share_log

BTU Announces Shareholder Approval of Option Agreement With Kinross Gold Corporation

BTU Announces Shareholder Approval of Option Agreement With Kinross Gold Corporation

BTU 宣布股东批准与金罗斯黄金公司的期权协议
Accesswire ·  2023/05/04 08:22

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / May 4, 2023 / BTU METALS CORP. ("BTU" or the "Company") (TSXV:BTU)(OTCQB:BTUMF) is pleased to announce the Company has received shareholder approval, via a Special Meeting, of an option agreement with Kinross Gold Corporation ("Kinross"), (see PR February 22, 2023) that will strengthen the exploration effort on the significant properties of BTU in the Great Bear gold area southeast of the main Red Lake Gold camp area of northwestern Ontario (the "Dixie Halo Project"). The Dixie Halo Project is located adjacent to Kinross's Great Bear project (the "Great Bear Project") that Kinross, on February 13, 2023, headlined in a press release: "Kinross announces robust initial mineral resource of 2.7 Moz. indicated and 2.3 Moz. inferred for Great Bear project".

不列颠哥伦比亚省温哥华/ACCESSWIRE /2023 年 5 月 4 日/BTU METALS(“BTU” 或 “公司”) (TSXV: BTU) (OTCQB: BTUMF) 欣然宣布,公司已通过特别会议获得股东批准了与金罗斯黄金公司达成的期权协议 (”金罗斯“),(见 PR 2023 年 2 月 22 日),这将加强对安大略省西北部主要红湖金营区东南部的大熊金矿区 BTU 重要特性的勘探工作(”Dixie Halo 项目“)。Dixie Halo Project 毗邻 Kinross 的 Great Bear 项目(”大熊计划“)金罗斯在2023年2月13日的一份新闻稿中标题是:“金罗斯宣布大熊项目的初始矿产资源为2.7莫兹,推断为2.3莫兹”。

BTU CEO Paul Wood commented; "Now that the shareholders have voted overwhelmingly to approve the option agreement with Kinross the geological teams will be meeting in the coming weeks to define the 1st phase of the work plan on the Dixie Halo Project."

BTU首席执行官保罗·伍德评论说:“现在,股东们已经以压倒性多数投票批准了与金罗斯的期权协议,地质小组将在未来几周内开会以定义 1st Dixie Halo 项目工作计划的阶段。”

On February 22, 2023, BTU entered into an option agreement ("Option Agreement") pursuant to which BTU granted an option to Kinross to acquire an undivided 70% interest in and to 757 mining claims covering approximately 16,410 hectares of land, located in the Kenora District of Ontario (the "Optioned Properties").

2023 年 2 月 22 日,BTU 签订了期权协议 (”期权协议“)根据该协议,BTU向金罗斯授予了收购位于安大略省凯诺拉区约16,410公顷土地的757份采矿权不可分割的70%权益的期权(”可选房产“)。

During the term of the Option Agreement, Great Bear Resources Ltd., a subsidiary of Kinross), will be the operator of the Optioned Properties.

在期权协议期限内,Great Bear Resources Ltd.(金罗斯的子公司)将是期权地产的运营商。

About BTU

关于 BTU

BTU Metals Corp. is a junior mining exploration company focused on the Dixie Halo Project located in Red Lake, Ontario immediately adjacent to the Great Bear Project.

BTU Metals Corp. 是一家初级矿业勘探公司,专注于位于安大略省红湖的Dixie Halo项目,紧邻大熊项目。

ON BEHALF OF THE BOARD

代表董事会

"Paul Wood"

保罗·伍德

Paul Wood, CEO, Director pwood@btumetals.com
BTU Metals Corp. Telephone:1-604-683-3995
Toll Free: 1-888-945-4770

保罗·伍德,首席执行官、董事 pwood@btumetals.com
BTU Metals Corp. 电话:1-604-683-3995
免费电话:1-888-945-4770

Cautionary Statement

警示声明

Trading in the securities of the Company should be considered highly speculative. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein. Neither the TSX-V nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

公司证券的交易应被视为高度投机性。没有任何证券交易所、证券委员会或其他监管机构批准或不批准此处包含的信息。多伦多证券交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

This news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws that are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. The information in this release about future plans and objectives of the Company, including the intention to complete the Private Placement and the expected expenditure of the proceeds of the Private Placement, the intention to complete the Acquisition and the intention to Complete the transactions contemplated under the Option Agreement are forward-looking information. Other forward-looking information includes but is not limited to information concerning: the intentions, plans and future actions of the Company.

本新闻稿包含适用的加拿大证券法所指的某些 “前瞻性信息”,这些信息基于截至本新闻稿发布之日的预期、估计和预测。本新闻稿中有关公司未来计划和目标的信息,包括完成私募的意图和私募收益的预期支出、完成收购的意图以及完成期权协议所设想交易的意图,均为前瞻性信息。其他前瞻性信息包括但不限于有关以下方面的信息:公司的意图、计划和未来行动。

Any statements that involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking information and are intended to identify forward-looking information.

任何涉及预测、预期、信念、计划、预测、目标、假设、未来事件或绩效的讨论的陈述(通常但不总是使用 “期望” 或 “不期望”、“预期” 或 “预期”、“预期” 或 “未预期”、“计划”、“预算”、“预期”、“预期”、“预期”、“预期”、“预期”、“预期”、“计划”、“预期”、“预期”、“预计”、“相信” 或 “打算” 等短语或此类词语的变体,短语或陈述 “可能” 或 “可能”、“将”、“可能” 或 “将” 被认为发生或实现)不是陈述历史事实,可能是前瞻性信息,旨在识别前瞻性信息。

This forward-looking information is based on reasonable assumptions and estimates of management of the Company at the time it was made, and involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking information. Such factors include, among others: the Company's ability to obtain all approvals required in connection with the Private Placement, Acquisition and Option Agreement and successfully complete the Private Placement, Acquisition and Option Agreement; risks relating to the global economic climate; dilution; future capital needs and uncertainty of additional financing; the competitive nature of the industry; currency exchange risks; the need for the Company to manage its planned growth and expansion; the effects of product development; protection of proprietary rights; the effect of government regulation and compliance on the Company and the industry; reliance on key personnel; global economic and financial market deterioration impeding access to capital or increasing the cost of capital; and volatile securities markets impacting security pricing unrelated to operating performance. The Company has also assumed that no significant events occur outside of the normal course of business. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The Company undertakes no obligation to revise or update any forward-looking information other than as required by law.

这些前瞻性信息基于发布时公司管理层的合理假设和估计,涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致公司的实际业绩、业绩或成就与此类前瞻性信息所表达或暗示的任何未来业绩、业绩或成就存在重大差异。这些因素包括:公司获得私募配售、收购和期权协议所需的所有批准并成功完成私募配售、收购和期权协议的能力;与全球经济环境相关的风险;稀释;未来的资本需求和额外融资的不确定性;该行业的竞争性质;货币兑换风险;公司管理其计划增长和扩张的必要性;产品开发的影响;对所有权的保护;政府监管和合规对公司和行业的影响;对关键人员的依赖;全球经济和金融市场的恶化阻碍了获得资本或增加了资本成本;以及波动的证券市场影响了与经营业绩无关的证券定价。公司还假设,在正常业务范围之外不会发生任何重大事件。尽管公司试图确定可能导致实际业绩存在重大差异的重要因素,但可能还有其他因素导致业绩与预期、估计或预期不符。无法保证此类陈述会被证明是准确的,因为实际结果和未来事件可能与此类陈述中的预期存在重大差异。因此,读者不应过分依赖前瞻性信息。除法律要求外,公司没有义务修改或更新任何前瞻性信息。

SOURCE: BTU Metals Corp.

来源: BTU 金属公司


View source version on accesswire.com:
在 accesswire.com 上查看源代码版本:

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发