share_log

ProStar Holdings Announces Closing of Private Placement For Gross Proceeds of Approximately $3,550,000

ProStar Holdings Announces Closing of Private Placement For Gross Proceeds of Approximately $3,550,000

ProStar Holdings宣布完成私募配售,总收益约为355万美元
GlobeNewswire ·  2023/07/24 09:00

GRAND JUNCTION, Colo., July 24, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- (OTCQB: MAPPF) (TSXV: MAPS) (FSE: 5D00) ProStar Holdings Inc. (the "Company" or "ProStar") a world leader in Precision Mapping Solutions, is pleased to announce that it has closed its previously announced non-brokered private placement (the "Offering") for gross proceeds of approximately $3,550,000, through the sale of 11,833,334 units (the "Units") at a price of $0.30 per Unit (the "Offering Price").

美国科罗拉多州大联合交易所,2023年7月24日(Global Newswire)-(场外交易市场代码:MAPPF)(多伦多证券交易所股票代码:MAP)(证券交易所代码:5D00)ProStar Holdings Inc.“)精密测绘解决方案的世界领先者)欣然宣布,已完成其先前宣布的非经纪私募(“发售”),出售11,833,334个单位(“单位”),总收益约3,550,000美元,单位价格为每单位0.3美元(“发行价”)。

Each Unit consisted of one common share of the Company (each, a "Common Share", and collectively the "Common Shares") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant" and collectively the "Warrants"). Each whole Warrant entitles the holder thereof to acquire one common share of the Company at a price of C$0.45 per Common Share for a period of 24 months from the closing date of the Offering, provided that if the closing price of the Common Shares on any Canadian stock exchange on which the Common Shares are then listed is at a price equal to or greater than C$0.75 for a period of 10 consecutive trading days, the Company will have the right to accelerate the expiry date of the Warrants by issuing a press release or other form of notice permitted by the certificate representing the Warrants, announcing that the Warrants will expire at 4:30 p.m. (Vancouver time) on a date that is not less than 30 days from the date notice is given.

每个单位包括一股本公司普通股(每股“普通股”及统称“普通股”)及一份普通股认购权证(每份完整认股权证、一份“认股权证”及统称“认股权证”)的二分之一。每份完整认股权证的持有人均有权按每股普通股0.45加元的价格收购本公司一股普通股,为期24个月,自发售结束日起计24个月内,倘若普通股当时上市的任何加拿大证券交易所的普通股连续10个交易日的收市价等于或大于0.75加元,本公司将有权发出新闻稿或代表认股权证的证书所允许的其他形式通知,加快认股权证的到期日,宣布认股权证将于下午4:30到期。(温哥华时间)在发出通知之日起不少于30天的日期。

The Company will use the proceeds of the Offering for sales, marketing, research and development, and working capital requirements.

该公司将把此次发行所得资金用于销售、营销、研发和营运资金需求。

In connection with the Offering, the Company paid finder's commissions of an aggregate of $30,731.52.

与此次发行有关,该公司向发现者支付了总计30,731.52美元的佣金。

A director of the Company (the "Interested Party") purchased or acquired direction or control over a total of 4,400,000 Units as part of the Offering. The Interested Party together with employees of the Company accounted for over 40% of the proceeds from the Offering The placement to those persons constitutes a "related party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). Notwithstanding the foregoing, the directors of the Company have determined that the Interested Party's participation in the Offering will be exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 in reliance on the exemptions set forth in sections 5.5(a) and 5.7(1)(b) of MI 61-101. The Company did not file a material change report 21 days prior to the closing of the Offering as the details of the participation of Interested Party had not been confirmed at that time.

作为发售的一部分,本公司之董事(“利害关系方”)购买或取得对合共4,400,000个单位之指示或控制权。利害关系方连同本公司雇员占发售所得款项逾40%,向该等人士配售构成多边文书61-101《在特别交易中保护少数股权持有人》(“MI 61-101”)所指的“关联方交易”。尽管如上所述,本公司董事已决定,根据MI 61-101第5.5(A)及5.7(1)(B)节所载豁免,利害关系方参与发售将获豁免遵守MI 61-101的正式估值及少数股东批准的规定。本公司并无于发售结束前21天提交重大变动报告,因为当时尚未确认利害关系方参与的详情。

All securities issued pursuant to the Offering, are subject to a hold period expiring on November 22, 2023, in addition to such other restrictions as may apply under applicable securities laws of jurisdictions outside Canada.

根据此次发行发行的所有证券,除根据加拿大以外司法管辖区适用的证券法可能适用的其他限制外,还受2023年11月22日到期的持有期的约束。

About ProStar:

关于ProStar:

ProStar is a world leader in Precision Mapping Solutions and is creating a digital world by further integrating the most modern GPS, cloud, and mobile technologies in Precision Mapping Solutions. ProStar is a software development and solution provider company specializing in developing cloud and mobile precision mapping solutions focused on the critical infrastructure industry. ProStar's flagship product, PointMan, is designed to significantly improve the workflow processes and business practices associated with the lifecycle management of critical infrastructure assets both above and below the Earth's surface.

ProStar是精密地图解决方案领域的全球领导者,通过将最现代的GPS、云和移动技术进一步整合到精密地图解决方案中,正在创建一个数字世界。ProStar是一家软件开发和解决方案提供商公司,专注于开发专注于关键基础设施行业的云和移动精确地图解决方案。ProStar的旗舰产品Pointman旨在显著改进与地球表面上和地下的关键基础设施资产的生命周期管理相关的工作流程和业务做法。

ProStar's PointMan is offered as a Software as a Service (SaaS) and seamlessly connects the field with the office and provides the ability to precisely capture, record, display, and manage critical infrastructure, including pipelines, and utilities. Some of the largest entities in North America have adopted ProStar's Precision Mapping solutions, including Fortune 500 construction firms, Subsurface Utilities Engineering (SUE) firms, utility owners, and government agencies. ProStar has strategic business partnerships with the world's leading geospatial technology providers, data collection equipment manufacturers, and dealer networks.

ProStar的指点员作为软件即服务(SaaS)提供,可将现场与办公室无缝连接,并提供准确捕获、记录、显示和管理关键基础设施(包括管道和公用事业)的能力。北美一些最大的实体已经采用了ProStar的精密测绘解决方案,包括财富500强建筑公司、地下公用事业工程(SUE)公司、公用事业业主和政府机构。ProStar与世界领先的地理空间技术提供商、数据采集设备制造商和经销商网络建立了战略业务伙伴关系。

The Company has made a significant investment in creating a vast intellectual property portfolio that includes several issued patents in the United States and Canada. The patents protect the methods and systems to digitally capture, record, organize, manage, distribute, and display the precise location of critical infrastructure, including buried utilities and pipelines. ProStar's Executive management team has extensive experience in the management of both early-stage and Fortune 500 technology companies in the private and public sectors.

该公司在创建庞大的知识产权组合方面进行了重大投资,其中包括在美国和加拿大颁发的几项专利。这些专利保护以数字方式捕获、记录、组织、管理、分发和显示关键基础设施(包括埋在地下的公用事业和管道)的准确位置的方法和系统。ProStar的执行管理团队在私营和公共部门的初创和财富500强技术公司的管理方面拥有丰富的经验。

For more information about ProStar, please visit .

欲了解更多有关ProStar的信息,请访问。

On behalf of the Company,
Page Tucker on sales / corporate news releases, CEO and Director
Contact:
Joel Sutherland
Investor Relations
970-822-4792
Investorrelations@prostarcorp.com

我谨代表本公司,
佩奇·塔克发布销售/企业新闻稿,首席执行官和董事
联系方式:
乔尔·萨瑟兰
投资者关系
970-822-4792
邮箱:InvestorRelationship@prostarcorp.com

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accept responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSXV及其监管服务提供商(该术语在TSXV的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Cautionary Statements Regarding Forward-Looking Information

关于前瞻性信息的警告性声明

This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, the anticipated use of proceeds of the Offering. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release. Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive.

本新闻稿包括某些陈述和信息,这些陈述和信息可能构成适用于加拿大证券法的前瞻性信息。前瞻性陈述与未来事件或未来业绩有关,反映了公司管理层对未来事件的期望或信念。一般而言,前瞻性陈述和信息可通过使用诸如“打算”或“预期”等前瞻性术语,或此类词语和短语的变体或某些行动、事件或结果“可能”、“可能”、“应该”、“将”或“发生”的陈述来确定。这些信息和这些陈述,在这里被称为“前瞻性陈述”,不是历史事实,是在本新闻稿发布之日作出的,包括但不限于对发售所得资金的预期使用。因此,读者不应过分依赖本新闻稿中包含的前瞻性陈述和信息。提醒读者,前面列出的因素并不是详尽的。

In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied certain material assumptions, including without limitation, that the Company will use the proceeds of the Offering as currently anticipated.

在本新闻稿中作出前瞻性陈述时,公司采用了某些重大假设,包括但不限于,公司将按照目前的预期使用发售所得资金。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, that the Company will not use the proceeds of the Offering as currently anticipated.

这些前瞻性陈述涉及许多风险和不确定因素,实际结果可能与任何前瞻性陈述中建议的结果大不相同。这些风险和不确定性包括,除其他事项外,该公司将不会像目前预期的那样使用发售所得资金。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

尽管公司管理层试图确定可能导致实际结果与前瞻性陈述或前瞻性信息中包含的结果大不相同的重要因素,但可能还有其他因素导致结果与预期、估计或预期的不同。不能保证这些陈述将被证明是准确的,因为实际结果和未来事件可能与这些陈述中预期的大不相同。因此,读者不应过分依赖前瞻性陈述和前瞻性信息。提醒读者,依赖此类信息可能不适合用于其他目的。除非依照适用的证券法,否则公司不承诺更新本文中引用的任何前瞻性陈述、前瞻性信息或财务展望。我们寻求安全的避风港。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发