Sego Resources To Raise Up To $500,000 By Way Of A Non-Brokered Private Placement
Sego Resources To Raise Up To $500,000 By Way Of A Non-Brokered Private Placement
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - November 14, 2023) - Sego Resources Inc. (TSXV: SGZ) ("Sego" or "the Company") - Sego is proposing to raise up to a total of $500,000 by way of a non-brokered private placement of critical minerals flow-through units at $0.04 per unit and non-flow-through units at $0.02 per unit.
不列颠哥伦比亚省温哥华--(Newsfile Corp.,2023年11月14日)——世高资源公司(多伦多证券交易所股票代码:SGZ)(“世高” 或 “公司”)——世高提议通过非经纪私募方式以每单位0.04美元的价格私募关键矿产流通单位和0.02美元的非流通单位,筹集总额为50万美元的资金。
The offering will consist of up to 10,000,000 critical minerals flow-through units ("FTU") at $0.04 per unit for gross proceeds of up to $400,000 and up to 5,000,000 non-flow-through units ("NFTU") at $0.02 per unit for gross proceeds of up to $100,000. The flow-through units and non-flow-through units may vary in totals depending on demand. The total of the financing is expected to be $500,000.
此次发行将包括多达1,000万个关键矿产流通单位(“FTU”),每单位0.04美元,总收益高达40万美元,以及最多500万个非流通单位(“NFTU”),每单位0.02美元,总收益高达10万美元。流通单位和非流通单位的总数可能因需求而异。融资总额预计为50万美元。
Each FTU will consist of one flow-through common share and one common share purchase warrant. Each warrant will entitle the holder to purchase an additional common share at $0.08 for two years from closing of the private placement. Each NFTU will consist of one common share and one common share purchase warrant. Each warrant will entitle the holder to purchase an additional common share at $0.05 for two years from the closing of the private placement.
每个FTU将由一股流转普通股和一份普通股购买权证组成。每份认股权证将使持有人有权在私募结束后的两年内以0.08美元的价格额外购买普通股。每个NFTU将由一股普通股和一份普通股购买权证组成。每份认股权证将使持有人有权在私募结束后的两年内以0.05美元的价格额外购买普通股。
The placement may close in several tranches and insiders may participate in the private placement. The flow-through proceeds will be expended on continued exploration on the Company's Miner Mountain Copper-Gold Alkalic Porphyry project, near Princeton, BC. The non-flow-through proceeds will be used for working capital and general corporate purposes.
配售可能会分几批完成,内部人士可能会参与私募配售。流通收益将用于继续勘探该公司位于不列颠哥伦比亚省普林斯顿附近的 Miner Mountain 铜金碱斑岩项目。非流通收益将用于营运资金和一般公司用途。
Finder's fees may be payable on all or a portion of the offering and will consist of a cash fee of 7% and a broker's warrant where applicable, which will entitle the holder to subscribe for one common share for two years from the closing date of the offering at $0.08 per share.
Finder的费用可以支付全部或部分发行的费用,包括7%的现金费和适用的经纪人认股权证,这将使持有人有权从发行截止之日起两年内以每股0.08美元的价格认购一股普通股。
This offering will be subject to the completion of formal documentation, receipt of all necessary regulatory approvals, including the TSX Venture Exchange and other customary conditions. All of the securities sold pursuant to the offering will be subject to a four-month hold period from the date of closing.
此次发行将以完成正式文件、获得所有必要的监管批准为前提,包括多伦多证券交易所风险交易所和其他惯例条件。根据本次发行出售的所有证券将自收盘之日起有四个月的持有期。
The Company also plans to utilize British Columbia Instrument 45-536 which opens private placements to non-accredited investors provided the purchaser has obtained advice regarding the suitability of the investment and that advice has been obtained from a person that is registered as an investment dealer in the jurisdiction. Completion of the private placement is subject to the TSX Venture Exchange approval.
该公司还计划使用British Columbia Instrument 45-536向未经认证的投资者开放私募股份,前提是买方已获得有关投资适用性的建议,并且该建议是从在该司法管辖区注册为投资交易商的个人那里获得的。私募的完成需获得多伦多证券交易所风险交易所的批准。
There is no minimum offering size for the private placement and the maximum number of units proposed to be issued is 15,000,000 units for gross proceeds of $500,000. The Company fully expects to spend the funds as stated; there may be circumstances, for sound business reasons, where a reallocation of funds may be necessary.
私募没有最低发行规模,拟议发行的最大单位数量为1500万个单位,总收益为500,000美元。公司完全希望按上述方式使用资金;出于合理的业务原因,在某些情况下,可能需要重新分配资金。
The gross proceeds from the FT offering will be used for Canadian exploration expenses as such term is defined in Paragraph (f) of the definition of Canadian exploration expense in Subsection 66.1(6) of the tax act, flow-through mining expenditures as defined in Subsection 127(9) of the tax act that will qualify as flow-through mining expenditures, and B.C. flow-through mining expenditures as defined in Subsection 4.721(1) of the Income Tax Act (British Columbia), which will be incurred on or before Dec. 31, 2024, and renounced with an effective date no later than Dec. 31, 2023. British Columbia super flow -- the British Columbia mining flow-through share (B.C. MFTS) tax credit allows B.C. residents who invest in flow-through shares to claim a provincial non-refundable tax credit of 20 per cent of their B.C. flow-through mining expenditures. B.C. flow-through mining expenditures are specific exploration expenses incurred by a PBC (public business corporation) and renounced by a corporation issuing the flow-through shares.
英国《金融时报》发行的总收益将用于加拿大的勘探费用,该术语的定义见税法第66.1 (6) 分节中加拿大勘探费用定义的 (f) 段、税法第127 (9) 分节定义的流通采矿支出以及所得税法第4.721 (1) 分节所定义的不列颠哥伦比亚省流通采矿支出 (不列颠哥伦比亚省),将在 2024 年 12 月 31 日当天或之前产生,放弃的生效日期不迟于2023 年 12 月 31 日。不列颠哥伦比亚省超级流量——不列颠哥伦比亚省矿业流通份额(BC. MFTS)税收抵免允许投资流通股票的不列颠哥伦比亚省居民申请省级不可退还的税收抵免,金额相当于其不列颠哥伦比亚省流通矿业开支的20%。不列颠哥伦比亚省流通式采矿支出是PBC(公共商业公司)产生并由发行流通股票的公司放弃的特定勘探费用。
There is no material change about the issuer that has not been generally disclosed.
发行人没有未被普遍披露的重大变化。
For further information please contact:
J. Paul Stevenson, CEO (604) 682-2933
欲了解更多信息,请联系:
J. Paul Stevenson,首席执行官 (604) 682-2933
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. No regulatory authority has approved or disapproved the information contained in this news release.
多伦多证券交易所风险交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所风险交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。没有任何监管机构批准或不批准本新闻稿中包含的信息。
This release includes certain statements that may be deemed "forward-looking statements." All statements in this release, other than statement of historical facts that address future production, reserve potential, exploration drilling, exploitation activities and events or developments that the Company expects re forward-looking statements. Although the Company believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from the forward-looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those in forward-looking statements include market prices, exploitation and exploration successes, continued availability of capital and financing, general economic, market or business conditions. Investors are cautioned that any such statements are not guarantees of future performance and those actual results or developments may differ materially from those projected in the forward-looking statements.
本新闻稿包括某些可能被视为 “前瞻性陈述” 的陈述。本新闻稿中的所有陈述,但涉及未来产量、储量潜力、勘探钻探、开采活动以及公司预期的有关前瞻性陈述的事件或发展的历史事实陈述除外。尽管公司认为此类前瞻性陈述中表达的预期基于合理的假设,但陈述并不能保证未来的业绩,实际业绩或发展可能与前瞻性陈述存在重大差异。可能导致实际业绩与前瞻性陈述存在重大差异的因素包括市场价格、开采和勘探成功率、资本和融资的持续可用性、总体经济、市场或业务状况。投资者请注意,任何此类陈述都不能保证未来的表现,这些实际业绩或发展可能与前瞻性陈述中的预测存在重大差异。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新闻稿的源版本,请访问