Cazaly Eyes Canadian Rare Earths as Next Value-Add
Cazaly Eyes Canadian Rare Earths as Next Value-Add
Like its Australian Rules footballer namesake, Cazaly Resources (ASX: CAZ) has always flown high over the crowded pack of small-cap explorers with multiple value-adding deals since listing two decades ago.
与其同名的澳大利亚规则足球公司一样,Cazaly Resources(澳大利亚证券交易所股票代码:CAZ)自20年前上市以来,一直在拥有多笔增值交易的拥挤的小盘探险者中高歌猛进。
These days, Cazaly has tenements prospective for gold, copper, lithium, rare earth elements and other base metals. It is also entitled to iron ore royalties over two WA projects.
如今,卡萨利拥有黄金、铜、锂、稀土元素和其他贱金属的潜在物业。它还有权获得西澳两个项目的铁矿石特许权使用费。
But the company's current key focus is on rare earth elements - REEs - the exotic minerals essential for myriad industrial applications.
但该公司目前的主要关注点是稀土元素,这是一种对各种工业应用至关重要的奇异矿物。
In particular, so-called magnet rare earths such as neodymium, praseodymium, dysprosium and terbium are crucial for the powerful permanent magnets in the drive trains of electric vehicles and wind turbines.
特别值得一提的是,在电动汽车和风力涡轮机的传动系统中,对于强大的永磁体来说,稀土元素,如钕、钚、镝和铽等,是至关重要的。
China dominates REE supply, which means western auto makers and other users are scrambling to diversify future supply.
中国主导着稀土供应,这意味着西方汽车制造商和其他用户正争先恐后地使未来的供应多样化。
Cognisant of this, Cazaly last month agreed to acquire the Carb Lake Rare Earth Elements project in Ontario, Canada, from local prospectors for $C100,000 ($110,000) cash and a two per cent smelter royalty.
意识到这一点后,Cazaly上月同意以10万加元(合11万美元)现金和2%的冶炼厂特许权使用费,从当地勘探者手中收购加拿大安大略省的Carb Lake稀土元素项目。
The deal is subject to a two-month due diligence period.
这笔交易的尽职调查期为两个月。
Cazaly already holds the Ashburton project in WA, which is prospective for REEs as well as gold, copper and other base metals.
Cazaly已经在西澳拥有Ashburton项目,该项目有望开采稀土以及黄金、铜和其他贱金属。
In northern Namibia, the company has applied for an exploration licence over 790 square kilometres at Abenab North, where historic REE assays exceeded maximum detection limits. This project area is also prospective for base metals.
在纳米比亚北部,该公司已在Abenab North申请了超过790平方公里的勘探许可证,那里历史上的稀土元素分析超过了最大检测限值。这一项目领域也是贱金属的远景。
Nearby Cazaly also holds 95 per cent of the Kaoko project, with the company focused on a lithium target spanning 120 square kilometres.
附近的Cazaly还持有Kaoko项目95%的股份,该公司专注于一个占地120平方公里的锂目标。
Cazaly managing director Tara French says that just as an angler needs to cast a line in many spots to land the big one, exploration needs to be extensive and flexible in terms of both the targeted commodities and geographies.
董事的管理人员塔拉·弗兰奇表示,正如垂钓者需要在多个地方划线才能钓到大鱼一样,勘探需要在目标大宗商品和地理位置上都要广泛而灵活。
While Cazaly's most advanced project is its Halls Creek copper play in WA, the company's near-term exploration is likely to focus on the new Canadian purchase, and advancing the REE target in the Ashburton.
虽然Cazaly最先进的项目是其在西澳的Halls Creek铜矿,但该公司近期的勘探可能集中在加拿大的新收购,以及推进阿什伯顿的REE目标。
A large carbonatite structure 2.5 to 3 kilometres in diameter, Carb Lake was last drill-tested with four holes more than 50 years ago.
碳湖是一个直径2.5至3公里的大型碳酸盐结构,上一次钻探测试是在50多年前,当时有四个孔。
Most of the world's light REEs occur in carbonatite mineralisation, such as California's rich Mountain Pass project.
世界上大多数轻稀土赋存于碳酸岩矿化中,例如加利福尼亚州的里奇山山口项目。
"Carb Lake looks like a great target but has been poorly tested – and surprisingly so," French says. "It looks as though the return on investment could be very significant."
“碳湖看起来是一个很好的目标,但测试很差--令人惊讶的是,”弗兰奇说。“看起来,投资回报可能非常可观。”
One of the historical holes at Carb Lake returned "eye catching" grades of more than five per cent cerium and more than one per cent lanthanum, with elevated grades of niobium as well.
在Carb Lake历史上的一个大坑中,出现了“引人注目”的Ce含量超过5%、La含量超过1%的产品,其中Nb的含量也有所提高。
Cerium and lanthanum are valued as catalysts and polishing agents, among other applications, while niobium is used in alloys to make rockets and jet engines.
在其他应用中,铈和镧被用作催化剂和抛光剂,而铌则用于制造火箭和喷气发动机的合金。
Pending successful due diligence, Cazaly hopes to be exploring in the upcoming Canadian summer.
在成功进行尽职调查之前,Cazaly希望在即将到来的加拿大夏季进行探索。
"In the meantime, we are keen to do some early stakeholder meetings," French says. "Canada is new to us and we want to get off on the right foot."
“与此同时,我们热衷于召开一些早期的利益相关者会议,”弗兰奇说。“加拿大对我们来说是新的,我们希望一开始就能有好的表现。”
At Ashburton, Cazaly is eyeing an anomalous REE mineralised trend across more than 50 kilometres, with an elevated presence of neodymium and praseodymium.
在阿什伯顿,Cazaly正着眼于一种超过50公里的异常稀土矿化趋势,其中Nd3+和Pr的存在有所增加。
Named after high flying South Melbourne player Roy Cazaly, Cazaly Resources was founded by current chairman Clive Jones and Nathan McMahon, who died in March 2022 after a long illness.
Cazaly Resources以南墨尔本雄心勃勃的球员罗伊·卡萨利的名字命名,由现任董事长克莱夫·琼斯和内森·麦克马洪创立,内森·麦克马洪在长期患病后于2022年3月去世。
After listing in 2003, Cazaly struck quick success with its grass-roots focus on pegging tenements, doing the hard yards and then divesting the assets.
自2003年上市后,Cazaly凭借其草根业务迅速取得成功,该公司专注于挂钩公寓,做好艰苦的庭院工作,然后剥离资产。
Successful deals include the sale of the Parker Range iron ore project to Mineral Resources in 2019, for $20 million (half of which was returned to shareholders).
成功的交易包括2019年以2000万美元(其中一半返还给股东)将Parker Range铁矿石项目出售给Minory Resources。
Cazaly also took the 343-million-tonne Hamersley Iron Ore Project to resource stage and then vended it into Equinox Resources. Cazaly retains a 15.7 per cent stake in Equinox with royalty rights on eventual production.
卡萨利还将3.43亿吨的哈默斯利铁矿石项目带入资源阶段,然后将其出售给Equinox Resources。Cazaly保留了Equinox 15.7%的股份,并对最终生产拥有特许权使用权。
Earlier, the company famously clashed with Rio Tinto over ownership of the Shovelanna iron ore project, resulting in a five-year David-versus-Goliath court battle.
早些时候,该公司与力拓就Shovelanna铁矿石项目的所有权发生了著名的冲突,导致了长达五年的David与歌利亚的法庭之争。
"While Goliath won, it highlights the company's tenacity in terms of how it looks for new opportunities from every angle," French says.
弗兰奇说:“虽然歌利亚胜出,但它突显了该公司在如何从各个角度寻找新机会方面的坚韧。”
"We have a good track record for acquiring new projects and pegging new ground. The Ashburton was vacant ground that we pegged and it is a huge land area."
“我们在收购新项目和开发新地块方面有着良好的记录。阿什伯顿是我们开发的空地,土地面积巨大。”
Given the exploration geologist backgrounds of both Jones and French, Cazaly is likely to stick with its approach of value-adding via exploration and astute tenement selection and then divesting or joint venturing the assets.
考虑到琼斯和弗伦奇的勘探地质学家背景,卡萨利可能会坚持其增值方式,即通过勘探和精明的公寓选择,然后剥离或联合投资这些资产。
At Halls Creek, Cazaly plans to co-operate with tenement neighbour AuKing on a scoping study, given the relatively small size of their deposits.
在霍尔斯克里克,考虑到他们的存款规模相对较小,卡萨利计划与公寓邻居AuKing合作进行一项范围研究。
"We are both pragmatists," French says.
“我们都是实用主义者,”弗兰奇说。
Cazaly's derisory $11 million market capitalisation is backed by $8.1 million in cash and investments as of the end of March – enough to fund the company's near-term exploration plans.
截至3月底,Cazaly可笑的1100万美元市值得到了810万美元现金和投资的支持--足以为该公司的近期勘探计划提供资金。
"Investors might think that not much is happening but every day is flat-chat behind the scenes," French says.
弗伦奇说:“投资者可能认为没什么事情发生,但实际上每天都是在幕后闲聊。”
"We have a fair bit on the horizon that will be tested in the next 12 months or so and any significant win should have a good share price impact."
“在未来12个月左右的时间里,我们将面临考验,任何重大胜利都应该会对股价产生良好影响。”
She adds the company put the money in to the ground to add value whenever possible, "but we are not going to jump the gun for the sake of a news story."
她补充说,公司尽可能地将资金投入地面,以增加价值,“但我们不会为了新闻报道而草率行事。”