Ernst & Young's Ambitious AI Agenda: $1.4B Investment, EY.ai EYQ, and Workforce Training
Ernst & Young's Ambitious AI Agenda: $1.4B Investment, EY.ai EYQ, and Workforce Training
Consulting firm Ernst & Young disclosed a significant investment of $1.4 billion into artificial intelligence and the introduction of its proprietary large language model, EY.ai EYQ. EY also unveiled plans to provide AI training to its extensive workforce comprising 400,000 employees.
咨询公司 安永会计师事务所 披露了对人工智能的14亿美元巨额投资及其专有的大型语言模型 EY.ai EYQ 的推出。安永还公布了为其由40万名员工组成的庞大员工提供人工智能培训的计划。
EY's exact annual budget for AI endeavors exceeds the total amount spent on AI by the firm over the past five years. The upcoming investments will focus on refining the firm's large language model and expanding its AI capabilities.
安永用于人工智能工作的确切年度预算超过了该公司在过去五年中在人工智能上的总支出。即将进行的投资将侧重于完善公司的大型语言模型和扩展其人工智能能力。
Several of EY's counterparts have also made substantial AI-related announcements in recent times. KPMG disclosed its intention to allocate $2 billion to AI and global cloud services over the next five years, while Accenture Plc (NYSE: ACN) committed $3 billion to enhance its data and AI practice. PricewaterhouseCoopers announced a $1 billion investment in generative AI for its U.S. operations within a three-year timeframe, and Deloitte unveiled plans to allocate $1.4 billion for employee training, including AI technologies.
安永的几家同行最近也发布了大量与人工智能相关的公告。 毕马威会计师事务所 透露其打算在未来五年内向人工智能和全球云服务拨款20亿美元,而 埃森哲集团 纽约证券交易所股票代码:ACN)承诺投入30亿美元,用于加强其数据和人工智能实践。 普华永道会计师事务所 宣布在三年内为其在美国的业务投资10亿美元生成人工智能, 德勤 公布了拨款14亿美元用于员工培训的计划,包括人工智能技术。
EY's newly introduced EY.ai platform incorporates AI into the firm's existing and new products.
安永新推出的 EY.ai 平台将人工智能整合到公司的现有和新产品中。
Corporate leaders in technology are under growing pressure to outline comprehensive AI strategies and implementation roadmaps. However, the complexity of AI adoption often leaves organizations seeking guidance from consultants, who have emerged as early beneficiaries of the generative AI revolution.
科技领域的企业领导者面临着越来越大的压力,要求他们制定全面的人工智能战略和实施路线图。但是,采用人工智能的复杂性往往使组织寻求顾问的指导,而顾问已成为生成式人工智能革命的早期受益者。
EY's platform aims to address privacy and data security issues associated with large language models. The firm's new model is trained on publicly available internet data while ensuring the safety of customer data input. Plans involve training the model using EY's extensive data library, resulting in a range of specialized Large Language Models (LLMs). Additionally, EY intends to provide AI training to its entire global workforce, with more than 5,000 employees already commencing training.
安永的平台旨在解决与大型语言模型相关的隐私和数据安全问题。该公司的新模式是根据公开的互联网数据进行训练的,同时确保了客户数据输入的安全。计划包括使用安永庞大的数据库训练模型,从而生成一系列专门的大型语言模型(LLM)。此外,安永打算为其全球员工提供人工智能培训,已有5,000多名员工开始接受培训。
In July, OpenAI backer Microsoft Corp (NASDAQ: MSFT) launched premium AI features for its Microsoft 365 service, implying its growth potential. The ChatGPT maker OpenAI eyes over $1 billion in revenue over the next 12 months from selling artificial intelligence software and computing capacity. While Alphabet Inc (NASDAQ: GOOG) (NASDAQ: GOOGL) Google tapped AI kingpin Nvidia Corp (NASDAQ: NVDA) to accomplish its AI ambitions.
在七月, OpenAI 支持者 微软公司 纳斯达克股票代码:MSFT)为其微软365服务推出了高级人工智能功能,这意味着其增长潜力。ChatGPT制造商OpenAI计划在未来12个月内通过销售人工智能软件和计算能力获得超过10亿美元的收入。虽然 Alphab (纳斯达克股票代码:GOOG)(纳斯达克股票代码:GOOGL) 谷歌 被窃听的人工智能头目 英伟达公司 纳斯达克股票代码:NVDA)将实现其人工智能雄心壮志。
Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.
免责声明: 该内容部分是在人工智能工具的帮助下制作的,并由Benzinga编辑审阅和发布。