share_log

NAB's NIMble Accounting Fools Nobody

NAB's NIMble Accounting Fools Nobody

澳大利亚国民银行的 Nimble 会计傻瓜没人
sharecafe ·  2023/05/04 18:07

Shares in the National Australia Bank sold off yesterday after analysts were unimpressed with the way the bank converted higher loan interest rates into a boost for its net interest margin.

澳大利亚国民银行的股票昨天被抛售,此前分析师对该银行将更高的贷款利率转化为提高净利率的方式没有留下深刻的印象。

The shares fell more than 8% at one stage in early trading and ended the day down 6.4% at $26.72.

该股在早盘交易中曾一度下跌超过8%,收盘下跌6.4%,至26.72美元。

The fall was significant for the broader market because without it, the ASX 200 would have notched up a small rise instead of the 0.6% or 4.3 points it ended up losing on the day.

下跌对整个市场来说意义重大,因为如果没有下跌,ASX 200指数本来会小幅上涨,而不是当天最终下跌的0.6%或4.3点。

Thursday's fall took the fall year to date to 11% and around 17% over the past year.

周四的跌幅使今年秋季迄今为止的跌幅达到11%,在过去的一年中约为17%。

The fall came despite shareholders in the National Australia Bank getting a 14% lift in dividend (to 83 cents a share) on a 17% improvement in cash earnings to $4.07 billion for the six months to March 31.

尽管澳大利亚国民银行的股东在截至3月31日的六个月中现金收益增长了17%,至40.7亿美元,因此股息增长了14%(至每股83美分),但还是出现了下跌。

The NAB's half year performance was much stronger than that of the Commonwealth Banks's interim which revealed a 9% lift interim earnings to $5.15 billion.

澳大利亚国民银行的半年表现远强于联邦银行的中期业绩,联邦银行的中期业绩显示,中期收益提高了9%,达到51.5亿美元。

While the NAB's net interest margin (NIM) rose 21 points (0.21%) to 1.77%, it was less than forecasts from analysts (who, it must said do get their forecasts wrong at times).

尽管澳大利亚国民银行的净利率(NIM)上涨了21点(0.21%),至1.77%,但低于分析师的预期(必须说,分析师的预测有时确实是错误的)。

Analysts said the smaller rise in the NIM (the source of most of a bank's earnings these days) would see a downgrade in earnings estimates for the rest of the year and 2022-23 as a whole, and a fall in the share price as a result.

分析师表示,NIM(当今银行大部分收益的来源)的较小涨幅将导致今年剩余时间和整个2022-23年度的收益预期下调,从而股价下跌。

Both Goldman Sachs and UBS expressed concerns about the result.

高盛和瑞银都对结果表示担忧。

UBS analysts said, "the standout for us was NIM only rising 10 basis points versus the previous half year with NAB calling out peaking NIM in Dec 22 of 1.79%, with a [second quarter] exit NIM of 1.76%. This result in our view confirms consensus is likely to revise EPS down further."

瑞银分析师表示:“对我们来说,最引人注目的是NIM与上半年相比仅上涨了10个基点,澳大利亚国民银行称NIM在12月22日达到峰值,为1.79%,[第二季度] 退出NIM为1.76%。我们认为,这一结果证实了共识可能会进一步下调每股收益。”

And yet bad loans and arrears hardly moved in the six months - and they have been a continuing concern for analysts since the Reserve Bank started lifted interest rates a year ago.

然而,在过去的六个月中,不良贷款和欠款几乎没有变化——自储备银行一年前开始提高利率以来,这些一直是分析师关注的问题。

So far the higher home loan and business rates haven't triggered a surge in delinquencies and arrears.

到目前为止,较高的住房贷款和商业利率并未引发拖欠款和欠款的激增。

NAB said charges for impaired loans rose from $3 million to $393 million, partly because of higher provisions to reflect lower house prices, but the bank did not report a rise in mortgage arrears. The proportion of customers who were 90 days or more behind on their repayments stayed flat at 0.66%.

澳大利亚国民银行表示,减值贷款的费用从300万美元增加到3.93亿美元,部分原因是为反映房价下跌而增加了准备金,但该银行并未报告抵押贷款拖欠额增加。拖欠还款90天或更长时间的客户比例保持不变,为0.66%。

NAB said its total loans grew 6.2% in the half and deposits were up 8.4%, helped in part by its purchase of Citi's Australian retail bank last year.

澳大利亚国民银行表示,其贷款总额在上半年增长了6.2%,存款增长了8.4%,这在一定程度上得益于其去年收购了花旗的澳大利亚零售银行。

Its flagship business banking division posted 20% earnings growth to $1.7 billion, while cash earnings in personal banking dipped 0.4% to $785 million.

其旗舰商业银行部门公布了20%的收益增长至17亿美元,而个人银行业务的现金收益下降了0.4%,至7.85亿美元。

The NAB indicated it had slowed home lending in favour of higher lending to business, which has been its traditional strong point.

澳大利亚国民银行表示,它已经放缓了住房贷款,转而增加对企业的贷款,这是其传统的强项。

The ANZ releases its first half results this morning (Friday) and the rough handling of the NAB by the market could see a rough reception for the other Melbourne-based bank?

澳新银行今天上午(星期五)公布了上半年业绩,市场对澳大利亚国民银行的粗暴处理可能会给另一家总部位于墨尔本的银行带来不利的欢迎?

Macquarie Group its full year figures today as well, Westpac announces its half year figures on Monday, and the CBA releases its third quarter update next Wednesday.

麦格理集团今天也公布了全年数据,西太平洋银行周一公布了其半年度数据,CBA将在下周三发布其第三季度最新数据。

1x1.png?futu_img_keep_extra_domain=1

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发