share_log

CEO Ping Li, Jiangsu Nanfang Medical Co., Ltd.'s (SHSE:603880) Largest Shareholder Sees Value of Holdings Go Down 23% After Recent Drop

CEO Ping Li, Jiangsu Nanfang Medical Co., Ltd.'s (SHSE:603880) Largest Shareholder Sees Value of Holdings Go Down 23% After Recent Drop

江苏南方医疗股份有限公司首席执行官李平s (SHSE: 603880) 最大股东预计,持股价值在最近下跌后将下降23%
Simply Wall St ·  2023/05/10 19:23

Key Insights

主要见解

  • Jiangsu Nanfang Medical's significant insider ownership suggests inherent interests in company's expansion
  • 52% of the business is held by the top 4 shareholders
  • Ownership research, combined with past performance data can help provide a good understanding of opportunities in a stock
  • 江苏南方医疗的重大内部人持股表明了公司扩张的内在利益
  • 52%的业务由前四大股东持有
  • 所有权研究,结合过去的业绩数据,可以帮助您更好地了解股票的机会

If you want to know who really controls Jiangsu Nanfang Medical Co., Ltd. (SHSE:603880), then you'll have to look at the makeup of its share registry. And the group that holds the biggest piece of the pie are individual insiders with 55% ownership. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).

如果你想知道谁真正控制了江苏南方医疗股份有限公司(上海证券交易所代码:603880),那么你就得看看它的股票登记簿的构成。而持有这块蛋糕最大份额的是拥有55%股权的个人内部人士。换句话说,该集团面临着最大的上行潜力(或下行风险)。

As market cap fell to CN¥1.2b last week, insiders would have faced the highest losses than any other shareholder groups of the company.

随着上周市值跌至12亿元人民币,内部人士将面临比该公司其他任何股东群体都要高的损失。

Let's delve deeper into each type of owner of Jiangsu Nanfang Medical, beginning with the chart below.

让我们从下面的图表开始,更深入地研究江苏南方医疗的每一种类型的所有者。

Check out our latest analysis for Jiangsu Nanfang Medical

查看我们对江苏南方医疗的最新分析

ownership-breakdown
SHSE:603880 Ownership Breakdown May 10th 2023
上海证交所:603880所有权明细2023年5月10日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Jiangsu Nanfang Medical?

关于江苏南方医疗,机构持股告诉了我们什么?

Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.

机构通常在向自己的投资者报告时,以基准来衡量自己,因此一旦一只股票被纳入主要指数,它们往往会对这只股票变得更加热情。我们预计,大多数公司都会有一些机构登记在册,特别是在它们正在增长的情况下。

Institutions have a very small stake in Jiangsu Nanfang Medical. That indicates that the company is on the radar of some funds, but it isn't particularly popular with professional investors at the moment. If the business gets stronger from here, we could see a situation where more institutions are keen to buy. We sometimes see a rising share price when a few big institutions want to buy a certain stock at the same time. The history of earnings and revenue, which you can see below, could be helpful in considering if more institutional investors will want the stock. Of course, there are plenty of other factors to consider, too.

这些机构在江苏南方医疗的持股比例非常低。这表明该公司受到了一些基金的关注,但目前并不是特别受专业投资者的欢迎。如果业务从现在开始变得更强劲,我们可能会看到更多机构热衷于购买的情况。当几家大机构想要同时购买某只股票时,我们有时会看到股价上涨。下面你可以看到的收益和收入的历史,可能有助于考虑是否有更多的机构投资者会想要这只股票。当然,还有很多其他因素需要考虑。

earnings-and-revenue-growth
SHSE:603880 Earnings and Revenue Growth May 10th 2023
上海证交所:603880的收益和收入增长2023年5月10日

Jiangsu Nanfang Medical is not owned by hedge funds. The company's CEO Ping Li is the largest shareholder with 41% of shares outstanding. With 5.8% and 3.3% of the shares outstanding respectively, Dong Xu and Yong Ping Li are the second and third largest shareholders.

江苏南方医疗不属于对冲基金所有。该公司首席执行长Li是第一大股东,持有41%的流通股。董旭和Li永平分别持有5.8%和3.3%的流通股,是第二大和第三大股东。

Our research also brought to light the fact that roughly 52% of the company is controlled by the top 4 shareholders suggesting that these owners wield significant influence on the business.

我们的研究还揭示了这样一个事实,即公司约52%的股份由前4名股东控制,这表明这些所有者对业务具有重大影响。

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. Our information suggests that there isn't any analyst coverage of the stock, so it is probably little known.

研究机构持股是衡量和筛选股票预期表现的好方法。通过研究分析师的情绪,也可以达到同样的效果。我们的信息显示,分析师没有对该股进行任何报道,因此它可能鲜为人知。

Insider Ownership Of Jiangsu Nanfang Medical

江苏南方医疗的内部人所有权

The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.

不同国家对内部人的定义可能略有不同,但董事会成员总是算数的。公司管理层对董事会负责,董事会应代表股东的利益。值得注意的是,有时最高层管理人员本身也是董事会成员。

Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.

大多数人认为内部人持股是积极的,因为它可以表明董事会与其他股东很好地结盟。然而,在某些情况下,太多的权力集中在这个群体中。

It seems that insiders own more than half the Jiangsu Nanfang Medical Co., Ltd. stock. This gives them a lot of power. So they have a CN¥682m stake in this CN¥1.2b business. It is good to see this level of investment. You can check here to see if those insiders have been buying recently.

看来,内部人士持有江苏南方医疗股份有限公司一半以上的股份。这给了他们很大的权力。因此,他们在这笔12亿加元的业务中持有6.82亿加元的股份。很高兴看到这样的投资水平。你可以在这里查看这些内部人士最近是否一直在买入。

General Public Ownership

一般公有制

The general public, who are usually individual investors, hold a 42% stake in Jiangsu Nanfang Medical. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.

通常为个人投资者的普通公众持有江苏南方医疗42%的股份。虽然这群人不一定能发号施令,但它肯定能对公司的运营方式产生真正的影响。

Next Steps:

接下来的步骤:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Be aware that Jiangsu Nanfang Medical is showing 4 warning signs in our investment analysis , and 2 of those are a bit concerning...

我发现看看到底是谁拥有一家公司是非常有趣的。但为了真正获得洞察力,我们还需要考虑其他信息。请注意,江苏南方医疗正在展示我们的投资分析中的4个警告信号,其中有两个是关于...

Of course this may not be the best stock to buy. So take a peek at this free free list of interesting companies.

当然了这可能不是最值得购买的股票。。所以让我们来看看这个免费 免费有趣的公司名单。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注:本文中的数字是使用过去12个月的数据计算的,指的是截至财务报表日期的最后一个月的12个月期间。这可能与全年的年度报告数字不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有什么反馈吗?担心内容吗? 保持联系直接与我们联系。或者,也可以给编辑组发电子邮件,地址是implywallst.com。
本文由Simply Wall St.撰写,具有概括性。我们仅使用不偏不倚的方法提供基于历史数据和分析师预测的评论,我们的文章并不打算作为财务建议。它不构成买卖任何股票的建议,也没有考虑你的目标或你的财务状况。我们的目标是为您带来由基本面数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不会将最新的对价格敏感的公司公告或定性材料考虑在内。Simply Wall St.对上述任何一只股票都没有持仓。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发