share_log

New Break Announces Successful Warrant Exercise Incentive Program

New Break Announces Successful Warrant Exercise Incentive Program

New Break 宣布成功行使认股权证激励计划
newsfile ·  2023/06/26 06:45

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - June 26, 2023) - New Break Resources Ltd. (CSE: NBRK) ("New Break" or the "Company") announces that, further to its news release of June 8, 2023, the Company has successfully completed its common share purchase warrant ("Warrants") exercise incentive program (the "Incentive Program").

安大略省多伦多-(Newsfile Corp.-2023年6月26日)-New Break Resources Ltd.(CSE:NBRK)(“新突破”“公司”)宣布,继于2023年6月8日发布新闻稿后,本公司已成功完成其普通股认购权证(“认股权证“)实行激励计划(”激励计划“)。

Pursuant to the Incentive Program, holders of certain Warrants with an exercise price of $0.15 (the "Subject Warrants") and expiring on June 23, 2023 (the "Expiry Date") who exercised part or all of their Subject Warrants on or prior to the Expiry Date, would be granted one common share purchase warrant (each an "Incentive Warrant") for each exercised Subject Warrant. Each Incentive Warrant entitles the holder thereof to acquire one common share (an "Incentive Warrant Share") of the Company at a price of $0.20 per common share for a period of thee (3) years from the date of issuance. The Incentive Warrants are subject to an acceleration clause, whereby if the closing price of the common shares of the Company on the Canadian Securities Exchange (the "CSE") is equal to $0.40 or higher for five non-consecutive trading days, over a 365-day period, the Company may accelerate the expiry of the Incentive Warrants to the date that is 20 business days from the date of the issuance of a news release by the Company announcing the exercise of the acceleration right. The Subject Warrants which remained unexercised as at end of the Expiry Date have expired and no further Incentive Warrants will be issued.

根据奖励计划,某些行使价为0.15美元的权证持有人(“标的权证),并于2023年6月23日届满(到期日)在到期日或之前行使部分或全部认股权证者,将获授予一份普通股认购权证(每份认购权证奖励认股权证“)。每份激励权证的持有人有权获得一股普通股(”激励性认股权证股份),价格为每股普通股0.20美元,自发行之日起三(3)年内。奖励认股权证须受加速条款规限,根据该条款,如果本公司普通股在加拿大证券交易所(CSE“)在连续五个交易日内等于0.40元或以上,则在365天期间内,本公司可将奖励认股权证加速到期至本公司宣布行使加速权利的新闻稿发出之日起20个工作日。于到期日结束时仍未行使的标的认股权证已到期,不会再发行奖励认股权证。

A total of 1,073,850 Subject Warrants were exercised for aggregate gross proceeds to the Company of $161,077.50. Accordingly, New Break issued 1,073,850 Incentive Warrants to the holders who exercised such Subject Warrants. The Company anticipates using the proceeds from the exercise of any Subject Warrants for working capital purposes. The Subject Warrants exercised consisted of 418,850 warrants which were repriced from $0.20 to $0.15 and 655,000 warrants with an original exercise price of $0.15. No fees were paid in connection with the exercises.

本公司共行使1,073,850份标的权证,涉及的总收益为161,077.50美元。因此,New Break向行使该等标的权证的持有人发行了1,073,850份激励权证。本公司预期将行使任何标的认股权证所得款项用作营运资金。已行使的认股权证包括418,850份已由0.20元重新定价至0.15元的权证,以及655,000份原行使价为0.15元的权证。没有支付与演习相关的费用。

The Incentive Warrants and the Incentive Warrant Shares, if issued, will be subject to a statutory hold period of four months and one day from the date of issuance of the Incentive Warrants. The Incentive Program is subject to the receipt of all necessary regulatory approvals including the approval of the CSE.

奖励认股权证及奖励认股权证股份如已发行,将受奖励认股权证发行日期起计四个月零一天的法定持有期所规限。该激励计划需要获得所有必要的监管批准,包括CSE的批准。

A greater than 10% securityholder and a company controlled by one of New Break's directors (the "Insiders") exercised an aggregate of 198,000 Subject Warrants and were issued an aggregate of 198,000 Incentive Warrants. This issuance of securities constitutes a "related party transaction" as such term is defined under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company is relying on an exemption from the formal valuation and minority shareholder approval requirements provided under MI 61-101 pursuant to section 5.5(a) and section 5.7(1)(a) of MI 61-101, on the basis that the issuance of the Incentive Warrants does not exceed 25% of the fair market value of the Company's market capitalization.

超过10%的证券持有人和由New Break的一名董事控制的公司(内部人士“)共行使198,000份标的权证,并获发总计198,000份激励权证。这种证券发行构成“关联方交易”,这一术语在多边文书61-101--特别交易中保护少数群体证券持有人(“MI 61-101”)中有定义。本公司依据MI 61-101第5.5(A)节及5.7(1)(A)节规定豁免遵守MI 61-101规定的正式估值及小股东批准要求,但发行的激励权证不得超过本公司市值的公平市值的25%。

About New Break Resources Ltd.

关于New Break Resources Ltd.

New Break is a Canadian mineral exploration company with a dual vision for value creation. In northern Ontario, New Break is focused on its Moray Project, in a well-established mining camp, within proximity to existing infrastructure, while at the same time, through our prospective land holdings in Nunavut, we provide our shareholders with significant exposure to the vast potential for exploration success in one of the most up and coming regions in Canada for gold exploration and production. New Break is supported by a highly experienced team of mining professionals committed to placing a premium on Environmental, Social and Corporate Governance. Information on New Break is available under the Company's profile on SEDAR at and on the Company's website at . New Break began trading on the Canadian Securities Exchange () on September 7, 2022 under the symbol CSE: NBRK.

New Break是一家加拿大矿产勘探公司,拥有创造价值的双重愿景。在安大略省北部,New Break专注于Moray项目,该项目位于一个完善的采矿营地,靠近现有的基础设施,同时,通过我们在努纳武特的预期土地持有,我们向我们的股东提供了在加拿大最具潜力的黄金勘探和生产地区之一取得勘探成功的巨大潜力的重大敞口。New Break由一支经验丰富的采矿专业团队提供支持,该团队致力于重视环境、社会和公司治理。有关New Break的信息可以在SEDAR上的公司简介中获得,也可以在公司网站上获得。New Break于2022年9月7日在加拿大证券交易所()开始交易,交易代码为CSE:NBRK

For further information on New Break, please visit or contact:

有关New Break的更多信息,请访问或联系方式:

Michael Farrant, President and Chief Executive Officer
Tel: 416-278-4149
E-mail: mfarrant@newbreakresources.ca

迈克尔·法兰特、总裁和首席执行官
电话:416-278-4149
电子邮件:mfarant@newBreakources.ca

And follow us on Twitter, LinkedIn and Facebook

并在Twitter、LinkedIn和Facebook上关注我们

No stock exchange, regulation securities provider, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained in this news release.

任何证券交易所、监管证券供应商、证券委员会或其他监管机构均未批准或不批准本新闻稿中包含的信息。

CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD LOOKING INFORMATION

有关前瞻性信息的注意事项

Except for statements of historic fact, this news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward-looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates at the date the statements are made, and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those anticipated in the forward-looking statements including, but not limited to receipt of regulatory and stock exchange approvals, grants of equity-based compensation, renouncement of flow-through exploration expenses, property agreements, timing and content of upcoming work programs, geological interpretations, receipt of property titles, an inability to predict and counteract the effects global events on the business of the Company, including but not limited to the effects on the price of commodities, capital market conditions, restriction on labour and international travel and supply chains etc. Forward-looking information addresses future events and conditions and therefore involves inherent risks and uncertainties, including factors beyond the Company's control. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The Company undertakes no obligation to update publicly or otherwise any forward-looking information, except as may be required by law. Additional information identifying risks and uncertainties that could affect financial results is contained in the Company's financial statements and management's discussion and analysis (the "Filings"), such Filings available upon request.

除历史事实的陈述外,本新闻稿还包含适用证券法意义上的某些“前瞻性信息”。前瞻性信息的特点常常是“计划”、“预期”、“项目”、“打算”、“相信”、“预期”、“估计”等类似词语,或某些事件或条件“可能”或“将”发生的陈述。前瞻性陈述以陈述发表之日的意见和估计为基础,受各种风险、不确定因素和其他因素的影响,这些因素可能导致实际事件或结果与前瞻性陈述中预期的大不相同,这些因素包括但不限于获得监管和证券交易所批准、授予股权补偿、放弃直通勘探费用、财产协议、即将进行的工作计划的时间和内容、地质解释、财产所有权的接收、无法预测和抵消全球事件对公司业务的影响,包括但不限于对商品价格的影响。前瞻性信息涉及未来的事件和状况,因此涉及内在的风险和不确定性,包括公司无法控制的因素。因此,读者不应过分依赖前瞻性信息。除法律要求外,公司没有义务公开或以其他方式更新任何前瞻性信息。识别可能影响财务结果的风险和不确定因素的其他信息包含在公司的财务报表和管理层的讨论和分析(“文件”)中,这些文件可根据要求查阅。

Not for dissemination in the United States of America or through U.S. newswire services.

不得在美利坚合众国或通过美国新闻通讯社传播。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新闻稿的源版本,请访问

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发