share_log

INNO Holdings Launches Innovative Mobile Factory: Reinventing Construction Efficiency With Onsite Steel Framing Production

INNO Holdings Launches Innovative Mobile Factory: Reinventing Construction Efficiency With Onsite Steel Framing Production

INNO Holdings 推出创新的移动工厂:通过现场钢架生产重塑施工效率
Accesswire ·  2023/12/08 20:35

BROOKSHIRE, TX / ACCESSWIRE / December 8, 2023 / INNO Holdings Inc. (NASDAQ:INHD), a frontrunner in the building-technology sector, is driving significant advancements in the construction industry with the launch of its revolutionary Mobile Factory. This breakthrough innovation, a self-contained production facility, can generate steel-framing members onsite, effectively increasing productivity and reducing carbon footprint in the building sector.

德克萨斯州布鲁克希尔/ACCESSWIRE/2023年12月8日/建筑技术领域的领跑者INNO Holdings Inc.(纳斯达克股票代码:INHD)推出革命性的移动工厂,正在推动建筑行业取得重大进展。这项突破性的创新是一个独立的生产设施,可以在现场生成钢框架构件,从而有效地提高建筑领域的生产力并减少碳足迹。

The Mobile Factory is a groundbreaking innovation that revolutionizes manufacturing and construction efficiency. It is designed to produce wall panels, floor trusses, and roof truss components directly on-site. With its high transportability, the Mobile Factory can be easily transported in a trailer, making construction materials readily available in both urban and remote areas with limited infrastructure, ensuring optimal efficiency.

移动工厂是一项开创性的创新,它彻底改变了制造和施工效率。它旨在直接在现场生产墙板、地板桁架和屋顶桁架组件。凭借其高运输性,移动工厂可以轻松地用拖车运输,从而使基础设施有限的城市和偏远地区都能轻松获得建筑材料,从而确保最佳效率。

"Our Mobile Factory is a game-changer for remote locations and rapid deployment in disaster-stricken areas. By producing construction materials onsite, we can dramatically reduce the cost and time of transportation, effectively lowering the carbon footprint for larger projects," said Dekui (D.K) Liu, Chief Executive Officer of INNO Holdings.

“我们的移动工厂改变了偏远地区和灾区快速部署的游戏规则。通过现场生产建筑材料,我们可以显著降低运输成本和时间,有效降低大型项目的碳足迹。” INNO Holdings首席执行官Dekui(D.K)Liu说。

The production facility houses metal stud production equipment and an in-built diesel generator that can continuously power the cold-formed roller machine. With a production capacity of more than 1,000 linear feet per day, the Mobile Factory stands as a testament to INNO Holdings' commitment to efficiency and innovation.

生产设施内装有金属螺柱生产设备和内置柴油发电机,该发电机可以持续为冷成型轧辊机供电。移动工厂每天的生产能力超过1,000线性英尺,证明了INNO Holdings对效率和创新的承诺。

Incorporating advanced Internet of Things (IoT) technology, the Mobile Factory is remotely controlled and managed. Sensors and software embedded within the factory's system facilitate real-time data exchange, enabling efficient operations and management. INNO Holdings has independently developed a proprietary IoT production management system that controls equipment and manages the Mobile Factory via a user-friendly dashboard.

移动工厂采用先进的物联网 (IoT) 技术,可远程控制和管理。工厂系统中嵌入的传感器和软件可促进实时数据交换,从而实现高效的运营和管理。INNO Holdings独立开发了专有的物联网生产管理系统,该系统通过用户友好的仪表板控制设备并管理移动工厂。

"This dashboard provides a comparative view of crucial production parameters such as operational data, machinery breakdown data, uptime data, and production efficiency. The introduction of the Mobile Factory exemplifies our dedication to leveraging cutting-edge technologies to revolutionize the building sector," added Li (Alice) Gong, Chief Operation Officer of INNO Holdings.

“该仪表板提供了关键生产参数的比较视图,例如操作数据、机械故障数据、正常运行时间数据和生产效率。INNO Holdings首席运营官Li(Alice)Gong补充说,移动工厂的推出体现了我们致力于利用尖端技术来革新建筑领域的决心。

The addressable market for innovative technology solutions in the construction industry in the US is estimated at $40 billion.

据估计,美国建筑业创新技术解决方案的潜在市场为400亿美元。

About INNO Holdings Inc.

关于 INNO Holdings Inc.

INNO Holdings Inc. is a pioneering building-technology company dedicated to transforming the construction industry. Known for its proprietary cold-formed steel-framing technology and commitment to innovative solutions, INNO is revolutionizing the way structures are built by delivering more efficient, cost-effective, and environmentally friendly solutions.

INNO Holdings Inc. 是一家开创性的建筑技术公司,致力于改造建筑行业。INNO 以其专有的冷弯钢框架技术和对创新解决方案的承诺而闻名,通过提供更高效、更具成本效益和更环保的解决方案,正在革新结构的建造方式。

Forward-Looking Statement

前瞻性陈述

This press release contains forward-looking statements. Forward-looking statements include statements concerning plans, objectives, goals, strategies, future events or performance, and underlying assumptions and other statements that are other than statements of historical facts. When the Company uses words such as "may, "will, "intend," "should," "believe," "expect," "anticipate," "project," "estimate" or similar expressions that do not relate solely to historical matters, it is making forward-looking statements. These forward-looking statements include, without limitation, the Company's statements regarding the expected trading of its shares of common stock on the Nasdaq Capital Market and the closing of the Offering. Forward-looking statements are not guarantees of future performance and involve risks and uncertainties that may cause the actual results to differ materially from the Company's expectations discussed in the forward-looking statements. These statements are subject to uncertainties and risks including, but not limited to, the uncertainties related to market conditions and the completion of the initial public offering on the anticipated terms or at all, and other factors discussed in the "Risk Factors" section of the registration statement filed with the SEC. For these reasons, among others, investors are cautioned not to place undue reliance upon any forward-looking statements in this press release. Additional factors are discussed in the Company's filings with the SEC, which are available for review at www.sec.gov. The Company undertakes no obligation to publicly revise these forward-looking statements to reflect events or circumstances that arise after the date hereof.

本新闻稿包含前瞻性陈述。前瞻性陈述包括与计划、目标、目标、策略、未来事件或绩效有关的陈述,以及基本假设和除历史事实陈述以外的其他陈述。当公司使用诸如 “可能”、“将”、“打算”、“应该”、“相信”、“期望”、“预期”、“预测”、“估计” 之类的词语或仅与历史问题相关的表达方式时,它是在发表前瞻性陈述。这些前瞻性陈述包括但不限于公司关于其普通股在纳斯达克资本市场预期交易的陈述 以及本次发行的结束。前瞻性陈述不能保证未来的业绩,涉及风险和不确定性,可能导致实际业绩与前瞻性陈述中讨论的公司预期存在重大差异。这些声明受不确定性和风险的影响,包括但不限于与市场状况和按预期条款完成首次公开募股相关的不确定性,以及向美国证券交易委员会提交的注册声明中 “风险因素” 部分中讨论的其他因素。出于这些原因,除其他外,提醒投资者不要过分依赖本新闻稿中的任何前瞻性陈述。公司向美国证券交易委员会提交的文件中讨论了其他因素,这些文件可在以下网址查阅 www.sec.gov。公司没有义务公开修改这些前瞻性陈述,以反映本陈述发布之日之后发生的事件或情况。

Investor and Media Contacts

投资者和媒体联系人

Inno Holdings Inc.
Solomon Li, CFO
Phone: (800) 909-8800
Email: investor@innoholdings.com

Inno Holdings Inc.
Solomon Li,首席财务官
电话:(800) 909-8800
电子邮件:investor@innoholdings.com

RedChip Companies Inc.
Dave Gentry
Phone: (407) 491-4498
Email: INHD@redchip.com

RedChip Companies
戴夫·金特里
电话:(407) 491-4498
电子邮件:INHD@redchip.com

SOURCE: Inno Holdings Inc

来源:Inno Holdings Inc


View the original press release on accesswire.com
在 accesswire.com 上查看原始新闻稿

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发