Oberon Uranium Corp. Successfully Earns 100% Interest in the Lucky Boy Property
Oberon Uranium Corp. Successfully Earns 100% Interest in the Lucky Boy Property
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - January 12, 2024) - OBERON URANIUM CORP. (CSE: OBRN) ("Oberon" or the "Company") is pleased to announce that it has successfully earned a 100% interest in the Company's past producing "Lucky Boy Property" located in Arizona, USA, pursuant to the option agreement respecting the property. To exercise the option, the Company issued an aggregate of 250,000 common shares of the Company to the optionor, each share issued at a deemed price of $0.05 per share for aggregate consideration of $12,500. The shares are subject to a four month hold period.
不列颠哥伦比亚省温哥华--(Newsfile Corp.-2024 年 1 月 12 日)- 奥伯伦铀业公司 (案例:出生)(”奥伯伦“或者”公司“)很高兴地宣布,根据有关该物业的期权协议,它已成功获得该公司过去在美国亚利桑那州生产的 “Lucky Boy Property” 的100%权益。为了行使期权,公司向期权人共发行了25万股公司普通股,每股以每股0.05美元的认定价格发行,总对价为12,500美元。这些股票的持有期为四个月。
About the Company
关于本公司
Oberon Uranium Corp. is a mineral exploration company with a 100% interest in the past producing Lucky Boy Uranium Property located in Arizona, USA. Oberon also owns a 100% interest in the Fusion Uranium Zone Project and the Element 92 Property both located in the Athabasca Region of Saskatchewan, Canada. For further information, please refer to the Company's disclosure record on SEDAR+ () or contact the Company by email at info@oberonuranium.com.
Oberon Uranium Corp. 是一家矿产勘探公司,过去曾在美国亚利桑那州生产Lucky Boy铀地产,持有100%的权益。奥伯伦还拥有聚变铀区项目和Element 92地产的100%权益,这两个项目均位于加拿大萨斯喀彻温省阿萨巴斯卡地区。欲了解更多信息,请参阅公司在SEDAR+ () 上的披露记录,或发送电子邮件至 info@oberonuranium.com 与公司联系。
On Behalf of the Board of Directors
"Lawrence Hay"
President and CEO
Tel: 778.317.8754
Email: info@oberonuranium.com
代表董事会
“劳伦斯·海”
总裁兼首席执行官
电话:778.317.8754
电子邮件:info@oberonuranium.com
Forward-Looking Information
前瞻性信息
Certain statements in this news release are forward-looking statements, including with respect to future plans, and other matters. Forward-looking statements consist of statements that are not purely historical, including any statements regarding beliefs, plans, expectations or intentions regarding the future. Such information can generally be identified by the use of forwarding-looking wording such as "may", "expect", "estimate", "anticipate", "intend", "believe" and "continue" or the negative thereof or similar variations. The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted, as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company, including but not limited to, business, economic and capital market conditions, the ability to manage operating expenses, and dependence on key personnel. Such statements and information are based on numerous assumptions regarding present and future business strategies and the environment in which the Company will operate in the future, anticipated costs, and the ability to achieve goals. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include, the continued availability of capital and financing, litigation, failure of counterparties to perform their contractual obligations, loss of key employees and consultants, and general economic, market or business conditions. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information.
本新闻稿中的某些陈述是前瞻性陈述,包括有关未来计划和其他事项的陈述。前瞻性陈述由不纯粹的历史陈述组成,包括任何关于未来的信念、计划、期望或意图的陈述。此类信息通常可以通过使用前瞻性措辞来识别,例如 “可能”、“期望”、“估计”、“预期”、“打算”、“相信” 和 “继续”,或者其否定或类似的变体。提醒读者,在准备任何前瞻性信息时使用的假设可能被证明是不正确的。由于许多已知和未知的风险、不确定性和其他因素,事件或情况可能导致实际业绩与预期存在重大差异,其中许多因素是公司无法控制的,包括但不限于业务、经济和资本市场状况、管理运营支出的能力以及对关键人员的依赖。此类陈述和信息基于许多假设,这些假设涉及当前和未来的业务战略以及公司未来的运营环境、预期成本和实现目标的能力。可能导致实际业绩与前瞻性陈述中存在重大差异的因素包括资本和融资的持续可用性、诉讼、交易对手未能履行合同义务、关键员工和顾问流失以及总体经济、市场或商业状况。本警示声明明确限制了本新闻稿中包含的前瞻性陈述。提醒读者不要过分依赖任何前瞻性信息。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release. Except as required by law, the Company disclaims any intention and assumes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.
本新闻稿中包含的前瞻性陈述自本新闻稿发布之日起作出。除非法律要求,否则公司不打算更新或修改任何前瞻性陈述,也不承担任何更新或修改任何前瞻性陈述的义务,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因。
The CSE has not reviewed, approved or disapproved the contents of this news release.
CSE 尚未审查、批准或不批准本新闻稿的内容。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新闻稿的源版本,请访问