再生能源和保护费用。更具体地说,净收益将用于垫付公司的垂直整合的能源业务,第一级、第二级和第三级二氧化碳(CO2)减排的组合。因是次发行而发行的发售证券,将以“流转”方式就华润置业发行,其涵义为《所得税法》(加拿大)。CRCE获得的税收待遇与加拿大勘探费用的税收待遇类似《所得税法》(加拿大),但属于与启动可再生能源和节能项目有关的完全可扣除的支出类别。在发售结束时发行发售证券时,本公司将100%放弃向发售认购人支付在计算认购人所得税责任时可从普通收入中扣除的符合条件的费用。然后,该公司承诺在2023年12月31日之前产生相当于发售收益的符合条件的费用数额。

Echelon received a cash commission of $559,999.98 (the "Commission") equal to 7.0% of the gross proceeds from the Offering. The Company issued to Echelon 1,553,770 compensation options (the "Compensation Options") equal to 7.0% of the number of Offered Securities sold under the Offering. Each Compensation Option shall entitle the holder to subscribe for a non-flow-through unit (each comprising of one common share and one half of one Warrant) at a price of $0.34 for a period of 24 months until December 23, 2024.
The Offering is subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary regulatory and other approvals including the approval of the Canadian Securities Exchange and the securities regulatory authorities.

梯队获得559,999.98美元的现金佣金(佣金“)相当于发行所得总收益的7.0%。本公司向Echelon发出1,553,770份补偿期权(“薪酬选项“)相当于根据发售出售的已发售证券数目的7.0%。每个补偿期权将赋予持有人权利,以0.34美元的价格认购一个非流动单位(每个单位包括一股普通股和一份认股权证的一半),为期24个月,直至2024年12月23日。
此次发行受某些条件的限制,包括但不限于获得所有必要的监管和其他批准,包括加拿大证券交易所和证券监管机构的批准。

Subject to compliance with applicable regulatory requirements and in accordance NI 45-106, the Charity FT Units were offered for sale to purchasers' resident in Canada pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption under Part 5A of NI 45-106. Because the Offering of Charity FT Units is being completed pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption, the Unit Shares, Warrant Shares underlying the Charity FT Units and the compensation option shares and compensation option warrants underlying the Compensation Options issued pursuant to the Charity FT Units will not be subject to a hold period pursuant to applicable Canadian securities laws. The FT Units will be subject to a four month hold period from the date of closing.

在遵守适用监管规定的情况下,并根据NI 45-106,慈善FT单位根据NI 45-106第5A部下的上市发行人融资豁免向购买者在加拿大的居民出售。由于慈善FT单位的发售将根据上市发行人融资豁免而完成,根据适用的加拿大证券法,根据慈善FT单位发行的补偿期权相关的单位股份、认股权证股份及补偿期权股份及补偿期权认股权证将不受持有期的规限。英国《金融时报》各部门将自成交之日起有4个月的持有期。

The securities to be offered pursuant to the Offering have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, United States persons absent registration or any applicable exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities
applicable U.S. state securities laws. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of these securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根据此次发行将发行的证券尚未、也不会根据修订后的《1933年美国证券法》(The《美国证券法》“)或美国任何州证券法,在没有注册或任何适用于美国证券法和适用的美国州证券注册要求的豁免的情况下,不得在美国或为美国人的账户或利益而提供或出售
适用的美国州证券法。本新闻稿不应构成在美国出售或邀请购买证券的要约,也不应在任何司法管辖区出售这些证券,而在任何司法管辖区,此类出售、招揽或出售都将是非法的。

Offering Document

产品文档

The offering document dated December 6, 2022 was amended and filed on SEDAR on December 23, 2022 pursuant to comments received by the Alberta Securities Commission pursuant to its review of continuous disclosure documents of the Company.

根据艾伯塔省证券委员会在审查公司连续披露文件后收到的意见,日期为2022年12月6日的发售文件被修订并于2022年12月23日提交给SEDAR。

Advisors

顾问

Dunton Rainville LLP acted as counsel to the Company. DLA Piper (Canada) LLP acted as counsel to Echelon.

Dunton Rainville LLP担任公司的法律顾问。DLA Piper(Canada)LLP担任Echelon的律师。

About Avila Energy Corporation

关于阿维拉能源公司

The Company is an emerging CSE listed corporation trading under the symbol ('VIK'), and in combination with an expanding portfolio of 100% Owned and Operated oil and natural gas production, pipelines and facilities is a licensed producer, explorer, and developer of Energy in Canada. The Company through the implementation of a closed system of carbon capture and sequestration and an established path underway towards the material reduction of Tier 1, Tier 2 and Tier 3 emissions continues to work towards becoming an integrated low-cost Carbon Neutral Energy Producer. The Company continues to grow and achieve its results by focusing on the application of a combination of proven geological, geophysical, engineering, and production techniques.

该公司是一家新兴的CSE上市公司,交易代码为(‘VIK’),与100%拥有和运营的石油和天然气生产、管道和设施的不断扩大的投资组合相结合,是加拿大能源的特许生产商、勘探者和开发商。本公司通过实施封闭式碳捕获和封存系统以及正在进行的物质减少第一、第二和第三层排放的既定路径,继续努力成为一家综合低成本碳中性能源生产商。该公司继续发展,并通过专注于应用经过验证的地质、地球物理、工程和生产技术的组合来实现其成果。

For further information, please contact:

如需更多信息,请联系:

Peter Nesveda, Vice President of Corporate Affairs, and Investor relations Leonard Van Betuw, President & CEO or Jennifer Ottosen, CFO
Emails: peter@intuitiveaustralia.com.au; leonard.v@avilaexpl.com; jennifer.o@avilaexpl.com

公司事务和投资者关系部副总裁Peter Nesveda总裁首席执行官伦纳德·范·贝图或首席财务官珍妮弗·奥托森
电子邮件:peter@tuitiveaustralia.com.au;leonard.v@avilaexpl.com;jennifer.o@avilaexpl.com

ON BEHALF OF THE BOARD
Leonard B. Van Betuw President & CEO

我代表董事会
伦纳德·范·贝图首席执行官总裁

Cautionary and Forward-Looking Statements

警告性和前瞻性陈述

Certain information set forth in this news release contains forward-looking statements or information ("forward- looking statements)", including details about the business of the Company. All statements in this news release, other than statements of historical facts, that address events or developments that the Company expects to occur, are forward-looking statements, including, but not limited to, the successful closing of the Offering, the anticipated use of proceeds for the Offering. By their nature, forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, some of which are beyond the Company's control, including the impact of general economic conditions, industry conditions, volatility of commodity prices, currency fluctuations, environmental risks, operational risks, competition from other industry participants, stock market volatility. Although the Company believes that the expectations in its forward-looking statements are reasonable, its forward-looking statements have been based on factors and assumptions concerning future events which may prove to be inaccurate. Those factors and assumptions are based upon currently available information. Such statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that could influence actual results or events and cause actual results or events to differ materially from those stated, anticipated or implied in the forward-looking statements. Accordingly, readers are cautioned not to placeundue reliance on the forward-looking statements, as no assurance can be provided as to future results, levels of activity or achievements. Risks, uncertainties, material assumptions and other factors that could affect actual results are discussed in the Company's public disclosure documents available at . Furthermore, the forward-looking statements contained in this document are made as of the date of this document and, except as required by applicable law, the Company does not undertake any obligation to publicly update or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. The forward-looking statements contained in this document are expressly qualified by this cautionary statement.

本新闻稿中陈述的某些信息包含前瞻性陈述或信息(“前瞻性陈述”),包括有关公司业务的细节。除有关历史事实的陈述外,本新闻稿中涉及公司预计将发生的事件或发展的所有陈述均为前瞻性陈述,包括但不限于成功完成发售、预期将募集资金用于发售。就其性质而言,前瞻性陈述会受到许多风险和不确定因素的影响,其中一些风险和不确定因素是公司无法控制的,包括一般经济状况、行业状况、大宗商品价格波动、货币波动、环境风险、经营风险、来自其他行业参与者的竞争以及股票市场波动的影响。尽管公司认为其前瞻性陈述中的预期是合理的,但其前瞻性陈述是基于有关未来事件的因素和假设,这些因素和假设可能被证明是不准确的。这些因素和假设是基于目前可获得的信息。此类陈述会受到已知和未知风险、不确定性和其他因素的影响,这些风险、不确定性和其他因素可能会影响实际结果或事件,并导致实际结果或事件与前瞻性陈述中陈述、预期或暗示的内容大不相同。因此,告诫读者不要过度依赖前瞻性陈述,因为不能保证未来的结果、活动水平或成就。风险、不确定性、重大假设和其他可能影响实际结果的因素在公司的公开披露文件中进行了讨论,网址为:。此外,本文件中包含的前瞻性陈述是截至本文件发布之日作出的,除非适用法律要求,否则公司不承担公开更新或修改任何包含的前瞻性陈述的义务,无论是由于新信息、未来事件或其他原因。本文件中包含的前瞻性陈述明确受此警告性声明的限制。

Although the Company believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from those in the forward-looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those in forward looking statements include sale price, consumer demand, manufacturing costs, interest rates, continued availability of capital and financing, and general economic, market or business conditions. It should not be assumed that the estimates of future revenue and gross margins are to be relied upon and there is no guarantee that the estimated revenue and gross margins will be realized. Further, there is no assurance that the forecast prices and costs assumptions will be attained, and variances could be material. Investors are cautioned that any such statements are not guarantees of future performance and those actual results or developments may differ materially from those projected in the forward-looking statements.

尽管公司认为这些前瞻性陈述中表达的预期是基于合理的假设,但这些陈述并不是对未来业绩的保证,实际结果或发展可能与前瞻性陈述中的大不相同。可能导致实际结果与前瞻性陈述中的结果大不相同的因素包括销售价格、消费者需求、制造成本、利率、资本和融资的持续可获得性,以及总体经济、市场或商业状况。不应假设依赖对未来收入和毛利的估计,也不能保证估计的收入和毛利将会实现。此外,不能保证预测的价格和成本假设将会实现,差异可能是实质性的。请投资者注意,任何此类陈述都不是对未来业绩的保证,这些实际结果或发展可能与前瞻性陈述中预测的大不相同。

SOURCE: Avila Energy Corporation

资料来源:阿维拉能源公司


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代码版本:

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发