share_log

Cumberland Resources Nickel Announced Purchase Agreement to Acquire the Indigo Graphite Mineral Leases and Private Placement

Cumberland Resources Nickel Announced Purchase Agreement to Acquire the Indigo Graphite Mineral Leases and Private Placement

坎伯兰资源镍业公司宣布收购Indigo Graphite矿产租赁和私募的收购协议
newsfile ·  2023/04/28 09:16

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - April 28, 2023) - Cumberland Resources Nickel Corp. (CSE: LAND) (the "Company" or "Cumberland") is pleased to announce it has entered into a purchase agreement dated April 27, 2023 (the "Agreement") to acquire (the "Acquisition") 100% legal and beneficial interest in the Indigo Mineral Leases (the "Indigo Claims") from an arm's length individual (the "Vendor"). In addition, the Company is pleased to announce, it intends to complete a non-brokered private placement of for aggregate gross proceeds of up to $1,185,000 (the "Offering"), or such greater amount as the Company may determine.

安大略省多伦多-(Newsfile Corp.-2023年4月28日)-坎伯兰资源镍公司(CSE:LAND)(“公司“或”坎伯兰“)很高兴地宣布,它已于2023年4月27日签订了一份购买协议(“协议“)收购(”采办“)在Indigo Minore租约中拥有100%合法和实益权益(”Indigo声称“)从一臂长的个人(”供应商此外,本公司高兴地宣布,拟完成一项非经纪私募,总收益最高可达1,185,000元(“供奉“),或本公司厘定的较大数额。

Property Details

物业详情

The Indigo Claims are comprised of 32 mining claims covering approximately 1,892.5 hectares in the Saint-Michel-des-Saints municipality, Quebec.

Indigo的主张包括魁北克省圣米歇尔-德斯-圣特市的32项采矿主张,总面积约为1,892.5公顷。

Transaction Details

交易细节

Pursuant to the Agreement, the Company will acquire a 100% right, title and interest in and to the Indigo Claims by paying the Vendor on closing of the Acquisition: (i) cash consideration of $200,000; and (ii) the Company will issue the Vendor, or as the Vendor directs, 30,000,000 common shares of the Company (the "Payment Shares"). The Payment Shares will be issued at a deemed price equal to the maximum discount allowed on the Canadian Securities Exchange (the "CSE"). The Payment Shares will be subject to a contractual lock-up restricting the transfer of the Payment Shares as follows. The Payment Shares will be subject to a voluntary resale restriction from the date of issuance of the Payment Shares, with 20% of the Payment Shares (6,000,000 Payment Shares) being released on closing of the Acquisition and 20% of the Payment Shares (6,000,000 Payment Shares) being released every six (6) months thereafter.

根据该协议,本公司将于收购完成时向卖方支付以下现金代价,从而取得Indigo债权的100%权利、所有权及权益:(I)现金代价200,000,000美元;及(Ii)本公司将向卖方或按卖方指示发行30,000,000股本公司普通股(“支付份额“)。支付股份的发行价格将被视为等于加拿大证券交易所允许的最大折扣(”CSE支付股份将受到以下支付股份转让的合同限制。支付股份将自支付股份发行之日起受自愿转售限制,20%的支付股份(6,000,000股支付股份)在收购完成时解除,此后每六(6)个月解除20%的支付股份(6,000,000股支付股份)。

In addition, the Company will grant a 3% net smelter royalty ("NSR") in favour of the Vendor payable on the Indigo Claims. One third (1/3) of the NSR or 1.0% can be purchased by the Company or nominee for $2.0 million.

此外,本公司将授予3%的冶炼厂净特许权使用费(“NSR公司或代名人可以200万美元购买三分之一(1/3)的NSR或1.0%的NSR。

In addition, Cumberland will commission an NI 43-101 Technical Report ("Technical Report") to determine the size of the graphite resource, if any, on the Indigo Claims. If there is a resource on the Indigo Claims, as confirmed by the Technical Report, then the Company will provide the following additional cash payment to the Vendor:

此外,坎伯兰将委托编写一份NI 43-101技术报告(“技术报告“)确定Indigo索赔的石墨资源的大小(如果有的话)。如果Indigo索赔有资源,如技术报告所确认,则本公司将向供应商提供以下额外的现金支付:

(i) $2,500,000 if a Technical Report determines there is a resource of a minimum of 5.0 million tonnes of ore, but less than 10.0 million tonnes, with an average grading greater than 4.0% graphite;

(1)$2,500,000,如果技术报告确定矿石资源至少为500万吨,但少于1,000万吨,其平均品位大于4.0%的石墨;

(ii) $3,750,000 if a Technical Report determines there is a resource of minimum of 10.0 million tonnes of ore, but less than 15.0 million tonnes, with an average grading greater than 4.0% graphite;

(2)3,750,000美元,如果技术报告确定矿石资源至少有1,000万公吨,但少于1,500万公吨,平均品位大于4.0%的石墨;

(iii) $5,000,000 if a Technical Report determines there is a resource is a minimum of 15.0 million tonnes of ore, but less than 20.0 million tonnes, with an average grading greater than 4.0% graphite; or

(3)5,000,000美元,如技术报告确定有一种资源是至少1,500万公吨矿石,但少于2,000万公吨,且平均品位高于4.0%的石墨;或

(iv) $6,250,000 if a Technical Report determines there is a resource is a greater than 20.0 million tonnes of ore with an average grading greater than 4.0% graphite.

(Iv)6,250,000美元,如技术报告确定有资源超过2,000,000吨平均品位大于4.0%的石墨的矿石。

Furthermore, as part of the Acquisition, the Company will pay an arm's length finders an aggregate of $112,500 plus applicable taxes.

此外,作为收购的一部分,该公司将向一家独立公司支付总计112,500美元,外加适用的税款。

Private Placement

私募

The Company intends to issue (i) up to 9,000,000 flow-through units ("Flow-Through Units"), or such greater amount as the Company may determine, at a price of $0.065 per Flow-Through Unit; and (ii) up to 12,000,000 hard-dollar units ("Hard-Dollar Unit") or such greater amount as the Company may determine, at a price of $0.05 per Hard-Dollar Unit.

本公司拟发行(I)最多9,000,000个直通单位(“直通单元“)或本公司厘定的较大数额,以每一直通单位0.065元的价格计算;及。(Ii)最多12,000,000个硬面额单位(”。硬通货单位“)或本公司厘定的较大数额,以每硬元单位$0.05的价格计算。

Each Flow-Through Unit will be comprised of: (i) one (1) common share of the Company that will qualify as "flow-through shares" (within the meaning of subsection 66(15) of the Income Tax Act (Canada)); and (ii) one half of one (1/2) common share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant"), with each whole Warrant entitling the holder thereof to purchase one (1) non-flow-through common share of the Company (a "Share") at a price of $0.10 for 12 months following the closing of the Offering.

每个流通单位将包括:(I)一(1)股公司普通股,将符合“流通股份”(在第66(15)款的含义内)《所得税法》(加拿大));及(Ii)一份(1/2)普通股认购权证的一半(每份完整认股权证,一份搜查令),每份完整的认股权证持有人有权购买一(1)股本公司的非流通性普通股(a分享“),发行价为0.10美元,为期12个月。

Each Hard-Dollar Unit will be comprised of: (i) one (1) Share; and (ii) one half of one (1/2) Warrant.

每个硬通货单位将包括:(I)一(1)份;(Ii)一份(1/2)认股权证的一半。

The gross proceeds raised from the issuance of the Flow-Through Units will be used to incur "Canadian exploration expenses" that are "flow-through mining expenditures" (as such terms are defined in the Income Tax Act (Canada)). The net proceeds raised from the issuance of the Hard-Dollar Units will be used for exploration and development activities and for working capital and general corporate purposes.

发行直通式单位所得的总收益将用于产生“加拿大勘探费用”,即“直通式采矿支出”(此类术语在《所得税法》(加拿大))。发行硬通货所得款项净额将用于勘探和开发活动以及营运资金和一般公司用途。

The Offering is expected to close on or about May 17, 2023, or such other date or dates as may be determined by the Company. Closing may be completed in one or more tranches as the Company may determine. Completion of the Offering is subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary approvals. There can be no assurance that the Offering will be completed, whether in whole or in part.

预计招股将于2023年5月17日左右或本公司可能决定的其他一个或多个日期结束。成交可由本公司决定分一批或多批完成。此次发行的完成取决于某些条件,包括但不限于收到所有必要的批准。不能保证此次发行将完成,无论是全部还是部分。

In connection with the Offering, eligible finders will receive (a) a cash commission equal to 8% of the gross proceeds raised from subscribers to the Offering who were introduced by such finder; (b) such number of non-transferrable finder warrants ("Finder Warrants") as is equivalent to 4% of the number of Flow-Through Units and/or Hard-Dollar Units, as applicable, issued to such subscribers; and (c) such number of Shares as is equivalent to 4% of the number of Hard-Dollar Units and/or Flow-Through Units, as applicable issued to subscribers introduced by them. Each Finder Warrant will entitle the holder thereof to purchase one Share at a price of $0.10 for 12 months following closing of the Offering.

与是次发售有关的,合资格的寻得人将获得(A)相当于认购人向其介绍的认购人所筹得的总收益的8%的现金佣金;(B)该数目的不可转让寻得人认股权证(“搜索令“)相当于向该等认购人发行的流通单位及/或流通单位(视何者适用而定)数目的4%;及(C)相当于向其介绍的认购人发行的流通单位及/或流动单位数目(视何者适用而定)的4%的股份数目。每份Finder认股权证持有人将有权在发售结束后12个月内,以0.10美元的价格购买一股股份。

All securities issued under the Offering will be subject to a four-month and one day statutory hold period in accordance with applicable securities laws.

根据适用的证券法,根据此次发行发行的所有证券将受到四个月零一天的法定持有期的限制。

The securities issued pursuant to the Offering have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any U.S. state securities laws and may not be offered or sold in the United States absent registration or an available exemption from the registration requirement of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities laws. This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of, such securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根据此次发行发行的证券没有,也不会根据修订后的《1933年美国证券法》(The《美国证券法》“),或任何美国州证券法,在没有注册或获得美国证券法和适用的州证券法的注册要求豁免的情况下,不得在美国发行或出售此类证券。本新闻稿不应构成出售要约或征求购买要约,也不得在任何司法管辖区出售此类证券,在任何司法管辖区,此类要约、招揽或出售将是非法的。

ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS

我代表董事会

Binyomin Posen
Chief Executive Officer and Director
416 481-2222
b@posen.ca

宾约明·普森
董事首席执行官兼首席执行官
416 481-2222
邮箱:b@posen.ca

About Cumberland

关于坎伯兰

Cumberland Resources Nickel Corp. holds a 100% interest in the St. Anthony Property located in Newfoundland, Canada. The Company is focused on exploring and developing its mineral properties

坎伯兰资源镍公司拥有位于加拿大纽芬兰的圣安东尼地产的100%权益。该公司专注于勘探和开发其矿产资源

Forward-Looking Information and Cautionary Statements

前瞻性信息和警告性声明

Certain information in this news release constitutes forward-looking statements under applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "expect", "potential", "believe", "intend" or the negative of these terms and similar expressions. Forward-looking statements in this news release include statements relating to: the anticipated timing of the closing of the Acquisition and Offering; and the anticipated use of proceeds from the Offering; the receipt of required approvals.

根据适用的证券法,本新闻稿中的某些信息构成前瞻性陈述。本新闻稿中包含的任何非历史事实的陈述均可被视为前瞻性陈述。前瞻性陈述通常使用“可能”、“应该”、“预期”、“预期”、“潜在”、“相信”、“打算”等术语或这些术语及类似表述的否定词来识别。本新闻稿中的前瞻性陈述包括与以下内容有关的陈述:收购和发售的预期完成时间;发售所得资金的预期用途;所需批准的接收情况。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: the Company's inability to complete the Acquisition, the Offering and/or utilize the use of proceeds on the terms and within the timelines anticipated or at all; and the Company's inability to obtain the required approvals to complete the Acquisition or the Offering on the proposed terms and timeline or at all.

这些陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果、业绩或成就与这些陈述明示或暗示的大不相同,这些因素包括但不限于:公司无法按照预期的条款和时间完成收购、要约和/或利用收益;以及公司无法获得必要的批准,以按建议的条款和时间表或根本不完成收购或要约。

Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.

提醒读者,前面的列表并不是详尽的。进一步告诫读者不要过度依赖前瞻性陈述,因为不能保证这些前瞻性陈述所依据的计划、意图或预期将会发生。这些信息虽然在准备时被管理层认为是合理的,但可能被证明是不正确的,实际结果可能与预期的大不相同。

Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

本新闻稿中包含的前瞻性陈述明确地受到这一警示声明的限制,反映了公司在本新闻稿发布之日的预期,此后可能会发生变化。除适用法律要求外,公司没有义务更新或修改任何前瞻性陈述,无论是由于新的信息、估计或意见、未来事件或结果或其他原因,也没有义务解释后续实际事件与此类前瞻性信息之间的任何重大差异。

Neither the Canadian Stock Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Stock Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大证券交易所及其监管服务提供商(该术语在加拿大证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任

THIS NEWS RELEASE IS INTENDED FOR DISTRIBUTION IN CANADA ONLY AND IS NOT INTENDED FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES.

本新闻稿仅供在加拿大发布,不打算向美国新闻通讯社服务或在美国境内传播。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新闻稿的源版本,请访问

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发