share_log

Clean Energy Special Situations Corp. Receives Notice From Nasdaq Regarding Late Form 10-Q Filing

Clean Energy Special Situations Corp. Receives Notice From Nasdaq Regarding Late Form 10-Q Filing

清洁能源特殊情况公司收到纳斯达克关于10-Q表格迟交的通知
GlobeNewswire ·  2023/12/01 16:22

New York, New York, Dec. 01, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Clean Energy Special Situations Corp. (the "Company") announced that on November 29, 2023, it received a notification letter (the "Letter") from the Nasdaq Stock Market LLC ("Nasdaq") indicating that the Company was not in compliance with Nasdaq's continued listing standards (the "Rules") because the Company did not timely file its Quarterly Report on Form 10-Q for the quarter ended September 30, 2023 (the "Q3 10-Q").

纽约,纽约,2023 年 12 月 1 日(GLOBE NEWSWIRE)——清洁能源特殊情况公司(”公司“) 宣布,它于 2023 年 11 月 29 日收到了一封通知信(“) 来自纳斯达克股票市场有限责任公司(”纳斯达“)表明该公司不符合纳斯达克的持续上市标准(”规则“) 因为公司没有及时提交截至2023年9月30日的季度的10-Q表季度报告(”Q3 10-Q“)。

As previously disclosed, the Company had received written notice (the "Initial Notice") from Nasdaq indicating that the Company was not in compliance with the Rules because the Company did not timely file its Quarterly Report on Form 10-Q for the quarter ended June 30, 2023 (the "Q2 10-Q"). In response to the Initial Notice, the Company timely submitted a plan to regain compliance with the Rules with respect to the Q2 10-Q, which plan was approved by Nasdaq. As a result, the Company has until February 12, 2024 to file the Q2 10-Q and regain compliance with the Rules. The Company is required to submit an update to the plan that was submitted in response to the Initial Notice to account for regaining compliance with respect to the Q3 10-Q and indicate the progress the Company has made towards filing the Q2 10-Q. The update to the plan must be submitted to Nasdaq by December 13, 2023.

正如先前披露的那样,该公司已收到书面通知(”初步通知“)来自纳斯达克的消息表明,该公司没有遵守规则,因为该公司没有及时提交截至2023年6月30日的季度的10-Q表季度报告(”Q2 10-Q“)。针对初步通知,公司及时提交了恢复遵守第二季度10季度规则的计划,该计划已获得纳斯达克的批准。因此,公司必须在2024年2月12日之前提交第二季度10季度报告并重新遵守规则。公司必须提交针对初始通知而提交的计划的更新,以说明第三季度10季度恢复合规的情况,并说明公司在提交第二季度10季度方面取得的进展。该计划的更新必须在2023年12月13日之前提交给纳斯达克。

If Nasdaq accepts the updated plan, the Company would have until February 12, 2024 to regain compliance with the Rules with respect to both the Q2 10-Q and Q3 10-Q. The Company can regain compliance at any time by filing such reports and any other subsequent reports required to be filed in the interim.

如果纳斯达克接受更新后的计划,该公司将必须在2024年2月12日之前恢复遵守第二季度10季度和第三季度10季度的规则。公司可以通过提交此类报告以及在此期间需要提交的任何其他后续报告来随时恢复合规。

The Letter has no immediate effect on the listing of the Company's securities on Nasdaq. There can be no assurance, however, that the Company will be able to regain compliance with the Rules discussed above.

该信函对公司证券在纳斯达克的上市没有立即影响。但是,无法保证公司能够重新遵守上述规则。

About Clean Energy Special Situations Corp.

关于清洁能源特殊情况公司

Clean Energy Special Situations Corp. is a blank check company formed for the purpose of effecting a merger, capital stock exchange, asset acquisition, stock purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses or entities.

清洁能源特殊情况公司是一家空白支票公司,其成立的目的是与一个或多个企业或实体进行合并、股权交换、资产收购、股票购买、重组或类似的业务合并。

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

This press release includes "forward-looking statements" within the meaning of the "safe harbor" provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements may be identified by the use of words such as "estimate," "plan," "project," "forecast," "intend," "will," "expect," "anticipate," "believe," "seek," "target", "may", "intend", "predict", "should", "would", "predict", "potential", "seem", "future", "outlook" or other similar expressions (or negative versions of such words or expressions) that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters. These forward-looking statements are not guarantees of future performance, conditions or results, and involve a number of known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other important factors, many of which are outside the Company's control, that could cause actual results or outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements.

本新闻稿包括1995年《美国私人证券诉讼改革法》“安全港” 条款所指的 “前瞻性陈述”。前瞻性陈述可以通过使用 “估计”、“计划”、“项目”、“预测”、“打算”、“将”、“期望”、“预期”、“相信”、“寻求”、“目标”、“可能”、“打算”、“预测”、“应该”、“将”、“预测”、“潜在”、“看起来”、“未来”、“展望” 等词语来识别或其他类似的表达(或此类词语或表达方式的否定版本),它们预测或表示未来事件或趋势,或者不是对历史问题的陈述。这些前瞻性陈述不能保证未来的业绩、状况或业绩,涉及许多已知和未知的风险、不确定性、假设和其他重要因素,其中许多是公司无法控制的,这些因素可能导致实际业绩或结果与前瞻性陈述中讨论的结果或结果存在重大差异。

Contact Information:

联系信息:

Raghunath Kilambi
Chief Executive Officer
c/o Graubard Miller
(212) 818-8800

Raghunath Kilambi
首席执行官
c/o Graubard Miller
(212) 818-8800


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发