share_log

Nerds On Site Inc. CEO, Charlie Regan, Discusses 2023 Growth With The Stock Day Podcast

Nerds On Site Inc. CEO, Charlie Regan, Discusses 2023 Growth With The Stock Day Podcast

Nerds On Site Inc. 首席执行官查理·里根在 Stock Day 播客中讨论 2023 年的增长
newsfile ·  2023/03/02 09:16

Phoenix, Arizona--(Newsfile Corp. - March 2, 2023) - The Stock Day Podcast welcomed Nerds on Site Inc. (OTCQB: NOSUF) ("the Company"), a leading provider of cyber security and IT services to SME and corporate Clients in North America. CEO of the Company, Charlie Regan, joined Stock Day host Everett Jolly.

亚利桑那州凤凰城-(Newsfile Corp.-2023年3月2日)-股票日播客欢迎为北美中小企业和企业客户提供网络安全和IT服务的领先供应商Nerds on Site Inc.(OTCQB:NOSUF)(以下简称NERDS)。公司首席执行官查理·里根参加了股票日主持人埃弗雷特·乔利的节目。

"Could you tell us about the company's performance this quarter?", asked Jolly. "Our quarter winds up at the end of February, and we've had a pretty good one," shared Regan. "We are focused on every dollar going out, as well as every dollar going in," he said. "We're looking to have a better quarter than last quarter, so we are pleased."

“你能告诉我们公司本季度的表现吗?”乔利问道。我们的季度将在2月底结束,我们度过了一个相当不错的季度。里根说。“我们关注的是流出的每一美元,以及流入的每一美元,”他说。“我们希望有一个比上个季度更好的季度,所以我们很高兴。”

Jolly then asked about the progress of cybersecurity, as major corporations continue to experience significant issues in this area. "We are aware of all kinds of players out there, including those that may not make the news when it comes to data breaches, but there are major companies out there who have undergone massive disruptions on this front," said Regan. "We're very pleased with how our SME Edge is performing and our ADAM Networks 'don't talk to strangers' element is performing within."

乔利随后询问了网络安全的进展情况,因为大公司在这一领域继续面临重大问题。里根说:“我们知道有各种各样的公司,包括那些在数据泄露方面可能不会成为新闻的公司,但也有一些大公司在这方面经历了大规模的破坏。”我们对我们的SME Edge的表现非常满意,我们的Adam Networks‘不要和陌生人说话’的元素在我们内部表现良好。“

The conversation then turned to the Company's expansion in North America. "Just this past month, we've had a major installation with the SME Edge and a full contract package with a manufacturing operation in Phoenix," shared Regan. "We are also in the process of piecing together the program for a life sciences operation out of Phoenix."

然后,话题转向了该公司在北美的扩张。就在过去的一个月里,我们与SMEEdge进行了一次重大安装,并与凤凰城的一家制造工厂签订了完整的合同。我们还在为凤凰城的一个生命科学项目拼凑项目。“

"How is the team culture for the company coming out of COVID-19?", asked Jolly. "The business model we have has always been focused on self-authorship, so your schedule is your own," explained Regan. "The whole idea is that if you are on the job, be on the job," he added. "COVID was a disruption on many fronts," said Regan. "We've had the reminder of the power when it comes to a group dynamic in close contact with each other," said Regan, discussing a recent conference the Company had with over 40 of their employees. "As powerful as video conferencing tools are, there is something that just can't be replaced when it comes to that kind of dynamic."

乔利问道:“新浪新冠肺炎的团队文化如何?”“我们的商业模式一直专注于自我创作,所以你的日程安排是你自己的,”里根解释说。他补充说:“我们的整体理念是,如果你在工作,那就在工作中。”“新冠肺炎在很多方面都造成了破坏,”里根说。在谈到公司最近与40多名员工举行的一次会议时,里根说:“当涉及到相互密切联系的团队动力时,我们已经意识到了这种力量。”尽管视频会议工具功能强大,但在这种动态方面,有一些东西是不可替代的。

"Do you think AI will be a hindrance or a paradigm shift for your business?", asked Jolly. "We have a handful of countries that are growing, but a vast majority of developed nations are not," said Regan. "We still have a growing manufacturing base, a growing service base; we still have a need for work to be done and talent to be exercised," he said, before elaborating on his concerns about AI adoption.

乔利问道:“你认为人工智能会阻碍你的业务还是会改变你的业务模式?”里根说:“我们有少数几个国家正在增长,但绝大多数发达国家都没有。”他表示:“我们的制造业基础和服务基础仍在不断增长;我们仍需要完成工作和锻炼人才。”随后,他详细阐述了他对人工智能采用的担忧。

To close the interview, Regan encouraged listeners and shareholders to keep up-to-date on the Company's current and upcoming projects as they continue to grow and expand their suite of cybersecurity and IT services.

在结束采访时,里根鼓励听众和股东了解公司当前和即将开展的项目的最新情况,因为他们正在继续发展和扩大他们的网络安全和IT服务套件。

To hear Charlie Regan's entire interview, follow the link to the podcast here:

要收听查理·里根的整个采访,请点击此处的播客链接:

Investors Hangout is a proud sponsor of "Stock Day," and Stock Day Media encourages listeners to visit the company's message board at

Investors Hangout是“股票日”的赞助商,股票日媒体鼓励听众访问该公司的留言板,网址为

About Nerds on Site Inc.

关于Nerds on Site Inc.

A leading provider of cyber security and IT services to SME and corporate Clients in North America.

为北美中小企业和企业客户提供网络安全和IT服务的领先供应商。

Established in 1995 and serving Clients across the USA and Canada for decades, Nerds On Site stands out as one of the most highly regarded and reputable IT service organizations of its kind. The NERDs team is a collegial network of cyber security and technology experts and strategic partners across North America. Their ability to liberate Clients with technology solutions that optimize organizations and exceed expectations are the stand-out results Nerds On Site regularly delivers as Client testimonials reflect - (reviews.nerdsonsite.com).

Nerds成立于1995年,几十年来一直为美国和加拿大的客户提供服务,是同类机构中最受推崇和声誉最好的IT服务机构之一。书呆子团队是一个由北美各地的网络安全和技术专家以及战略合作伙伴组成的大学网络。他们能够用优化组织和超出预期的技术解决方案解放客户,这是现场NERD定期提供的突出结果,因为客户证词反映了-(Reviews.nerdsonsite.com).

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

Certain information set forth in this material may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions and dependence upon regulatory approvals. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.

本材料中列出的某些信息可能包含前瞻性陈述,这些陈述涉及大量已知和未知的风险和不确定性。除历史事实陈述外,其他所有陈述均为前瞻性陈述,包括但不限于有关公司未来财务状况、业务战略、收益使用、公司愿景、拟议收购、合作伙伴关系、合资企业和战略联盟及合作、预算、成本以及公司的或涉及公司的计划和目标的陈述。这些前瞻性信息反映了管理层目前的信念,并以管理层目前可获得的信息为基础。前瞻性陈述通常但并非总是可以通过使用“计划”、“预期”、“预期”、“预算”、“预定”、“估计”、“预测”、“预测”、“打算”、“目标”、“目标”、“预期”或“相信”或这些词语和短语的变体(包括消极变体)来识别,或可通过某些行动“可能”、“可能”、“应该”、“将”的陈述来识别,“可能”或“将”被采取、发生或实现。许多已知和未知的风险、不确定性和其他因素可能会导致实际结果或表现与前瞻性信息明示或暗示的任何未来结果或表现大不相同。这些前瞻性陈述受到许多风险和不确定因素的影响,其中某些风险和不确定因素不是公司所能控制的,包括但不限于一般经济条件、行业条件和对监管部门批准的依赖的影响。请读者注意,在准备这类信息时使用的假设虽然在准备时被认为是合理的,但可能被证明是不准确的,因此, 不应过分依赖前瞻性陈述。除非证券法要求,否则公司不承担任何因新信息、未来事件或其他原因而更新或修改其前瞻性陈述的义务。

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大证券交易所及其监管服务提供商(该术语在加拿大证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

About The "Stock Day" Podcast

关于《股票日》播客

Founded in 2013, Stock Day is the fastest growing media outlet for Nano-Cap and Micro-Cap companies. It educates investors while simultaneously working with penny stock and OTC companies, providing transparency and clarification of under-valued, under-sold Micro-Cap stocks of the market. Stock Day provides companies with customized solutions to their news distribution in both national and international media outlets. The Stock Day Podcast is the number one radio show of its kind in America.

成立于2013年的Stock Day是Nano-Cap和Micro-Cap公司增长最快的媒体渠道。它教育投资者,同时与细价股和场外公司合作,为市场上估值过低、销售不足的微型市值股票提供透明度和澄清。股票日为公司在国内和国际媒体上的新闻发布提供定制的解决方案。股票日播客是美国同类节目中排名第一的广播节目。

Contact:
IR@nerdsonsite.com

联系方式:
邮箱:ir@nerdsonsite.com

SOURCE:
Stock Day Media
(602) 821-1102

资料来源:
股票日媒体
(602) 821-1102

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新闻稿的源版本,请访问

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发