Commodities Weekly: Gold Feels Pressure From Trade Deal Hopes
Commodities Weekly: Gold Feels Pressure From Trade Deal Hopes
Summary
发明内容
Gold remains trapped in a downward-sloping channel which has been in place since September 4. The channel boundaries are at 1,440 and 1,506 today with the 55- and 100-day moving averages at 1,506 and 1,457 respectively providing narrower parameters.While Silver has seen wild swings over the past four weeks, the Friday closing prices have kept within a very tight 17.5498-17.5593 range, suggesting neither bulls nor bears are gaining the upper hand.Natural Gas has given back almost all of last week's 6.2% gains this week as the downward trend continues. The commodity fell the most since January yesterday.Crude oil prices are stuck at low levels but are still managing to hold above the June and August lows of $50.54 and $50.47 respectively.Sugar prices have been facing a lot of technical resistance points recently, with the 200-day moving average, now at 0.1207, holding back a rally on October 2 and the 100-week moving average at 0.1215 capping prices on a closing basis since June.
黄金仍被困在自9月4日以来一直存在的向下倾斜通道中。今天的通道边界为1,440和1,506,55日和100日移动平均线分别为1,506和1,457,提供了较窄的参数。尽管过去四周银价出现剧烈波动,但上周五收盘价一直保持在非常紧凑的17.5498-17.5593区间,表明多头和空头都没有占据上风。天然气本周几乎收回了上周6.2%的涨幅,作为下行趋势。昨日该商品价格创下1月份以来的最大跌幅。原油价格徘徊在低位,但仍设法维持在6月和8月分别为50.54美元和50.47美元的低点之上。糖价最近面临许多技术阻力点,200日移动均线目前为0.1207,阻碍了10月2日的反弹,而自6月以来,百周移动平均线在0.1215的收盘基础上限制了价格。
By Andrew Robinson
安德鲁·罗宾逊(Andrew Robinson)著
The so-called "Phase One" of the US-China trade deal appears to be progressing, with China boosting purchases of US agricultural products. The better outlook is keeping a lid on gold while boosting industrial metals, though oil is struggling to benefit.
随着中国增加购买美国农产品,美中贸易协议的所谓“第一阶段”似乎正在取得进展。更好的前景是在提振工业金属的同时保持对黄金的限制,尽管石油正努力从中受益。
Precious metals
贵金属
Gold has started the week negatively as an improvement in the trade outlook and increased risk appetite reduce the need for the safe haven asset. The lack of upward momentum is taking its toll on speculative long positions, which were trimmed to the least since the week of July 23, according to last week's data snapshot from CFTC. Yesterday, Bloomberg reported that exchange-traded funds (ETFs) had increased gold holdings to 2,553 tons, a near seven-year high.
黄金本周开局不利,原因是贸易前景改善和风险偏好增加,减少了对避险资产的需求。缺乏上行动能对投机性多头头寸造成了影响,CFTC上周的数据快照显示,多头头寸被削减至7月23日以来的最低水平。昨日,彭博社(Bloomberg)报道称,交易所交易基金(ETF)已将黄金持有量增至2553吨,为近7年来的最高水平。
There were reports of 15 deaths at a Siberian gold mine after a dam collapsed, though this is not expected to impact supply a great deal.
据报道,一座大坝坍塌后,西伯利亚一座金矿有15人死亡,尽管预计这不会对供应造成很大影响。
Gold remains trapped in a downward-sloping channel which has been in place since September 4. The channel boundaries are at 1,440 and 1,506 today with the 55- and 100-day moving averages at 1,506 and 1,457 respectively providing narrower parameters.
黄金仍被困在9月4日以来一直存在的向下倾斜通道中。今天的通道边界为1,440和1,506,55天和100天移动平均线分别为1,506和1,457,提供了较窄的参数。
Gold Daily Chart
黄金日线图
Source: OANDA fxTrade
消息来源:OANDA fxTrade
While Silver has seen wild swings over the past four weeks, the Friday closing prices have kept within a very tight 17.5498-17.5593 range, suggesting neither bulls nor bears are gaining the upper hand. Bullish bets on silver were cut to the least in nine weeks in the week to October 15, according to data from CFTC. The gold/silver (Mint) ratio hit the lowest since September 26 yesterday after three days of losses.
虽然银价在过去四周出现了剧烈波动,但周五收盘价一直保持在非常狭窄的17.5498-17.5593区间,表明多头和空头都没有占据上风。CFTC的数据显示,在截至10月15日的一周内,对白银的看涨押注在9周内降至最低。在连续三天下跌后,昨日黄金/白银(Mint)比率跌至9月26日以来的最低水平。
Platinum prices have been mostly capped by the 55-day moving average, which is at 901.59 today, since end-September, with one exception. That breakout occurred on October 10 but failed to sustain the move, even for one day.
自9月底以来,铂价大多被55天移动均线所限制,目前为901.59,只有一个例外。那次突破发生在10月10日,但未能维持这一走势,即使只有一天。
Speculative investors remain bullish on the commodity, increasing net long positions for a second consecutive week, according to the latest data from CFTC. Bloomberg reported yesterday that ETFs had increased platinum holdings for a sixth day, adding 2,555 troy ounces.
根据CFTC的最新数据,投机性投资者仍看好该商品,连续第二周增加净多头头寸。彭博社(Bloomberg)昨日报道称,ETF连续第六天增加铂金持有量,增加2555金衡盎司。
Palladium is taking a breather after its latest run up to record highs last Thursday. Bloomberg has suggested that the shortage of palladium is evident in the cost of lease rates for the metal. One week lease rates have hit the highest since January, it reported citing data from Johnson Matthey, implying a lack of supply in the market. The report also saw the 2019 supply/demand shortfall at 809,000 ounces.
钯在上周四创下历史新高后,正在喘口气。彭博社(Bloomberg)表示,钯的短缺明显体现在这种金属的租赁率成本上。报道援引Johnson MatThey的数据称,一周租赁率达到1月份以来的最高水平,暗示市场供应不足。该报告还指出,2019年的供需缺口为809,000盎司。
ANZ Bank said in a report last week that the supply deficit could run for the foreseeable future. The Bank noted that the rally over the past four years has seen shorter and shallower retracements each time.
澳新银行(ANZ Bank)上周在一份报告中表示,供应赤字可能在可预见的未来持续。世行指出,在过去四年的反弹中,每一次都出现了更短和更浅的回调。
Speculative investors turned net sellers of palladium for the first time in six weeks in the week to October 15, but actual long positions remain at the highest since the week of February 26, CFTC data show.
CFTC数据显示,在截至10月15日的一周内,投机性投资者首次转向钯的净卖家,但实际多头头寸仍处于2月26日当周以来的最高水平。
Palladium Monthly Chart
钯月度图
Source: OANDA fxTrade
消息来源:OANDA fxTrade
Base metals
贱金属
Copper advanced for the second week in a row last week as progress appeared to be made in the US-China trade negotiations, with likely positive implications for global growth. A positive start to this week, which saw copper reach the highest level since September 16, appears to be running out of steam today and the metal is facing the first losses in four days. The improving growth outlook prompted speculative investors to turn net buyers of the metal for the first time in four weeks in the week to October 15, according to CFTC data.
由于美中贸易谈判似乎取得进展,铜价上周连续第二周上涨,可能对全球增长产生积极影响。本周开局积极,铜价达到自9月16日以来的最高水平,但今天似乎已失去动力,铜价正面临四天来的首次下跌。CFTC数据显示,增长前景的改善促使投机性投资者在截至10月15日的一周内首次转向净买家。
The sub-categories in China's September industrial production data saw copper output rising 11.6% from a year earlier to 838,000 tons. A strike in most ports in Chile gave copper a temporary boost. Chile is the world's biggest copper producer, supplying 5.8 million tons in 2018, which was equal to about 28% of global output. Copper stocks at warehouses monitored by the London Metal Exchange (LME) fell Friday for the first time in four days.
中国9月份工业生产数据中的子类别铜产量同比增长11.6%,至83.8万吨。智利大多数港口的罢工暂时提振了铜价。智利是世界上最大的铜生产国,2018年的铜供应量为580万吨,相当于全球产量的约28%。伦敦金属交易所(LME)监控的仓库铜库存周五出现四天来首次下降。
Energy
能量
Natural Gas has given back almost all of last week's 6.2% gains this week as the downward trend continues. The commodity fell the most since January yesterday. Constant oversupply has prevented prices from rallying too far, with the latest weekly stockpiles data showing 104 billion cubic feet (bcf), up from 98 bcf the previous week and above the 5-year average of 81 bcf.
随着下跌趋势的继续,天然气公司几乎收回了上周6.2%的几乎所有涨幅。昨天,大宗商品出现了自1月份以来的最大跌幅。持续的供应过剩阻止了价格过度反弹,最新的每周库存数据显示,1040亿立方英尺(Bcf)高于前一周的98bcf,高于81bcf的5年平均水平。
China's natural gas output increased 10.6% y/y in September, according to the National Bureau of Statistics, but the nation still imported 71.2 million tons in the month, a 10% increase from a year earlier. Speculative investors remain bearish on the commodity, increasing net short positions to the highest since August 27, according to the latest CFTC data.
根据国家统计局的数据,中国9月份天然气产量同比增长10.6%,但这个月仍进口了7,120万吨,同比增长10%。根据CFTC的最新数据,投机性投资者仍看空这种大宗商品,将净空头头寸增加至8月27日以来的最高水平。
Crude oil prices are stuck at low levels but are still managing to hold above the June and August lows of $50.54 and $50.47 respectively. Prices have fallen for the past three days, the longest stretch since the beginning of the month, and could be facing a second weekly loss in a row as investors weigh the better outlook for a trade deal against slowing global growth after China's Q3 GDP growth numbers came in below forecast.
原油价格徘徊在低位,但仍设法维持在6月和8月分别为50.54美元和50.47美元的低点之上。过去三天价格下跌,这是自本月初以来持续时间最长的一次,并可能面临连续第二周下跌,因为在中国第三季度国内生产总值(GDP)增长数据低于预期之后,投资者正在权衡贸易协议前景的改善与全球经济增长放缓之间的关系。
Speculative investors have not given up hope after increasing net long positions for the first time in five weeks in the week to October 15.
投机性投资者在截至10月15日的一周内首次增加净多头头寸后,并未放弃希望。
Agriculturals
农业
Soybeans are marking time after reaching the highest since June 2018 last week. A commitment by China to buy more US agricultural products is supporting prices and speculative accounts have been boosting net long positions for the last five weeks, lifting them to the highest since June last year in the latest report from CFTC. Dryness during the South American seeding season has raised questions about yield prospects later.
大豆在上周达到2018年6月以来的最高水平后,正在原地踏步。中国承诺购买更多美国农产品正在支撑价格,而投机性账户过去5周一直在提振净多头头寸,使其在CFTC的最新报告中升至去年6月以来的最高水平。南美播种季节的干旱引发了人们对以后产量前景的质疑。
Sugar prices have been facing a lot of technical resistance points recently, with the 200-day moving average, now at 0.1207, holding back a rally on October 2 and the 100-week moving average at 0.1215 capping prices on a closing basis since June.
食糖价格最近一直面临许多技术阻力点,200日移动均线目前为0.1207,阻碍了10月2日的反弹,而自6月以来,百周移动均线在0.1215的收盘基础上限制了价格。
The US Department of Agriculture's Foreign Advisory Service has cut its forecast for India's sugar output for the next 12 months starting this month to 29.3 million tons from 34.3 million tons previously, a 15% reduction.
美国农业部对外咨询服务部门将其对印度未来12个月糖产量的预测从之前的3430万吨下调至2930万吨,降幅为15%。
Sugar Daily Chart
糖日图表
Source: OANDA fxTrade
消息来源:OANDA fxTrade
Recent weekly US Corn exports data was disappointing, reaching only 369,000 tons instead of the 525,000 forecast. Speculative investors were net buyers for a third week in the week to October 15, with the overall positioning turning long again for the first time in six weeks.
最近一周美国玉米出口数据令人失望,仅达到36.9万吨,而不是预测的52.5万吨。在截至10月15日的一周内,投机性投资者连续第三周成为净买家,整体头寸六周来首次再次转为多头。
Wheat prices have retreated from Fibonacci resistance at 5.285, the 78.6% retracement of the June-September decline, this week. Prices have been rising after the WASDE report two weeks ago scaled back the supply forecasts for this season. The shift saw speculative accounts turn net buyers for the first time in four weeks in the reporting week to October 15 and switching net positioning to long.
小麦价格已经从菲波纳契阻力位5.285处回落,这是本周6月至9月跌幅的78.6%。两周前WASDE报告下调了本季的供应预测后,价格一直在上涨。这一转变使得投机性账户在截至10月15日的报告周内首次将净买家变成了净买家,并将净头寸转为多头。
原邮政
Editor's Note: The summary bullets for this article were chosen by Seeking Alpha editors.
编者按:本文的摘要项目符号是通过寻找Alpha编辑来选择的。