Helium Evolution Announces Farm-In Partner to Drill Second Joint Well
Helium Evolution Announces Farm-In Partner to Drill Second Joint Well
CALGARY, Alberta, Oct. 13, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Helium Evolution Incorporated (TSXV:HEVI) ("HEVI" or the "Company"), a Canadian-based helium exploration company focused on developing assets in southern Saskatchewan, is pleased to announce that its farm-in partner, North American Helium Inc. ("NAH"), has served the Company notice of its intention to drill a joint well on the lands NAH earned pursuant to the farm-out agreement (the "Amended Farmout Agreement") announced on October 21, 2022. The joint well is expected to spud before the end of November 2023, and will be located at 9-18-3-8W3M ("Joint Well #2"). Joint Well #2 is the second confirmed joint well and is in addition to the eight previously announced wells to be drilled by NAH on HEVI lands.
阿尔伯塔省卡尔加里,2023年10月13日(环球通讯社)氦发展公司(TSXV:HEVI)(“HEVI“或”公司)是一家专注于开发萨斯喀彻温省南部资产的加拿大氦勘探公司,该公司高兴地宣布,其农业合作伙伴北美氦公司(不用了),已向本公司发出通知,表示有意在NAH根据分包协议赚取的土地上钻一口联合油井(“修订的Farmout协议“)于2022年10月21日。该联合井预计在2023年11月底前下井,将位于9-18-3-8W3M(2号联合井2号联合井是第二口确认的联合井,是NAH先前宣布将在HEVI土地上钻探的8口井之外的另一口井。
HEVI has confirmed that it will participate in the drilling of Joint Well #2 at its 20% working interest, which is estimated to cost the Company approximately $0.4 million net. Funding of the Company's share of Joint Well #2 is supported by HEVI's strong working capital position which totaled $8.8 million at June 30, 2023.
HEVI已确认将以其20%的工作权益参与联合2号井的钻探工作,估计该公司将花费约40万美元的净额。该公司在联合油井2号所占份额的资金得到HEVI强大的营运资金状况的支持,截至2023年6月30日,营运资金总额为880万美元。
Stay Connected to Helium Evolution
与氦的进化保持联系
Shareholders and other parties interested in learning more about the Helium Evolution opportunity are encouraged to visit the Company's website, which includes an updated corporate presentation, and are invited to follow the Company on LinkedIn and Twitter for ongoing corporate updates and helium industry information. Helium Evolution also provides an extensive, commissioned 'deep-dive' research report prepared by a third party whose background includes serving as a research analyst for several bank-owned and independent investment dealers. In addition to recent media articles, HEVI maintains a profile on the Investing News Network platform, where further information, editorial pieces and industry reviews are available.
鼓励有兴趣了解更多氦演化机会的股东和其他各方访问公司的网站,其中包括更新的公司 演示文稿,并受邀跟随本公司LinkedIn和推特获取正在进行的公司更新和氦行业信息。氦进化还提供了一种广泛的、委托的“深潜”研究报告由第三方准备,其背景包括为几家银行所有的独立投资交易商担任研究分析师。除了最近媒体 文章,HEVI在投资 新闻 网络平台,在那里可以获得更多的信息、社论和行业评论。
About Helium Evolution Incorporated
关于氦进化公司
Helium Evolution is a Canadian-based helium exploration company holding the largest helium land rights position in North America among publicly-traded companies, focused on developing assets in southern Saskatchewan. The Company has over five million acres of land under permit near proven discoveries of economic helium concentrations which will support scaling the exploration and development efforts across its land base. HEVI's management and board are executing a differentiated strategy to become a leading supplier of sustainably-produced helium for the growing global helium market.
氦勘探公司是一家总部位于加拿大的氦勘探公司,在北美上市公司中持有最大的氦地权头寸,专注于开发萨斯喀彻温省南部的资产。该公司拥有500多万英亩的许可土地,靠近已探明的经济氦浓度发现,这将支持在其土地基础上扩大勘探和开发努力。HEVI的管理层和董事会正在执行差异化战略,为不断增长的全球氦市场成为可持续生产的氦的领先供应商。
For further information, please contact:
如需更多信息,请联系:
Greg Robb, President & CEO Kristi Kunec, CFO |
Phone: 1-587-330-2459 Email: info@heliumevolution.ca Web: |
Cindy Gray, Investor Relations | info@5qir.com | 1-403-705-5076 |
格雷格·罗布,总裁&首席执行官 首席财务官克里斯蒂·库内克 |
电话:1-587-330-2459 电子邮件:info@heliumevolution.ca 网页: |
辛迪·格雷,投资者关系部 | 邮箱:Info@5qir.com电话:1-403-705-5076 |
Statement Regarding Forward-Looking Information
陈述式 关于 前瞻性 信息
This news release contains statements that constitute "forward-looking statements." Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements, or developments in the industry to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects," "plans," "anticipates," "believes," "intends," "estimates," "projects," "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will," "would," "may," "could" or "should" occur.
本新闻稿包含构成“前瞻性陈述”的陈述。此类前瞻性陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他可能导致实际结果、业绩或成就或发展的因素。 在……里面 这个 工业 至 相去甚远 物质上 从… 这个 预期的 结果, 性能 或 政绩 明示 或 隐含的 这样的 前瞻性 发言。 转发 正在寻找 陈述 是 陈述 那 是 不 历史学 事实 和 是 一般来说,但是 不 总是, 已确定 通过 这个 词语 “预期” “计划,” “预期,” “相信” “意向” “估计,” “项目,” “潜在的”和类似的表达,或事件或条件“将”、“将”、“可能”、“可能”或“应该”发生。
Forward-looking statements in this document include statements regarding the anticipated spud date of Joint Well #2, the cost to drill Joint Well #2, the Company's expectations regarding the Company becoming a leading supplier of sustainably-produced helium, the Company's strong working capital position, the Company's beliefs regarding growth of the global helium market and other statements that are not historical facts. By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors and risks include, among others: NAH may be unsuccessful in drilling commercially productive wells; drill costs may be higher or lower than estimates; NAH may defer, abandon or accelerate the drilling of Joint Well #2; new laws or regulations and/or unforeseen events could adversely affect the Company's business and results of operations; stock markets have experienced volatility that often has been unrelated to the performance of companies and such volatility may adversely affect the price of the Company's securities regardless of its operating performance; risks generally associated with the exploration for and production of resources; the uncertainty of estimates and projections relating to expenses and the Company's working capital position; constraint in the availability of services; commodity price and exchange rate fluctuations; adverse weather or break-up conditions; and uncertainties resulting from potential delays or changes in plans with respect to exploration or development projects or capital expenditures.
本文件中的前瞻性表述包括有关2号联合井的预期钻探日期、2号联合井的钻井成本、公司对公司成为可持续生产的氦的领先供应商的期望、公司强大的营运资金状况、公司对全球氦市场增长的信念以及其他非历史事实的表述。就其性质而言,前瞻性陈述涉及已知和未知的风险, 不确定因素 以及其他因素 哪一个 可能 因为我们的 实际 结果, 性能或 成就, 或其他未来的事件,将是 与任何未来都有实质性的不同 结果, 性能 或此类前瞻性陈述所明示或暗示的成就。 是这样的 因素 和风险 包括, 其中包括: 不用了 可能 不成功 在……里面 钻井 商业上 生产井;钻井成本可能高于或低于估计;不 可能 推迟、放弃或加速 这个 钻井 的 新的法律或法规和/或不可预见的事件可能对公司的业务和经营结果产生不利影响;股票市场经历了通常与公司业绩无关的波动,这种波动可能对公司证券的价格产生不利影响,无论公司的经营业绩如何;通常与资源勘探和生产有关的风险;与费用和公司营运资金状况有关的估计和预测的不确定性;提供服务的限制;大宗商品价格和汇率波动;不利天气或拆分条件;以及潜在的不确定性。 勘探、开发项目或资本支出方面的计划延迟或变更。
When relying on forward-looking statements and information to make decisions, investors and others should carefully consider the foregoing factors and risks other uncertainties and potential events. The Company has assumed that the material factors referred to in the previous paragraphs will not cause such forward-looking statements and information to differ materially from actual results or events. However, the list of these factors is not exhaustive and is subject to change and there can be no assurance that such assumptions will reflect the actual outcome of such items or factors. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this press release are made as of the date of this press release. The Company does not intend, and expressly disclaims any intention or obligation to, update or revise any forward-looking statements whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.
什么时候 依靠 在……上面 前瞻性 陈述 和 信息 至 制作 决定, 投资商 和 其他 应该 小心翼翼 考虑到上述因素 并冒着其他不确定性和潜在风险 事件。 该公司拥有 假设所指的物质因素 至 在……里面 这个 上一首 段落 将要 不 原因 这样的 前瞻性 陈述 和 信息 至 相去甚远 物质上 从实际结果或事件中。然而,这些因素的清单并不详尽,可能会发生变化,也不能保证这些假设将反映这些项目或因素的实际结果。告诫读者不要把不适当的内容 信赖 在……上面 任何 前瞻性 信息。 是这样的 信息, 虽然 考虑 合理的 通过 管理 在… 时间 的 准备, 可能 证明 至 BE 不正确 和 实际 结果 可能 相去甚远 物质上 从… 那些 已经预料到了。 前瞻性陈述 包含 在……里面 这 按下 发布 是 明示 合格 通过 这 警示 陈述。 这个 前瞻性 所载报表 在……里面 这 按下 发布 是 制造 AS 的 这个 日期 的 这 按下 放手。 这个 公司 会吗? 不 打算, 和 明确表示放弃 任何 意向 或 义务 致, 更新 或 修订 任何 前瞻性 陈述 是否 AS 一个 结果 的 新信息、未来事件或其他,除非法律另有要求。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
都不是 这个 多伦多证券交易所 风险投资 交易所 也不是 它的 监管 服务 提供商 (作为 那 期限是 已定义 在……里面 这个 政策 的 这个 多伦多证券交易所创业板交易所)对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。