share_log

Next Hydrogen Appoints Robert Campbell as Chief Commercial Officer

Next Hydrogen Appoints Robert Campbell as Chief Commercial Officer

下一页氢任命罗伯特·坎贝尔为首席商务官
GlobeNewswire ·  2023/11/23 07:00

MISSISSAUGA, Ontario, Nov. 23, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Next Hydrogen Solutions Inc. ("Next Hydrogen") (TSXV:NXH, OTC:NXHSF) is pleased to appoint Mr. Rob Campbell as Chief Commercial Officer (CCO). Mr. Campbell brings a distinguished career in senior leadership roles in the global clean technology sector with a focus on hydrogen, fuel cells and solar industries.

安大略省密西沙加,2023年11月23日(全球新闻通讯社) - Next Hydrogen Solutions Inc.(“Next Hydrogen”)tsxv:NXH, OTC:NXHSF非常高兴任命罗布·坎贝尔(Rob Campbell)先生担任首席商业官(CCO)。坎贝尔先生在全球清洁技术领域的高级领导职位上拥有卓越的职业生涯,专注于氢能源,燃料电池和太阳能行业。

Prior to joining Next Hydrogen, Mr. Campbell served as CEO of First Hydrogen Corp's Energy division, Chief Commercial Officer of Ballard Power which is a leader in the fuel cell industry, President and CEO of SoloPower Systems Inc. as well as Vice President at Hydrogenics (acquired by Cummins). He gained a Bachelor of Science degree in Engineering from Queen's University and an MBA in Finance and Marketing from York University's Schulich School of Business.

在加入Next Hydrogen之前,坎贝尔先生曾担任First Hydrogen Corp的能源部门首席执行官,Ballard Power的首席商业官(该公司是燃料电池行业的领导者),SoloPower Systems Inc的总裁兼首席执行官以及Hydrogenics(被康明斯收购)的副总裁。他从皇后大学获得了工程学士学位,并从约克大学舒立克商学院获得了金融和营销的MBA学位。

"We are delighted to welcome Rob to our amazing team as we enter the next phase of growth for the company," said Raveel Afzaal, President and CEO of Next Hydrogen. "He has a proven track record as a high-performing business executive, is a globally recognized figure in the hydrogen sector, and uniquely qualified to lead our commercial scaling activities globally."

Next Hydrogen的总裁兼首席执行官Raveel Afzaal表示:“我们非常高兴欢迎罗布加入我们的杰出团队,因为我们进入公司的下一个增长阶段。他拥有卓越的企业高管业绩,是氢能源领域的全球认可人物,具备在全球领导我们的商业扩张活动所需的独特资质。”

As CCO, Mr. Campbell's main responsibilities include executing our on the company's carefully crafted go-to market strategy focused on introducing our products into strategic market applications, growing our commercial partnerships, while overseeing the Business Development and Product Development teams.

作为CCO,坎贝尔先生的主要职责包括执行公司精心制定的市场推出策略,重点介绍我们的产品,扩展我们的商业伙伴关系,同时监督业务发展和产品开发团队。

Rob Campbell stated, "It is great to join the Next Hydrogen team at such an important time in the market for scaling of green hydrogen to help fight climate change. The company's unique technology is the product of decades of experience to create optimized solutions for the direct coupling of renewables to alkaline electrolysis while also leveraging mature industry supply chains for attractive economics. I look forward to accelerating Next Hydrogen's business as we continue our progress toward commercial scaling and profitability."

罗布·坎贝尔表示:“能够在这个绿色氢气规模化市场因对抗气候变化的重要性而处于如此重要的时刻加入Next Hydrogen团队是非常好的。公司独特的技术是几十年经验的产物,旨在为将可再生能源直接耦合到碱性电解中提供优化解决方案,同时利用成熟的工业供应链以获得有吸引力的经济效益。我期待加速Next Hydrogen的业务,从而继续实现商业规模化和盈利能力。”

About Next Hydrogen Solutions
Founded in 2007, Next Hydrogen is a designer and manufacturer of water electrolysers that use water and electricity as inputs to generate clean hydrogen for use as a green energy source or a green industrial feedstock. Next Hydrogen's unique cell design architecture supported by 40 patents enables high current density operations and superior dynamic response to efficiently convert intermittent renewable electricity into green hydrogen on an infrastructure scale. Following successful pilots, Next Hydrogen is scaling up its technology to deliver commercial solutions to decarbonize transportation and industrial sectors. For further information:

关于Next Hydrogen Solutions 成立于2007年,Next Hydrogen是一家设计和制造水电解器的公司,该水电解器以水和电为输入,生成干净的氢气,用作绿色能源或绿色工业原料。Next Hydrogen的独特电池设计体系支持40项专利,使其能够在基础设施范围内高电流密度运行和优越的动态响应,以有效地将间歇性可再生电力转换为绿色氢气。在成功试点之后,Next Hydrogen正在扩大其技术规模,以提供商业解决方案,从而使运输和工业部门脱碳。如需更多信息:
这则新闻稿包含“前瞻性信息”和“前瞻性陈述”。除历史事实陈述外,所有声明均为前瞻性声明,并基于本新闻稿发布日期的预测,期望和投射。任何涉及预测,期望,信仰,计划,投影,目标,假设,未来事件或表现(通常但并非总是使用诸如“期望”或“不期望”,“预期”或“不预期”,“计划”,“预算”,“定期”,“预测”,“估计”,“相信”或“意图”或这些词语和短语的变体,或声明某些行动,事件或结果“可能”或“可能”,“会”,“可能”或“将要”发生或实现)不是历史事实陈述,可能是前瞻性陈述。前瞻性陈述必须基于估计和假设的数量,尽管被认为是合理的,但仍受已知和未知的风险,不确定性和其他因素的影响,这些因素可能导致实际结果和未来事件与表示或暗示的结果,期望或预测有所不同。这些因素包括但不限于:与氢气行业的风险;延迟或更改基础设施发展或资本支出的计划;有关成本和支出的估计和投影的不确定性;未能获得必要的监管批准;卫生,安全和环境风险;由于基础设施发展或资本支出的计划的潜在延误或更改而导致的不确定性;货币汇率波动;以及一般经济条件,股市波动;和获取足够资本的能力。不能保证这些声明将证明准确,因为实际结果和未来事件可能与这些声明中预期的结果有所不同。因此,读者不应对本新闻稿中的前瞻性陈述和信息报以过高的信任。除法律规定外,无需更新前瞻性声明,信仰,投影或其他因素,如果它们发生变化。

Contact Information

联系信息

Raveel Afzaal, President and Chief Executive Officer
Next Hydrogen Solutions Inc.
Email: rafzaal@nexthydrogen.com
Raveel Afzaal,总裁兼首席执行官
Next Hydrogen Solutions Inc.
电子邮件:rafzaal@nexthydrogen.com

Cautionary Statements
This news release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements". All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. Any statement that involves discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable, are subject to known and unknown risks, uncertainties, and other factors which may cause the actual results and future events to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors include, but are not limited to: the risks associated with the hydrogen industry in general; delays or changes in plans with respect to infrastructure development or capital expenditures; the uncertainty of estimates and projections relating to costs and expenses; failure to obtain necessary regulatory approvals; health, safety and environmental risks; uncertainties resulting from potential delays or changes in plans with respect to infrastructure developments or capital expenditures; currency exchange rate fluctuations; as well as general economic conditions, stock market volatility; and the ability to access sufficient capital. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release. Except as required by law, there will be no obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change.

警示声明


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发