share_log

Aftermath Silver Makes Early US$2.5-Million Property Payment to EMX Royalty Corp for Berenguela Project Ag-Cu-Mn, Peru

Aftermath Silver Makes Early US$2.5-Million Property Payment to EMX Royalty Corp for Berenguela Project Ag-Cu-Mn, Peru

Aftermath Silver 提前向EMX Royalty Corp支付了250万美元的房产款项,用于秘鲁的Berenguela项目 Ag-Cu-Mn
newsfile ·  2023/08/28 08:30

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - August 28, 2023) - Aftermath Silver Ltd. (TSXV: AAG) (OTCQX: AAGFF) (the "Company" or "Aftermath Silver") is pleased to provide an update on its Berenguela silver-copper-manganese project in southern Peru (the "Project" or "Berenguela"). The Company has an option (the "Option") to acquire a 100% interest in the Project through binding agreements with SSR Mining Inc. ("SSR") (see AAG news release dated October 21, 2020 for further details regarding the original option with SSR) and EMX Royalty Corporation ("EMX") following EMX's assumption of certain interests contained in Aftermath's agreement with SSR. The Project is located in the Department of Puno, in southern central Peru.

温哥华,不列颠哥伦比亚省-(Newsfile Corp.-2023年8月28日)-After Silver Ltd.(多伦多证券交易所股票代码:AAG)(OTCQX:AAGFF)(以下简称公司)高兴地提供其在秘鲁南部的Berenguela银-铜-锰矿项目的最新情况。项目“或”贝伦盖拉“)。本公司有选择权(”选择权“)通过与SSR矿业公司签订具有约束力的协议,获得该项目100%的权益。(”微卫星)(有关SSR原始选项的详细信息,请参阅AAG于2020年10月21日发布的新闻稿)和EMX Royalty Corporation(EMX“)该项目位于秘鲁中南部的普诺省。

The Company has paid the US$2.5-million "Second Anniversary Payment" to EMX ahead of the November 2023 payment due date, and EMX has agreed to defer the US$3,000,000 payment due on or before November 23, 2024 until May 15, 2025.

本公司已在2023年11月付款到期日之前向EMX支付了250万美元的“两周年付款”,EMX同意将2024年11月23日或之前到期的300万美元付款推迟到2025年5月15日。

Ralph Rushton, President and CEO of Aftermath commented: "Aftermath would like to thank David Cole and the team at EMX for their flexibility in agreeing to adjust the terms of the Berenguela agreement. The revised agreement allows us over the next 24 months to focus firstly on completing the planned metallurgical test work program that's underway on the silver-copper-manganese mineralization from Berenguela, and secondly, on engineering studies which will incorporate the results of the met' test work into a Preliminary Economic Assessment."

拉尔夫·拉什顿,总裁兼After首席执行官评论道:Effect要感谢David·科尔和EMX的团队,他们灵活地同意调整贝伦盖拉协议的条款。修订后的协议允许我们在未来24个月内首先专注于完成计划中的冶金测试工作计划,该工作计划正在对贝伦盖拉的银-铜-锰矿化进行,其次是工程研究,将MET测试工作的结果纳入初步经济评估。

EMX's interest in Berenguela resulted from EMX's acquisition of a portfolio of royalty interests and payments from SSR and certain of its subsidiaries (see EMX news releases dated July 29 and October 21, 2021). Aftermath Silver's payment obligations, which arise pursuant to a definitive acquisition agreement, originally executed with SSR totalling US$13-million and other consideration to acquire a 100% interest in the Project, are summarized below (as now amended). The following represent the remaining payments to EMX;

EMX之所以对Berenguela感兴趣,是因为EMX从SSR及其某些子公司收购了一系列特许权使用费权益和付款(见EMX于2021年7月29日和10月21日发布的新闻稿)。Silver根据最终收购协议产生的付款责任摘要如下(现经修订),该协议最初与SSR签署,总额为13,000,000美元,以及收购该项目100%权益的其他代价。以下是向EMX支付的剩余款项;

  • US$3-million cash to be paid on the May 15, 2025;
  • US$3.25-million cash to be paid on the sixth anniversary of the initial closing date (i.e. November 2026);
  • A sliding-scale NSR royalty on all mineral production from the Project for the life of mine commencing at the declaration of commercial production, and based on the following:
    • 1.0% NSR royalty on all mineral production when the silver market price is up to and including US$25 per ounce;
    • 1.25% NSR royalty on all mineral production when the silver market price is over US$25 per ounce and when the copper market price is above US$2 per pound.
  • 将于2025年5月15日支付的300万美元现金;
  • 325万美元--在最初截止日期的六周年(即2026年11月)支付现金;
  • 自申报商业生产之日起,对该项目的所有矿物生产征收按比例调整的NSR特许权使用费,其依据如下:
    • 当白银市场价格达到并包括每盎司25美元时,对所有矿产生产征收1.0%的NSR特许权使用费;
    • 当白银市场价格超过每盎司25美元和铜市场价格超过每磅2美元时,对所有矿产生产征收1.25%的NSR特许权使用费。

Qualified person

有资格的人

Michael Parker, a fellow of the AusIMM and a non-independent director of Aftermath, is a non-independent qualified person, as defined by National Instrument 43-101. Mr. Parker has reviewed the technical content of this news release and consents to the information provided in the form and context in which it appears.

迈克尔·帕克,澳大利亚国际货币基金组织研究员,非独立董事成员,根据国家仪器43-101的定义,是一名非独立合格人士。帕克先生审阅了本新闻稿的技术内容,并同意以其形式和背景提供的信息。

About EMX Royalty Corp.

关于EMX Royalty Corp.

EMX is a precious, base and battery metals royalty company. EMX's investors are provided with discovery, development and commodity price optionality, while limiting exposure to risks inherent to operating companies.

EMX是一家贵金属、贱金属和电池金属特许权使用费公司。EMX的投资者拥有发现、开发和大宗商品价格选择权,同时限制了运营公司固有的风险敞口。

About Aftermath Silver Ltd.

关于After Silver Ltd.

Aftermath Silver is a leading Canadian junior exploration company focused on silver and aims to deliver shareholder value through the discovery, acquisition and development of quality silver projects in stable jurisdictions. Aftermath has developed a pipeline of projects at various stages of advancement. The company's projects have been selected based on growth and development potential.

After Silver是一家专注于白银的加拿大领先初级勘探公司,旨在通过在稳定的司法管辖区发现、收购和开发优质白银项目来为股东带来价值。After已经制定了一系列处于不同进展阶段的项目。该公司的项目是根据增长和发展潜力选择的。

ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
"Ralph Rushton"
Ralph Rushton
CEO and Director
604-484-7855

我代表董事会
拉尔夫·拉什顿“
拉尔夫·拉什顿
首席执行官兼董事
604-484-7855

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所创业板交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

关于前瞻性信息的注意事项

Certain of the statements and information in this news release constitute "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian provincial securities laws. Any statements or information that express or involve discussions with respect to interpretation of exploration programs and drill results, predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions or future events or performance (often, but not always, using words or phrases such as "expects", "is expected", "anticipates", "believes", "plans", "projects", "estimates", "assumes", "intends", "strategies", "targets", "goals", "forecasts", "objectives", "budgets", "schedules", "potential" or variations thereof or stating that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved, or the negative of any of these terms and similar expressions) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements or information. The Company cautions investors that any forward-looking information provided by the Company is not a guarantee of future results or performance and that such forward-looking information is based upon a number of estimates and assumptions of management in light of management's experience and perception of trends, current conditions and expected developments, as well as other factors that management believes to be relevant and reasonable in the circumstances as of the date of this news release including, without limitation, that the Company will be able to meet its revised obligations under the Option; that general business and economic conditions will not change in a material adverse manner; and assumptions regarding political and regulatory stability and stability in financial and capital markets.

本新闻稿中的某些陈述和信息属于适用的加拿大省级证券法所指的“前瞻性信息”。任何表述或涉及解释勘探方案和钻探结果、预测、预期、信念、计划、预测、目标、假设或未来事件或业绩的陈述或信息(经常但不总是使用诸如“预期”、“相信”、“计划”、“项目”、“估计”、“假设”、“打算”、“战略”、“目标”、“目标”、“预测”、“目标”、“预算”、“时间表”等词语或短语,这些表述(“可能”或其变体,或陈述“可能”、“可能”、“将”、“可能”或“将”采取、发生或实现的某些行动、事件或结果,或这些术语或类似表述的否定)不是历史事实的陈述,可能是前瞻性陈述或信息。公司提醒投资者,公司提供的任何前瞻性信息不是对未来结果或业绩的保证,此类前瞻性信息是基于管理层根据管理层的经验和对趋势、现状和预期发展的看法作出的一些估计和假设,以及管理层认为在本新闻稿发布之日的情况下相关和合理的其他因素,包括但不限于,公司将能够履行期权项下的修订义务;一般商业和经济状况不会发生重大不利变化;以及关于政治和监管稳定以及金融和资本市场稳定的假设。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward‐looking statements. Although the Company believes the expectations expressed in such forward‐looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from those in the forward‐looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those in forward‐looking statements include, but are not limited to, changes in commodities prices; changes in expected mineral production performance; unexpected increases in capital costs; exploitation and exploration results; continued availability of capital and financing; and general economic, market or business conditions. In addition, forward‐looking statements are subject to various risks, including but not limited to operational risk; political risk; currency risk; capital cost inflation risk; that data is incomplete or inaccurate. The reader is referred to the Company's filings with the Canadian securities regulators for disclosure regarding these and other risk factors, accessible through Aftermath Silver's profile at .

这些表述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果或事件与这些前瞻性表述中预期的大不相同。尽管公司认为这些前瞻性陈述中表达的预期是基于合理的假设,但这些陈述并不是对未来业绩的保证,实际结果或发展可能与前瞻性陈述中的大不相同。可能导致实际结果与前瞻性表述大相径庭的因素包括但不限于大宗商品价格的变化;预期矿产生产业绩的变化;资本成本的意外增加;开采和勘探结果;资本和融资的持续可获得性;以及总体经济、市场或商业状况。此外,前瞻性陈述还受到各种风险的影响,包括但不限于操作风险、政治风险、货币风险、资本成本通胀风险、数据不完整或不准确。读者请参阅公司向加拿大证券监管机构提交的关于披露这些和其他风险因素的文件,可通过After Silver的简介访问。

There is no certainty that any forward‐looking statement will come to pass and investors should not place undue reliance upon forward‐looking statements. The Company does not undertake to provide updates to any of the forward‐looking statements in this release, except as required by law.

任何前瞻性陈述都不一定会成为现实,投资者不应过度依赖前瞻性陈述。除法律要求外,公司不承诺对本新闻稿中的任何前瞻性陈述进行更新。

Cautionary Note to US Investors - Mineral Resources

给美国投资者的警示-矿产资源

This News Release has been prepared in accordance with the requirements of NI 43-101 and the Canadian Institute of Mining, Metallurgy and Petroleum Definition Standards, which differ from the requirements of U.S. securities laws. NI 43-101 is a rule developed by the Canadian Securities Administrators that establishes standards for all public disclosure an issuer makes of scientific and technical information concerning mineral projects. Canadian public disclosure standards, including NI 43-101, differ significantly from the requirements of the United States Securities and Exchange Commission, and information concerning mineralization, deposits, mineral reserve and resource information contained or referred to herein may not be comparable to similar information disclosed by U.S. companies.

本新闻稿是根据NI 43-101和加拿大采矿、冶金和石油定义标准的要求编写的,这两项标准与美国证券法的要求不同。NI 43-101是加拿大证券管理人制定的一项规则,为发行人对有关矿产项目的科学和技术信息进行的所有公开披露建立了标准。加拿大的公开披露标准,包括NI 43-101,与美国证券交易委员会的要求有很大不同,本文中包含或提及的有关矿化、矿床、矿产储备和资源信息的信息可能无法与美国公司披露的类似信息相比较。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新闻稿的源版本,请访问

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发