'Big Short' Investor Michael Burry Says Salesforce Stock Should've Been Down: 'Job Cuts Are So Not the Reason to Own That'
'Big Short' Investor Michael Burry Says Salesforce Stock Should've Been Down: 'Job Cuts Are So Not the Reason to Own That'
"The Big Short" investor Michael Burry has expressed skepticism on the stock price movement of $Salesforce (CRM.US)$ following the company's plans to reduce its current workforce by 10%.
《大空头》我内斯特尔迈克尔·伯里对该公司的股价走势表示怀疑$赛富时 (CRM.US)$此前该公司计划将目前的员工人数削减10%。
"CRM should have been down 25% on those job cuts. Job cuts are so not the reason to own that," Burry tweeted.
伯里在推特上写道:“由于裁员,客户关系管理公司的股价本应下降25%。裁员并不是这么做的理由。”
Salesforce reportedly plans to close down select offices in order to help manage costs and expects the restructuring to lead to charges between $1.4 billion and $2.1 billion.
据报道,Salesforce计划关闭部分办事处,以帮助管理成本,预计重组将导致14亿至21亿美元的费用。
The company's stock price closed 3.57% higher on Wednesday in the wake of the announcement. Although workforce reduction is negative news that hurts employment and livelihood, Wall Street often considers such developments as a positive for the balance sheet, which explains the rise in stock price.
消息公布后,该公司股价周三收高3.57%。尽管裁员是损害就业和生计的负面消息,但华尔街经常将这种事态发展视为对资产负债表的积极影响,这解释了股价的上涨。
Burry's reference to what should have been the ideal direction of the stock price movement is a reflection of this irony.
伯里提到的股价走势本应是理想的方向,反映了这种讽刺意味。
Management Statement: "The environment remains challenging and our customers are taking a more measured approach to their purchasing decisions," Salesforce co-Chief Executive Officer Marc Benioff said in a letter to employees, according to Reuters.
管理层声明:Salesforce联席首席执行官表示:“环境仍然具有挑战性,我们的客户正在采取更加慎重的方式做出购买决定。”马克·贝尼奥夫据路透社报道,他在给员工的一封信中说。
As our revenue accelerated through the pandemic, we hired too many people leading into this economic downturn we're now facing, and I take responsibility for that."
- he said.
随着我们的收入在疫情期间加速增长,我们雇佣了太多的人,导致了我们现在面临的经济低迷,我对此承担责任。
--他说。
Salesforce stock has lost over 38% in last one year owing to consecutive quarters of slowing growth, according to Reuters.
据路透社报道,由于连续几个季度增长放缓,Salesforce的股价在过去一年里下跌了38%以上。