share_log

Nerds On Site Inc. Discusses Significance of M&A Strategy and Growing National Partnerships With The Stock Day Podcast

Nerds On Site Inc. Discusses Significance of M&A Strategy and Growing National Partnerships With The Stock Day Podcast

Nerds On Site Inc. 通过 Stock Day 播客讨论了并购战略和不断发展的全国伙伴关系的重要性
newsfile ·  2023/01/25 08:52

Phoenix, Arizona--(Newsfile Corp. - January 25, 2023) - The Stock Day Podcast welcomed Nerds on Site Inc. (OTCQB: NOSUF) ("the Company"), a leading provider of cyber security and IT services to SME and corporate clients in North America. CEO of the Company, Charlie Regan, joined Stock Day host Everett Jolly.

亚利桑那州凤凰城-(Newsfile Corp.-2023年1月25日)-股票日播客欢迎为北美中小企业和企业客户提供网络安全和IT服务的领先供应商Nerds on Site Inc.(OTCQB:NOSUF)(以下简称NERDS)。公司首席执行官查理·里根参加了股票日主持人埃弗雷特·乔利的节目。

Jolly began the interview by asking about the Company's background and current projects. "We're focused on cybercriminals and eliminating their ability to steal your property," explained Regan. "As we all know, the data that your enterprise has is by far your most liquid gold asset," he continued, adding that they currently service both the United States and Canada. "We are excited about our M&A activity, which is going to drive a very large and public presence in America before long."

乔利在采访开始时询问了公司的背景和目前的项目。里根解释说:“我们的重点是打击网络罪犯,消除他们窃取你的财产的能力。”“我们都知道,到目前为止,你的企业拥有的数据是你最具流动性的黄金资产,”他继续说,并补充说,这些数据目前服务于美国和加拿大。“我们对我们的并购活动感到兴奋,这将在不久的将来推动在美国建立一个非常大的公共业务。”

"What makes your company different from others in this space?" asked Jolly. "We have a patented process in our SASE software offering," shared Regan. "Our software sits on the very edge of company networks from SOHO through SME and the enterprise level, which prevents any data from leaking," he explained. "It has been in development now for almost eight years, and we have about 3 million devices behind it," said Regan. "We have had zero incidences of malware through phishing, as well as zero ransomware incidents."

“贵公司在这一领域与其他公司有何不同?”乔利问道。“我们的SASE软件产品拥有专利流程,”里根分享道。“我们的软件位于从SOHO到SME和企业级的公司网络的最边缘,防止任何数据泄露,”他解释说。里根说:“它已经研发了近8年,我们有大约300万台设备支持它。”我们通过网络钓鱼的恶意软件事件为零,勒索软件事件为零。

"Will you be raising your prices with inflation?" asked Jolly. "We went with a service fee increase, but we do not charge by the hour; we only charge by the solution," said Regan. "We're continuing to drive down our costs and hoping that we're approaching a plateauing of inflation so that we can get things on an even keel once again."

“你们会随着通货膨胀而涨价吗?”乔利问道。“我们增加了服务费,但我们不按小时收费;我们只按解决方案收费,”里根说。“我们正在继续压低成本,并希望我们正接近通胀的平台期,这样我们就能让情况再次趋于平稳。”

"Could you bring us up-to-speed on your national partner relationship?" asked Jolly. "A new partnership that we're finalizing relationship details, is a firm that stretches across 44 states with more than a thousand team members," shared Regan, noting that many work remotely and we'll be providing them online and onsite services. "We're expecting to continue to grow more of these type of national partnerships."

“你能向我们介绍一下你们国家合作伙伴关系的最新情况吗?”乔利问道。里根分享道:“我们正在敲定关系细节的新合作伙伴是一家横跨44个州、拥有1000多名团队成员的公司。”他指出,许多人远程工作,我们将为他们提供在线和现场服务。“我们希望继续发展更多这种类型的国家合作伙伴关系。”

The conversation then turned to the progress of the Company's M&A strategy. "We have been in the process of assessing about half a dozen targets for acquisition, and we did finalize one about 18 months ago," said Regan. "There are many hurdles dealing with a private company on the accounting and financial side when it comes to the public market," he added. "It has been a steady process, and we're coming close to what we believe to be the finish line," said Regan. "This will give us a much stronger American footprint, while also opening up a new vertical."

随后,话题转向该公司并购战略的进展。里根说:我们一直在评估大约六个收购目标,大约18个月前我们确实敲定了一个目标。他补充说:“当涉及到公开市场时,与私营公司打交道在会计和财务方面存在许多障碍。”里根说:这是一个稳定的过程,我们正在接近我们认为的终点线。“这将使我们在美国留下更强大的足迹,同时也开辟了一个新的垂直市场。”

To close the interview, Regan elaborated on the significance of the Company's M&A strategy, as well as their growing list of national partnerships, as they continue to expand across North America.

在结束采访时,里根详细阐述了公司并购战略的重要性,以及随着他们在北美各地不断扩张,他们不断增加的国家合作伙伴名单。

To hear Charlie Regan's entire interview, follow the link to the podcast here: .

要听查理·里根的整个采访,请点击此处的播客链接:。

Investors Hangout is a proud sponsor of "Stock Day," and Stock Day Media encourages listeners to visit the company's message board at .

Investors Hangout是“股票日”的赞助商,股票日媒体鼓励听众访问该公司的留言板。

About Nerds on Site Inc.

关于Nerds on Site Inc.

A leading provider of cyber security and IT services to SME and corporate Clients in North America.

为北美中小企业和企业客户提供网络安全和IT服务的领先供应商。

Established in 1995 and serving Clients across the USA and Canada for decades, Nerds On Site stands out as one of the most highly regarded and reputable IT service organizations of its kind. The NERDs team is a collegial network of cyber security and technology experts and strategic partners across North America. Their ability to liberate Clients with technology solutions that optimize organizations and exceed expectations are the stand-out results Nerds On Site regularly delivers as Client testimonials reflect - (reviews.nerdsonsite.com).

Nerds成立于1995年,几十年来一直为美国和加拿大的客户提供服务,是同类机构中最受推崇和声誉最好的IT服务机构之一。书呆子团队是一个由北美各地的网络安全和技术专家以及战略合作伙伴组成的大学网络。他们能够用优化组织和超出预期的技术解决方案解放客户,这是现场NERD定期提供的突出结果,因为客户证词反映了-(Reviews.nerdsonsite.com).

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

Certain information set forth in this material may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions and dependence upon regulatory approvals. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.

本材料中列出的某些信息可能包含前瞻性陈述,这些陈述涉及大量已知和未知的风险和不确定性。除历史事实陈述外,其他所有陈述均为前瞻性陈述,包括但不限于有关公司未来财务状况、业务战略、收益使用、公司愿景、拟议收购、合作伙伴关系、合资企业和战略联盟及合作、预算、成本以及公司的或涉及公司的计划和目标的陈述。这些前瞻性信息反映了管理层目前的信念,并以管理层目前可获得的信息为基础。前瞻性陈述通常但并非总是可以通过使用“计划”、“预期”、“预期”、“预算”、“预定”、“估计”、“预测”、“预测”、“打算”、“目标”、“目标”、“预期”或“相信”或这些词语和短语的变体(包括消极变体)来识别,或可通过某些行动“可能”、“可能”、“应该”、“将”的陈述来识别,“可能”或“将”被采取、发生或实现。许多已知和未知的风险、不确定性和其他因素可能会导致实际结果或表现与前瞻性信息明示或暗示的任何未来结果或表现大不相同。这些前瞻性陈述受到许多风险和不确定因素的影响,其中某些风险和不确定因素不是公司所能控制的,包括但不限于一般经济条件、行业条件和对监管部门批准的依赖的影响。请读者注意,在准备这类信息时使用的假设虽然在准备时被认为是合理的,但可能被证明是不准确的,因此, 不应过分依赖前瞻性陈述。除非证券法要求,否则公司不承担任何因新信息、未来事件或其他原因而更新或修改其前瞻性陈述的义务。

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大证券交易所及其监管服务提供商(该术语在加拿大证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

About The "Stock Day" Podcast

关于《股票日》播客

Founded in 2013, Stock Day is the fastest growing media outlet for Nano-Cap and Micro-Cap companies. It educates investors while simultaneously working with penny stock and OTC companies, providing transparency and clarification of under-valued, under-sold Micro-Cap stocks of the market. Stock Day provides companies with customized solutions to their news distribution in both national and international media outlets. The Stock Day Podcast is the number one radio show of its kind in America.

成立于2013年的Stock Day是Nano-Cap和Micro-Cap公司增长最快的媒体渠道。它教育投资者,同时与细价股和场外公司合作,为市场上估值过低、销售不足的微型市值股票提供透明度和澄清。股票日为公司在国内和国际媒体上的新闻发布提供定制的解决方案。股票日播客是美国同类节目中排名第一的广播节目。

Contact:
IR@nerdsonsite.com

联系方式:
邮箱:ir@nerdsonsite.com

SOURCE:
Stock Day Media
(602) 821-1102

资料来源:
股票日媒体
(602) 821-1102

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新闻稿的源版本,请访问

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发