share_log

District Metals Announces Closing of $3 Million Brokered Private Placement Financing

District Metals Announces Closing of $3 Million Brokered Private Placement Financing

District Metals宣布完成300万美元的经纪私募融资
newsfile ·  2023/03/02 08:41

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 2, 2023) - District Metals Corp. (TSXV: DMX) (FSE: DFPP) ("District" or the "Company") has closed its previously announced brokered private placement financing pursuant to an agency agreement with PI Financial Corp. and Haywood Securities Inc. (together, the "Agents"), raising aggregate gross proceeds of $3,000,000 (the "Offering"). Under the terms of the Offering, the Company issued a total of 20,000,000 units (the "Units") at a price of $0.15 per Unit.

温哥华,不列颠哥伦比亚省-(Newsfile Corp.-2023年3月2日)-地区金属公司(多伦多证券交易所股票代码:DMX)(证券交易所代码:DFPP) ("地区“或者是“公司根据与Pi Financial Corp.和Haywood Securities Inc.的代理协议,)已经完成了之前宣布的经纪私募融资。代理“),筹集毛收入总额3,000,000美元(”供奉)。根据发售条款,本公司共发行20,000,000个单位(单位“),每单位售价0.15元。

Garrett Ainsworth, President & CEO of District, commented: "I would like to thank existing and new shareholders of District for their strong support on this financing where demand far exceeded the total amount raised. Over 90% of this financing was allocated to five institutional investors, three of which are new to our share registry. We are now sufficiently capitalized to advance our polymetallic properties and to take advantage of additional opportunities in Sweden."

地区首席执行官总裁和首席执行官加勒特·安斯沃思表示:“我要感谢地区的现有股东和新股东对这次融资的大力支持,融资需求远远超过筹集的总金额。超过90%的融资分配给了五个机构投资者,其中三个是我们股票登记的新成员。我们现在有足够的资本来发展我们的多金属资产,并利用瑞典的更多机会。”

Each Unit consists of one common share in the capital of the Company and one-half of one common share purchase warrant (each whole such purchase warrant, a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder thereof to acquire one common share in the capital of the Company (a "Warrant Share") at an exercise price of $0.20 per Warrant Share for a period of 36 months from the closing date.

每个单位包括一股公司股本中的普通股和一份普通股认购权证的一半(每份完整的该等认购权证,一份搜查令每份认股权证的持有人有权收购本公司股本中的一股普通股(a“认股权证股份“),行使价为每股认股权证0.20美元,由截止日期起计36个月。

The net proceeds from the Offering will be used for exploration activities at the Company's polymetallic properties in Sweden, and for working capital and general corporate purposes.

此次发行的净收益将用于公司在瑞典的多金属资产的勘探活动,以及营运资金和一般公司用途。

In connection with the Offering, the Company paid cash commissions of $192,620 to PI Financial Corp. and $48,155 to Haywood Securities Inc. and issued: 950,400 compensation options to PI Financial Corp., 237,600 compensation options to Haywood Securities Inc. and 12,000 compensation options to Leede Jones Gable Inc. Each such compensation option entitles the holder to purchase one common share of the Company at a price of $0.15 per share for a period of 36 months from the date of issuance.

在此次发行中,该公司向Pi Financial Corp.支付了192,620美元的现金佣金,向Haywood Securities Inc.支付了48,155美元,并向Pi Financial Corp.发行了950,400份补偿期权,向Haywood Securities Inc.发行了237,600份补偿期权,向Leeed Jones Gable Inc.支付了12,000份补偿期权。每一种此类补偿期权使持有者有权以每股0.15美元的价格购买公司一股普通股,从发行之日起为期36个月。

The offering remains subject to the final approval of the TSX Venture Exchange (the "TSXV").

本次发行仍有待多伦多证券交易所创业板(TSX)的最终批准。TSXV").

The Units were offered pursuant to the listed issuer financing exemption under Part 5A of National Instrument 45-106 - Prospectus Exemptions. Other than Units issued to insiders of the Company, the Units will not be subject to resale restrictions pursuant to applicable Canadian securities laws.

这些单位是根据《国家文书45-106》第5A部分下的上市发行人融资豁免发行的-招股章程的豁免。除向本公司内部人士发行的单位外,根据适用的加拿大证券法,该等单位将不受转售限制。

A related party of the Company purchased 150,000 Units in the Offering. The issuance of Units to this related party is considered to be a related party transaction within the meaning of TSXV Policy 5.9 and Multilateral Instrument 61-101 ("MI 61-101"). The Company has relied on the exemptions from the valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 (and Policy 5.9) as the fair market value of the Units issued to such person does not exceed 25% of the Company's market capitalization. The securities issued to the insider of the Company in the Offering are subject to a four-month hold period ending on July 3, 2023 in accordance with the policies of the TSXV.

本公司的关联方在发售中购买了150,000个单位。向该关联方发行单位被视为TSXV政策5.9和多边文书61-101(“米其林61-101本公司依据MI 61-101(及政策5.9)的估值及小股东批准规定获豁免,因为向该人士发行的单位的公平市值不超过本公司市值的25%。根据TSXV的政策,发行予本公司内部人士的证券须受截至2023年7月3日止的四个月持有期的规限。

The securities issued pursuant to the Offering have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any applicable U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of these securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根据此次发行发行的证券没有,也不会根据修订后的《1933年美国证券法》(The《美国证券法》“)或任何适用的美国州证券法,不得在美国发售或出售。本新闻稿不应构成在美国出售证券的要约或征求购买证券的要约,也不得在任何司法管辖区出售此类证券,而此类要约、招揽或出售在任何司法管辖区均属违法。

About District Metals Corp.

地区金属公司简介

District Metals Corp. is led by industry professionals with a track record of success in the mining industry. The Company's mandate is to seek out, explore, and develop prospective mineral properties through a disciplined science-based approach to create shareholder value and benefit other stakeholders.

地区金属公司是由行业专业人士领导的,在采矿业有着成功的记录。该公司的任务是通过以科学为基础的纪律严明的方法寻找、勘探和开发潜在的矿产资源,以创造股东价值并使其他利益相关者受益。

The advanced exploration stage Tomtebo Property, located in the Bergslagen Mining District of south-central Sweden, is the Company's main focus. The Tomtebo Property comprises 5,144 ha, and is situated between the historic Falun Mine and Boliden's Garpenberg Mine located 25 km to the northwest and southeast, respectively. Two historic polymetallic mines and numerous polymetallic showings are located on the Tomtebo Property along an approximate 17 km trend that exhibits similar geology, structure, alteration and VMS/SedEx style mineralization as other significant mines within the district. Mineralization that is open at depth and along strike at the historic mines on the Tomtebo Property has not been followed-up on and modern systematic exploration has never been conducted on the Property.

位于瑞典中南部Bergslagen矿区的高级勘探阶段Tomtebo Property是该公司的主要业务重点。Tomtebo矿占地5,144公顷,位于历史悠久的Falun矿和Boliden的Garpenberg矿之间,分别位于西北和东南25公里处。两个历史悠久的多金属矿和许多多金属矿藏位于Tomtebo矿藏沿线约17公里处,其地质、构造、蚀变和VMS/Sedex风格的矿化与该地区其他重要矿场相似。在Tomtebo地产上的历史矿藏中,沿着走向和深度露头的矿化一直没有得到后续行动,也从未对该地产进行过现代系统勘探。

On Behalf of the Board of Directors

我谨代表董事会

"Garrett Ainsworth"
President and Chief Executive Officer
(604) 288-4430

"加勒特·安斯沃思"
总裁与首席执行官
(604) 288-4430

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所风险交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Cautionary Statement Regarding "Forward-Looking" Information.

关于“前瞻性”信息的警告性声明。

This news release contains certain statements and information that may be considered "forward-looking statements" and "forward looking information" within the meaning of applicable securities laws. In some cases, but not necessarily in all cases, forward-looking statements and forward-looking information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "targets", "expects" or "does not expect", "is expected", "an opportunity exists", "is positioned", "estimates", "intends", "assumes", "anticipates" or "does not anticipate" or "believes", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might", "will" or "will be taken", "occur" or "be achieved" and other similar expressions. In addition, statements in this news release that are not historical facts are forward looking statements, including statements or information concerning the use of proceeds of the Offering, final approval of the TSXV in connection with the Offering and the belief that the Company is sufficiently capitalized to advance its polymetallic properties and to take advantage of additional opportunities in Sweden.

本新闻稿包含的某些陈述和信息可能被视为适用证券法所指的“前瞻性陈述”和“前瞻性信息”。在一些情况下,但不一定是在所有情况下,前瞻性陈述和前瞻性信息可以通过使用前瞻性术语来识别,例如“计划”、“目标”、“预期”或“不预期”、“预期”、“机会存在”、“定位”、“估计”、“打算”、“假设”、“预期”或“不预期”或“相信”,或某些行动、事件或结果“可能”、“可能”、“将”、““可能”、“将”或“将被采取”、“发生”或“将被实现”以及其他类似的表达方式。此外,本新闻稿中非历史事实的陈述为前瞻性陈述,包括有关发售所得款项的使用、与发售相关的TSXV的最终批准以及相信公司有足够的资本发展其多金属资产并利用瑞典的更多机会的声明或信息。

These statements and other forward-looking information are based on assumptions and estimates that the Company believes are appropriate and reasonable in the circumstances, including, without limitation, assumptions about the future prices of precious metals; the price of other commodities such as coal, fuel and electricity; currency exchange rates and interest rates; favourable operating conditions; political stability; timely receipt of governmental approvals, licences and permits (and renewals thereof); access to necessary financing; stability of labour markets and market conditions in general; availability of equipment; the accuracy of mineral resource estimates and preliminary economic assessments; estimates of costs and expenditures to complete the Company's programs and goals; and there being no significant disruptions affecting the development and operation of the project, including due to the COVID-19 pandemic.

这些陈述和其他前瞻性信息基于公司认为在当时情况下是适当和合理的假设和估计,包括但不限于对贵金属未来价格的假设;煤、燃料和电力等其他商品的价格;货币汇率和利率;有利的经营条件;政治稳定;及时收到政府批准、执照和许可(及其续期);获得必要的融资;劳动力市场和总体市场状况的稳定性;设备的可用性;矿产资源估计和初步经济评估的准确性;完成公司计划和目标的成本和支出估计;而且没有重大中断影响项目的开发和运营,包括由于新冠肺炎大流行。

There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from the Company's expectations include risks associated with the business of the Company; business and economic conditions in the mining industry generally; the supply and demand for labour and other project inputs; changes in commodity prices; changes in interest and currency exchange rates; risks relating to inaccurate geological and engineering assumptions; risks relating to unanticipated operational difficulties; failure of equipment or processes to operate in accordance with specifications or expectations; cost escalations; unavailability of materials and equipment; government action or delays in the receipt of government approvals; industrial disturbances or other job action; unanticipated events related to health, safety and environmental matters; risks relating to adverse weather conditions; political risk and social unrest; changes in general economic conditions or conditions in the financial markets; and other risk factors as detailed from time to time in the Company's continuous disclosure documents filed with Canadian securities regulators. The Company does not undertake to update any forward-looking information, except in accordance with applicable securities laws.

不能保证这样的陈述将被证明是准确的,实际结果和未来事件可能与此类陈述中预期的大不相同。可能导致实际结果与公司预期大相径庭的重要因素包括:与公司业务有关的风险;采矿业的总体商业和经济状况;劳动力和其他项目投入的供求情况;大宗商品价格的变化;利率和汇率的变化;与不准确的地质和工程假设有关的风险;与意想不到的操作困难有关的风险;设备或流程未能按照规格或预期运行;成本上升;材料和设备不可用;政府行动或延迟收到政府批准;工业骚乱或其他工作行动;与健康、安全和环境事项有关的意外事件;与不利天气条件有关的风险;政治风险和社会动荡;一般经济状况或金融市场状况的变化;以及本公司不时提交给加拿大证券监管机构的持续披露文件中详细说明的其他风险因素。除非依照适用的证券法,否则公司不承诺更新任何前瞻性信息。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得分发给美国新闻通讯社或在美国境内传播

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新闻稿的源版本,请访问

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发