share_log

BTU Announces Agreements With Kinross Gold Corporation: Private Placement, Asset Purchase Agreement and Option Agreement

BTU Announces Agreements With Kinross Gold Corporation: Private Placement, Asset Purchase Agreement and Option Agreement

BTU 宣布与金罗斯黄金公司达成协议:私募配售、资产购买协议和期权协议
Accesswire ·  2023/02/22 13:00

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / February 22, 2023 / BTU METALS CORP. ("BTU" or the "Company") (TSX:V:BTU)(OTCQB:BTUMF) has entered into a series of transactions (collectively, the "Transactions") with Kinross Gold Corporation ("Kinross") that will strengthen the exploration effort on the significant properties of BTU in the Great Bear gold area southeast of the main Red Lake Gold camp area of northwestern Ontario (the "Dixie Halo Project"). The Dixie Halo Project is located adjacent to Kinross's Great Bear project (the "Great Bear Project") that Kinross, on February 13, 2023, headlined in a press release: "Kinross announces robust initial mineral resource of 2.7 Moz. indicated and 2.3 Moz. inferred for Great Bear project".

温哥华,BC/ACCESSWIRE/2023年2月22日/BTU Metals Corp.(“BTU”或“公司”)(多伦多证券交易所:V:BTU)(OTCQB:BTUMF)已达成一系列交易(统称为交易记录“)与Kinross Gold Corporation(”金罗斯“)这将加强对安大略省西北部主要红湖金矿营地东南部大熊金矿区BTU重要矿藏的勘探工作。Dixie Halo计划“)。Dixie Halo项目位于Kinross的大熊项目(”大熊计划2023年2月13日,Kinross在一份新闻稿中的标题是:“Kinross宣布强劲的初始矿产资源为2.7 Moz。指示和2.3Moz。对大熊项目的推断“。

The Transactions include: (i) a purchase agreement pursuant to which Great Bear Resources Ltd., a wholly-owned subsidiary of Kinross, ("GBR") acquired from BTU certain unpatented mining claims located in the Kenora District of Ontario, with BTU continuing to participate in those lands through a newly created royalty payable to BTU; (ii) an option agreement, which provides GBR with an option to earn a 70% interest in certain unpatented mining claims held by BTU located in the Kenora District of Ontario; and (iii) a subscription agreement pursuant to which Kinross purchased 25,000,000 common shares of BTU at a purchase price of CAD$0.05 per common share.

该等交易包括:(I)一份购买协议,根据该协议,Kinross的全资附属公司大熊资源有限公司(“gbr“)向BTU收购位于安大略省肯诺拉区的若干非专利采矿权益,而BTU透过新设立的应付予BTU的特许权使用费继续参与该等土地;(Ii)期权协议,赋予GBR选择权赚取位于安大略省肯诺拉区的BTU所持有的若干非专利采矿权益的70%权益;及(Iii)认购协议,据此Kinross按每股普通股0.05加元的收购价购买BTU的25,000,000股普通股。

BTU CEO Paul Wood commented; "We are very pleased to enter into this series of transactions with Kinross, which will: provide CAD$2.8 million in cash to the Company by way of a private placement and property sale, accelerate the exploration of BTU's properties through an earn-in agreement of up to CAD$4.7 million, and, in all cases, leave substantial upside for BTU shareholders through a royalty package and its at least 30% interests in the Optioned Properties of the Dixie Halo Project. BTU will fully support Kinross as they commence their exploration work on the Optioned Properties and we are very pleased to have Kinross as a partner. The Company is also in the process of sourcing, accepting and assessing new and complementary minerals exploration projects to add to and diversify our property portfolio."

BTU首席执行官Paul Wood评论说:“我们非常高兴能与Kinross达成这一系列交易,这些交易将:通过私募和物业出售的方式向公司提供280万加元的现金,通过高达470万加元的赚取协议加快BTU的物业勘探,在所有情况下,通过特许权使用费方案及其在Dixie Halo项目可选物业中至少30%的权益,为BTU的股东留下巨大的上行空间。BTU将全力支持Kinross开始在可选物业上的勘探工作,我们非常高兴有Kinross作为合作伙伴。该公司还在寻找、接受和评估新的和互补的矿产勘探项目,以增加我们的房地产投资组合并使其多样化。“

Kinross commented; "We are pleased to be working with the BTU Metals team to advance the Dixie Halo property, which is adjacent to Kinross' 100% owned Great Bear project."

Kinross评论说:“我们很高兴能与BTU Metals团队合作推进Dixie Halo项目,该项目毗邻Kinross 100%拥有的Great Bear项目。”

Subscription

订阅

The Company has entered into a subscription agreement with Kinross for gross proceeds of approximately CAD$1,250,000 million in an arms-length private placement (the "Private Placement") of its common shares (the "Common Shares"), comprised of 25,000,000 Common Shares at a purchase price of CAD$0.05 per Common Share. The net proceeds of the private placement will be used by the Company for investments, general and working capital purposes.

本公司已与Kinross订立认购协议,认购总收益约12.5亿加元的独立私募(“私募“)其普通股(”普通股“),由25,000,000股普通股组成,收购价为每股普通股0.05加元。私募所得款项净额将由本公司用作投资、一般及营运资金用途。

The Private Placement closed on February 22nd, 2023, subject to the satisfaction of customary closing conditions, including the final approval of the TSX Venture Exchange (the "TSX-V"). Kinross became an insider of the Company upon the closing of the Private Placement, and holds 25,000,000 Common Shares, representing 17.5% of the issued and outstanding Common Shares.

私募已于2月22日截止发送,2023年,取决于常规成交条件的满足,包括多伦多证券交易所创业板(TSX)的最终批准多伦多证券交易所-V金罗斯于私募完成后成为本公司的内部人士,持有25,000,000股普通股,占已发行及已发行普通股的17.5%。

The Common Shares will have a hold period of four months and one day from the closing date of the Private Placement.

普通股的持有期为四个月零一天,自定向增发结束之日起计算。

Asset Acquisition

资产收购

The Company has also entered into a purchase agreement with GBR, a wholly-owned subsidiary of Kinross, for the purchase (the "Acquisition") of certain unpatented mining claims located in the Kenora District of Ontario (the "Acquisition Properties"). The Acquisition Properties have a total area of 2,637 hectares, and consist of 39 Boundary Cell Mining Claims and 76 Single Cell Mining Claims located to the south of the Great Bear Project, as well as 2 Multi-cell Mining Claims located to the north of the Great Bear Project (see Figure 1). BTU will hold Net Smelter Royalties from 1.5% to 2.5% on these properties as well as underlying royalty buy back rights.

本公司亦已与Kinross的全资附属公司GBR就收购事项订立购买协议(“采办“)位于安大略省肯诺拉区的某些未获专利的采矿权利要求(”采购属性收购物业总面积为2,637公顷,包括位于大熊项目以南的39项边界单元采矿权益及76项单单元采矿权益,以及位于大熊项目北部的2项多单元采矿权益(见图1)。BTU将就该等物业持有冶炼厂许可使用费净额1.5%至2.5%,以及相关的特许权回购权利。

The consideration payable by GBR pursuant to the Acquisition is: (i) CAD$1,550,000 in cash, with CAD$1,250,000 due immediately on closing and an additional CAD$300,000 due on the one-year anniversary of the closing date, and (ii) GBR issued to the Company a variable 1.5% - 2.5% NSR royalty on the Acquisition Properties (the "Royalty"), such that each Acquisition Property will have a cumulative total 4% NSR royalty attached to it upon the grant of the Royalty, once combined with the existing royalties payable over and in respect of the Acquisition Property. BTU will maintain any existing third-party royalty buy-back rights in respect of the Acquisition Properties.

根据此次收购,GBR应支付的对价为:(I)1,550,000加元现金,其中1,250,000加元在交易完成时立即到期,另外300,000加元在交易完成一周年时到期,以及(Ii)GBR就收购物业向公司发放1.5%-2.5%的可变NSR特许权使用费。版税“),使每个收购物业在获得专利权使用费后,一旦与就收购物业支付的现有专利税相结合,将累计获得4%的NSR专营权使用费。BTU将保留关于收购物业的任何现有第三方专营权使用费回购权利。

Figure 1: Map showing the Acquisition Properties, Optioned Properties as well as Kinross's properties and the BTU/GoldON Pakwash properties. The Great Bear Project mineral resource is located on the northern Kinross property on this map.

图1:显示采集性属性、可选属性以及Kinross属性和BTU/GoldON帕克沃什属性的地图。大熊项目矿产资源位于这张地图上的Kinross北部。

The Acquisition is an arm's length transaction pursuant to the policies of the TSX-V and closed on February 22nd, 2023, subject to satisfaction of customary closing conditions, including the final approval of the TSX-V.

根据多伦多证券交易所-V的政策,此次收购是一项公平交易,于2月22日完成发送,2023年,取决于满足惯常的结束条件,包括多伦多证券交易所-V的最终批准。

Option Agreement

期权协议

The Company is also pleased to announce that it has entered into a property option agreement (the "Option Agreement") with GBR, pursuant to which GBR has been granted the right to acquire an undivided 70% interest in and to 757 mining claims (12 Boundary Cell Mining Claims, 3 Multi-cell Mining Claims, and 742 Single Cell Mining Claims) covering approximately 16,410 hectares of land, located in the Kenora District of Ontario (the "Optioned Properties").

本公司亦欣然宣布已订立一项物业选择权协议(“期权协议人T“),据此,GBR已被授予获得757项采矿主张(12项边界单元采矿主张、3项多单元采矿主张和742项单单元采矿主张)的不可分割70%权益的权利,涉及约16,410公顷土地,位于安大略省凯诺拉区(”The“)。可选属性").

Pursuant to the terms of the Option Agreement, GBR has the option to acquire the 70% interest in the Optioned Properties in consideration for completing cash payments or exploration expenditures on the Optioned Properties, being: (i) CAD$2,700,000 in expenditures, to be incurred by GBR on or before the date that is 36 months from the effective date of the Option Agreement, and (ii) a further CAD$2,000,000 of expenditures, to be incurred by GBR in its sole discretion within 48 months from the effective date of the Option Agreement.

根据购股权协议的条款,GBR可选择收购购股权物业的70%权益,代价为:(I)GBR将于购股权协议生效日期起计36个月或之前产生的2,700,000加元开支,及(Ii)GBR将于购股权协议生效日期起计48个月内全权酌情决定产生的另外2,000,000加元开支。

The Option Agreement will constitute a reviewable transaction under TSX-V Policy 5.3 - Acquisitions and Dispositions of Non-Cash Assets as it will, if completed, result in a disposition of more than 50% of the Company's assets. As such, the Option Agreement will be subject to the approval of the majority of the shareholders of the Company and the Company intends to call a meeting of shareholders as soon as practicable for the purposes of approving the Option Agreement. The closing of the Private Placement and the Acquisition are independent of, and not conditional upon, the closing of the Option Agreement. Further details will be provided in a subsequent press release.

根据多伦多证交所-V政策5.3,期权协议将构成可审查的交易-非现金资产的收购和处置因为如果它完成,将导致超过50%的公司资产的处置。因此,购股权协议须经本公司大多数股东批准,而本公司拟在切实可行范围内尽快召开股东大会,以批准购股权协议。私募及收购事项的完成独立于购股权协议的完成,且不以期权协议的完成为条件。更多细节将在随后的新闻稿中提供。

The Option Agreement will also be subject to satisfaction of customary closing conditions, including the final approval of the TSX-V.

期权协议还需要满足惯常的成交条件,包括多伦多证券交易所-V的最终批准。

During the term of the Option Agreement, GBR will be the operator of the Optioned Properties.

于购股权协议期限内,GBR将成为购股权物业的营运者。

No new control person will be created as a result of the Transactions and no finders' fee is payable by any party with respect to the Transactions.

交易将不会产生新的控制人,任何一方也不会就交易支付任何检索人费用。

Early Warning Disclosure

预警信息披露

In connection with the Private Placement, Kinross acquired 25,000,000 Common Shares. Kinross now holds an aggregate of 25,000,000 Common Shares representing approximately 17.5% of the then issued and outstanding Common Shares on a non-diluted basis, requiring disclosure pursuant to the early warning requirements under applicable securities laws. Kinross does not have any current intentions to significantly increase or decrease its beneficial ownership of, or control or direction over, any additional securities of the Company. Kinross may, from time to time, and depending on market and other conditions, acquire Common Shares through market transactions, private placements, treasury issuances, convertible securities, or otherwise sell all or some portion of the Common Shares owned or controlled, or may continue to hold the Common Shares.

在定向增发方面,Kinross收购了2500万股普通股。Kinross现在持有总计25,000,000股普通股,约占当时已发行和已发行普通股的17.5%(按非稀释基础计算),这要求根据适用证券法的预警要求进行披露。Kinross目前无意大幅增加或减少其对本公司任何额外证券的实益所有权或控制权或指挥权。Kinross可能不时根据市场和其他条件,通过市场交易、私募、国库发行、可转换证券或以其他方式出售全部或部分拥有或控制的普通股收购普通股,或可能继续持有普通股。

Kinross's head office is location at 25 York Street, 17th Floor, Toronto, Ontario M5J 2V5.

Kinross的总部位于安大略省多伦多约克街25号17楼,邮编:M5J 2V5。

The forgoing disclosure is being disseminated pursuant to the requirements of National Instrument 62-103 - The Early Warning System and related Take-Over Bid and Insider Reporting Issues of the Canadian Securities Administrators, which also requires an early warning report to be filed with the applicable securities regulators containing additional information with respect to the forgoing matters. A copy of the early warning report in respect of the Private Placement will be available on the Company's profiled on SEDAR at .

上述披露是根据《国家文书62-103》的要求发布的-预警系统及相关收购竞标和内幕报告问题它还要求向适用的证券监管机构提交一份预警报告,其中包含与上述事项有关的更多信息。有关定向增发的早期预警报告的副本将在SEDAR上的公司简介中提供,网址为。

About BTU

关于BTU

BTU Metals Corp. is a junior mining exploration company focused on the Dixie Halo Project located in Red Lake, Ontario immediately adjacent to the Great Bear Project.

BTU Metals Corp.是一家初级矿业勘探公司,专注于位于安大略省红湖的Dixie Halo项目,紧邻大熊项目。

ON BEHALF OF THE BOARD
"Paul Wood"
Paul Wood, CEO, Director
pwood@btumetals.com

我代表董事会
"保罗·伍德"
保罗·伍德,董事首席执行官
邮箱:pwood@btometals.com

BTU Metals Corp.
Telephone: 1-604-683-3995
Toll Free: 1-888-945-4770

BTU Metals Corp.
电话:1-604-683-3995
免费电话:1-888-945-4770

Cautionary Statement

警示声明

Trading in the securities of the Company should be considered highly speculative. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein. Neither the TSX-V nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

公司证券的交易应被视为高度投机性。任何证券交易所、证券委员会或其他监管机构均未批准或不批准本报告所载信息。多伦多证券交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所-V的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

This news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws that are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. The information in this release about future plans and objectives of the Company, including the intention to complete the Private Placement and the expected expenditure of the proceeds of the Private Placement, the intention to complete the Acquisition and the intention to Complete the transactions contemplated under the Option Agreement are forward-looking information. Other forward-looking information includes but is not limited to information concerning: the intentions, plans and future actions of the Company.

本新闻稿包含适用的加拿大证券法所指的某些“前瞻性信息”,这些信息是基于截至本新闻稿发布之日的预期、估计和预测。本新闻稿中有关本公司未来计划和目标的信息,包括完成定向增发的意向和定向增发所得资金的预期支出、完成收购的意向以及完成期权协议项下预期的交易的意向,均为前瞻性信息。其他前瞻性信息包括但不限于有关公司的意图、计划和未来行动的信息。

Any statements that involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking information and are intended to identify forward-looking information.

涉及关于预测、期望、信念、计划、预测、目标、假设、未来事件或业绩的讨论的任何陈述(经常但不总是使用诸如“预期”或“不预期”、“预计”、“预期”或“不预期”、“计划”、“预算”、“预定”、“预测”、“估计”、“相信”或“打算”或这些词语和短语的变体,或陈述某些行动、事件或结果“可能”或“可能”、“将”,“可能”或“将”被视为发生或实现)不是对历史事实的陈述,可能是前瞻性信息,旨在识别前瞻性信息。

This forward-looking information is based on reasonable assumptions and estimates of management of the Company at the time it was made, and involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking information. Such factors include, among others: the Company's ability to obtain all approvals required in connection with the Private Placement, Acquisition and Option Agreement and successfully complete the Private Placement, Acquisition and Option Agreement; risks relating to the global economic climate; dilution; future capital needs and uncertainty of additional financing; the competitive nature of the industry; currency exchange risks; the need for the Company to manage its planned growth and expansion; the effects of product development; protection of proprietary rights; the effect of government regulation and compliance on the Company and the industry; reliance on key personnel; global economic and financial market deterioration impeding access to capital or increasing the cost of capital; and volatile securities markets impacting security pricing unrelated to operating performance. The Company has also assumed that no significant events occur outside of the normal course of business. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The Company undertakes no obligation to revise or update any forward-looking information other than as required by law.

该前瞻性信息基于对当时公司管理层的合理假设和估计,涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致公司的实际结果、业绩或成就与该前瞻性信息明示或暗示的任何未来结果、业绩或成就大不相同。这些因素包括:公司获得与私募、收购和期权协议有关的所有批准并成功完成私募、收购和期权协议的能力;与全球经济气候有关的风险;稀释;未来资本需求和额外融资的不确定性;行业的竞争性质;货币兑换风险;公司需要管理其计划中的增长和扩张;产品开发的影响;对所有权的保护;政府监管和合规对公司和行业的影响;对关键人员的依赖;全球经济和金融市场恶化阻碍获得资本或增加资本成本;动荡的证券市场影响与经营业绩无关的证券定价。该公司还假定在正常业务过程之外不会发生重大事件。尽管该公司试图确定可能导致实际结果大不相同的重要因素,但可能还有其他因素导致结果与预期、估计或预期的不同。不能保证这些陈述将被证明是准确的,因为实际结果和未来事件可能与这些陈述中预期的大不相同。相应地,, 读者不应过分依赖前瞻性信息。除法律要求外,公司不承担修改或更新任何前瞻性信息的义务。

Phone: 604-683-3995/ Toll Free: 888-945-4770

电话:604-683-3995/免费电话:888-945-4770

SOURCE: BTU Metals Corp.

资料来源:BTU Metals Corp.


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代码版本:

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发