share_log

Ocean Biomedical (NASDAQ: OCEA) Announces Initiation of Equity Analyst Coverage by Fundamental Research Corp. With a "Buy" Recommendation

Ocean Biomedical (NASDAQ: OCEA) Announces Initiation of Equity Analyst Coverage by Fundamental Research Corp. With a "Buy" Recommendation

海洋生物医学(纳斯达克股票代码:OCEA)宣布基础研究公司开始对股票分析师进行报道,并提出 “买入” 建议
GlobeNewswire ·  2023/03/16 08:07

Providence, RI, March 16, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Ocean Biomedical, Inc. (NASDAQ: OCEA), a next generation biopharma company, announces initiation of equity analyst coverage by Fundamental Research Corp. with a "Buy" recommendation.

罗得岛州普罗维登斯,2023 年 3 月 16 日(GLOBE NEWSWIRE)— 下一代生物制药公司海洋生物医学公司(纳斯达克股票代码:OCEA)宣布基础研究公司启动股票分析师的报道,并提出 “买入” 建议。

"We are pleased to see initiation of additional research converge on our core platforms in oncology, fibrosis, and infectious diseases that has the potential to save thousands of lives," commented Dr. Chirinjeev Kathuria, co-founder and Chairman of OCEA.

OCEA联合创始人兼主席Chirinjeev Kathuria博士评论说:“我们很高兴看到更多研究集中在我们的肿瘤学、纤维化和传染病核心平台上,这些研究有可能挽救成千上万人的生命。”

Suren Ajjarapu, a Director of OCEA said, "We are grateful that Fundamental Research Corp. initiated coverage and look forward to continued support by our investor base to solve some of the most challenging and deadly diseases facing humanity."

OCEA董事苏伦·阿贾拉普说:“我们感谢基础研究公司发起报道,并期待我们的投资者群继续提供支持,以解决人类面临的一些最具挑战性和最致命的疾病。”

Ocean's core assets in oncology, fibrosis, and infectious diseases, all based on new target discoveries enabling first-in-class drug and vaccine candidates, were developed through past and ongoing grants totaling $123.9 million.

Ocean在肿瘤学、纤维化和传染病方面的核心资产均基于新的靶点发现,这些资产是通过过去和持续的总额为1.239亿美元的补助金开发的。

A copy of Fundamental Research Corp.'s full analyst report can be obtained directly from Fundamental Research Corp.

基础研究公司的副本完整的分析师报告可以直接从基础研究公司获得

All reports on OCEA prepared by analysts represent the views of such analysts and are not necessarily those of OCEA. OCEA is not responsible for the content, accuracy, or timelines provided by analysts. OCEA does not expressly or by implication warrant or assume any legal liability or responsibility for the accuracy, completeness, or usefulness of any information, assumption, data, forecast, price target, estimate, or projection contained in the reports or industry notes provided by analysts, and the dissemination of such reports or industry notes does not necessarily constitute or imply OCEA's endorsement or recommendation.

分析师编写的所有OCEA报告均代表这些分析师的观点,不一定是OCEA的观点。OCEA 对分析师提供的内容、准确性或时间表不承担任何责任。对于分析师提供的报告或行业说明中包含的任何信息、假设、数据、预测、目标价格、估计值或预测的准确性、完整性或有用性,OCEA不明确或暗示保证或承担任何法律责任或责任,此类报告或行业说明的发布不一定构成或暗示OCEA的认可或建议。

About Ocean Biomedical

关于海洋生物医学

Ocean Biomedical, Inc. ("Ocean Biomedical" or the "Company") is a Providence, Rhode Island-based biopharma company with an innovative business model that accelerates the development and commercialization of scientifically compelling assets from research universities and medical centers. Ocean Biomedical deploys the funding and expertise to move new therapeutic candidates efficiently from the laboratory to the clinic, to the world. Ocean Biomedical is currently developing five promising discoveries that have the potential to achieve life-changing outcomes in lung cancer, brain cancer, pulmonary fibrosis, and the prevention and treatment of malaria. The Ocean Biomedical team is working on solving some of the world's toughest problems, for the people who need it most.

Ocean Biomedical, Inc.(“海洋生物医学” 或 “公司”)是一家总部位于罗德岛普罗维登斯的生物制药公司,其创新的商业模式可加速研究型大学和医学中心具有科学吸引力的资产的开发和商业化。Ocean Biomedical利用资金和专业知识,将新的候选治疗药物有效地从实验室转移到诊所,再到世界。海洋生物医学目前正在开发五项有前途的发现,这些发现有可能在肺癌、脑癌、肺纤维化以及疟疾的预防和治疗方面取得改变生活的结果。海洋生物医学团队正在努力为最需要的人们解决一些世界上最棘手的问题。

To learn more, visit .

要了解更多信息,请访问。

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

The information included herein and in any oral statements made in connection herewith include "forward-looking statements" within the meaning of the "safe harbor" provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements may be identified by the use of words such as "estimate," "plan," "project," "forecast," "intend," "will," "expect," "anticipate," "believe," "seek," "target" or other similar expressions that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters, although not all forward-looking statements contain such identifying words. These forward-looking statements include but are not limited to: the expected timing and success of investigational new drug ("IND") filings for our initial product candidates; statements regarding the expected timing of our IND-enabling studies; the frequency and timing of filing additional INDs; expectations regarding the availability and addition of future assets to our pipeline; the advantages of any of our pipeline assets and platforms; the potential benefits of our product candidates; potential commercial opportunities; the timing of key milestones for our programs; the future financial condition, results of operations, business strategy and plans, and objectives of management for future strategy and operations; and statements about industry trends and other companies in the industry. These forward-looking statements are based on various assumptions, whether or not identified herein, and on the current expectations of the Company's management, and they are not predictions of actual performance. These forward-looking statements are provided for illustrative purposes only and are not intended to serve as, and must not be relied on by any investor as, a guarantee, an assurance, a prediction, or a definitive statement of fact or probability. Actual events and circumstances are difficult or impossible to predict and will differ from assumptions.

此处包含的信息以及与此相关的任何口头陈述中包含的信息包括1995年《美国私人证券诉讼改革法》“安全港” 条款所指的 “前瞻性陈述”。前瞻性陈述可以通过使用 “估计”、“计划”、“项目”、“预测”、“打算”、“将”、“期望”、“预期”、“相信”、“寻求”、“目标” 等词语来识别,这些词语可以预测或表明未来事件或趋势,或者不是历史问题陈述,尽管并非所有前瞻性陈述都包含此类识别词。这些前瞻性陈述包括但不限于:我们初始候选产品在研新药(“IND”)申请的预期时机和成功率;关于我们支持IND的研究的预期时间的陈述;提交额外IND的频率和时间;对我们未来产品供应和增加资产的预期;我们的任何在研资产和平台的优势;我们的候选产品的潜在收益;潜在的商业机会;关键时机我们的里程碑项目;未来的财务状况、经营业绩、业务战略和计划以及未来战略和运营的管理目标;以及关于行业趋势和该行业其他公司的陈述。这些前瞻性陈述基于各种假设,无论此处是否确定,也基于公司管理层当前的预期,它们不是对实际业绩的预测。这些前瞻性陈述仅用于说明目的,无意作为担保、保证、预测或对事实或概率的明确陈述,也不得被任何投资者作为担保、保证、预测或最终陈述。实际事件和情况很难或无法预测,并且会与假设有所不同。

Any discoveries announced by the Company are based solely on laboratory and animal studies. Ocean Biomedical has not conducted any studies that show similar efficacy or safety in humans. There can be no assurances that any treatment tested by the Company will prove safe or effective in humans, and any clinical benefit of any such treatment is subject to clinical trials and ultimate approval of its use in patients by the FDA. Such approval, if granted, could be years away.

公司宣布的任何发现仅基于实验室和动物研究。海洋生物医学尚未进行任何显示对人类具有类似疗效或安全性的研究。无法保证该公司测试的任何疗法都会被证明对人体安全或有效,任何此类治疗的任何临床益处都必须经过临床试验,并最终获得美国食品药品管理局对患者的批准。如果获得批准,可能需要数年的时间。

Forward-looking statements are predictions, projections, and other statements about future events that are based on current expectations and assumptions and, as a result, are subject to risks and uncertainties. These forward-looking statements are not guarantees of future performance, conditions, or results, and involve a number of known and unknown risks, uncertainties, assumptions, and other important factors, many of which are outside the control of the Company that could cause actual results or outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements. Important factors, among others, that may affect actual results or outcomes include but are not limited to: recently transitioning to operating as a NASDAQ-listed public company with a limited operating history; our ability to successfully complete our pre-clinical trials and for those trials to produce positive results; our ability to timely file and obtain approval of INDs from the FDA in the future; the timing of the initiation, progress and potential results of our planned pre-clinical studies and clinical trials and our research programs; our ability to access additional product candidates from research universities and medical centers; the timing or likelihood of regulatory filings and approvals; the commercializing of our product candidates, if approved; our product development and marketing strategy; our ability and the potential to successfully manufacture and supply our product candidates for clinical trials and for commercial use, if approved; future strategic arrangements and/or collaborations and partnerships, and the potential benefits of such arrangements; our assessment that the early observations from our pre-clinical studies are encouraging; the potential for IND-enabling studies and future clinical trial results to differ from initial results or from our pre-clinical studies; regulatory developments in the United States and other countries; difficulties in managing our growth; our estimates regarding expenses, future revenue, capital requirements and needs for financing and our ability to obtain capital; the sufficiency of our existing and anticipated capital to fund our planned operating expenses; our ability to retain the continued service of our key personnel and to identify, hire and retain additional qualified professionals; the implementation of our business model and strategic plans for our business and product candidates; the scope of protection we are able to establish and maintain for intellectual property rights, product candidates and our pipeline; our ability to contract with third-party suppliers and manufacturers and their ability to perform adequately; the pricing, coverage and reimbursement of our product candidates, if approved; developments relating to our competitors and our industry, including competing product candidates and therapies; changes in the markets in which the Company competes, including with respect to its competitive landscape, technology evolution, or regulatory changes; changes in domestic and global general economic and market conditions; risks related to the ongoing COVID-19 pandemic and response, including supply chain disruptions; the risk that the Company may fail to keep pace with rapid technological developments to provide new and innovative products and services or make substantial investments in unsuccessful new products and services; the outcome of any legal proceedings that may be instituted against the Company; the risk of product liability or regulatory lawsuits or proceedings relating to the Company's business; the risk of cyber security or foreign exchange losses; the risk that the Company is unable to secure or protect its intellectual property; the risk that the Company may not be able to develop and maintain effective internal controls; the ability to develop, license, or acquire new therapeutics; the risk that the Company will need to raise additional capital to execute its business plan, which may not be available on acceptable terms or at all; and those factors discussed in the Company's filings with the SEC.

前瞻性陈述是基于当前预期和假设的关于未来事件的预测、预测和其他陈述,因此受风险和不确定性的影响。这些前瞻性陈述不能保证未来的业绩、状况或业绩,涉及许多已知和未知的风险、不确定性、假设和其他重要因素,其中许多因素不在公司的控制范围内,可能导致实际结果或结果与前瞻性陈述中讨论的结果或结果存在重大差异。可能影响实际结果或结果的重要因素包括但不限于:最近过渡到在纳斯达克上市的上市公司运营,运营历史有限;我们成功完成临床前试验并使这些试验产生积极结果的能力;我们能够及时向FDA申请并获得INDA的批准;我们计划中的临床前研究和临床试验的启动时间、进展和潜在结果以及我们的研究项目;我们的能力接触来自研究型大学和医学中心的其他候选产品;监管申请和批准的时间或可能性;我们的候选产品如果获得批准,其商业化情况;我们的产品开发和营销策略;如果获得批准,我们成功制造和供应用于临床试验和商业用途的候选产品的能力和潜力;未来的战略安排和/或合作与伙伴关系,以及此类安排的潜在好处;我们的评估是,早期观察结果来自我们的临床前研究令人鼓舞;支持IND的研究和未来的临床试验结果可能与初步结果或我们的临床前研究有所不同;美国和其他国家的监管进展;管理增长方面的困难;我们对支出、未来收入、资本要求和融资需求的估计以及获得资本的能力;我们现有和预期资本是否足以为我们的计划运营支出提供资金;我们保留关键运营持续服务的能力人员以及识别、雇用和留住其他合格专业人员;为我们的业务和产品候选人实施我们的商业模式和战略计划;我们能够为知识产权、候选产品和渠道建立和维持的保护范围;我们与第三方供应商和制造商签订合同的能力及其表现良好的能力;候选产品的定价、覆盖范围和报销(如果获得批准);与竞争对手和行业相关的发展,包括竞争的候选产品和疗法;公司竞争市场的变化,包括竞争格局、技术演变或监管变化;国内和全球总体经济和市场状况的变化;与持续的 COVID-19 疫情和应对措施相关的风险,包括供应链中断;公司可能跟不上快速技术发展的步伐,无法提供新的创新产品和服务,或者对不成功的新产品和服务进行大量投资产品和服务;可能对公司提起的任何法律诉讼的结果;与公司业务有关的产品责任或监管诉讼或诉讼的风险;网络安全或外汇损失的风险;公司无法保护或保护其知识产权的风险;公司可能无法制定和维持有效的内部控制的风险;开发、许可或收购新疗法的能力;公司的风险需要筹集额外资金来执行其商业计划,该计划可能无法以可接受的条件出台或根本无法出台;以及公司向美国证券交易委员会提交的文件中讨论的那些因素。

The foregoing list of factors is not exhaustive. You should carefully consider the foregoing factors and the other risks and uncertainties that are described in the Company's Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2021 and its Quarterly Report on Form 10-Q for the quarter ended September 30, 2022, and which are described in the "Risk Factors" section of the Company's definitive proxy statement filed by the Company on January 12, 2023, and other documents to be filed by the Company from time to time with the SEC and which are and will be available at www.sec.gov. These filings identify and address other important risks and uncertainties that could cause actual events and results to differ materially from those contained in the forward-looking statements. Forward-looking statements speak only as of the date they are made. We do not undertake any obligation to update any forward-looking statements made by us. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements. These forward-looking statements should not be relied upon as representing the Company's assessments as of any date subsequent to the date of this filing. Accordingly, undue reliance should not be placed upon the forward-looking statements.

上述因素清单并不详尽。您应仔细考虑公司截至2021年12月31日的10-K表年度报告和截至2022年9月30日的季度10-Q表季度报告中描述的上述因素以及公司于2023年1月12日提交的最终委托书的 “风险因素” 部分以及公司不时向美国证券交易委员会提交的其他文件中描述的上述因素和其他风险和不确定性哪些已经并将在 www.sec.gov 上公布。这些文件确定并解决了其他重要的风险和不确定性,这些风险和不确定性可能导致实际事件和结果与前瞻性陈述中包含的事件和结果存在重大差异。前瞻性陈述仅代表其发表之日。我们不承担任何义务更新我们所作的任何前瞻性陈述。提醒读者不要过分依赖前瞻性陈述。自提交本文件之日起,不得将这些前瞻性陈述作为公司评估的依据。因此,不应过分依赖前瞻性陈述。

Ocean Biomedical Investor Relations
OCEANIR@westwicke.com

海洋生物医学投资者关系
OCEANIR@westwicke.com

Ocean Biomedical Media Relations
OCEANPR@westwicke.com

海洋生物医学媒体关系
OCEANPR@westwicke.com

Kevin Kertscher
Communications Director

凯文·克切尔
传播总监


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发