ParcelPal Announces Consulting Agreement, Debt Settlement and Compensation Shares
ParcelPal Announces Consulting Agreement, Debt Settlement and Compensation Shares
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - February 14, 2024) - ParcelPal Logistics Inc. (OTCQB: PTNYF) (CSE: PKG) (FSE: PT0A) (the "Company" or "ParcelPal"), is pleased to announce that it has retained Richard Underhill ("Mr. Underhill") with respect to the company's previously announced non-binding Letter of Intent (see news release dated January 30, 2024) to assist the Company in developing its warehousing business division and the provision of antmining, crypto mining, related machinery, warehousing, and related crypto services ("Warehousing Division") pursuant to the terms of a consulting services agreement.
不列颠哥伦比亚省温哥华--(新闻档案公司,2024 年 2 月 14 日)-ParcelPal Logistics Inc. (OTCQB: PTNYF)(案例:PKG)(FSE: PT0A) (那个”公司“或”ParcelPal“),很高兴地宣布它保留了理查德·安德希尔(”安德希尔先生“) 关于该公司先前宣布的不具约束力的意向书(见2024年1月30日的新闻稿),该意向书旨在协助公司发展其仓储业务部门并提供蚂蚁采矿、加密采矿、相关机械、仓储和相关的加密服务(”仓储部“) 根据咨询服务协议的条款。
The Agreement provides that Mr. Underhill will be paid a fee of $10,000 USD per month for a period of three (3) months retroactive to January 1, 2024, subject to a potential one (1) month extension, which shall be paid in common shares of the Company ("Shares") as per the mutual agreement of Mr. Underhill and the Company through the end of March 2024. Upon the consummation of the first fully functioning warehouse facility for the new Warehouse Division, Mr. Underhill shall also be compensated (5) five million Shares under the terms of the Agreement, and a further (5) five million Shares upon the establishment of such additional crypto mining facilities under the terms of the Agreement. All such shares issuable hereunder are referred to herein as the "Establishment Shares." Pursuant to the terms of the Agreement, upon consummation of the transactions, including entry into the Definitive Agreements, relating to the establishment of the first facility for the Warehousing Division, such other material terms, once effective, shall promptly be disclosed by the Company in subsequent releases and public filings with Sedar and the SEC.
该协议规定,安德希尔先生将获得每月1万美元的费用,为期三(3)个月,可追溯至2024年1月1日,但可能延期一(1)个月,这笔费用将以公司的普通股支付(”股份“)根据安德希尔先生和公司的共同协议,有效期至2024年3月底。新仓库部门的第一个全面运转的仓库设施完工后,安德希尔先生还将根据协议条款获得(5)500万股补偿,根据协议条款建立此类额外的加密采矿设施后,还将获得另外(5)500万股的补偿。在此处可发行的所有此类股票均被称为 “机构股份”。根据协议条款,在与仓储部建立第一处设施有关的交易(包括签订最终协议)完成后,公司应立即在随后发布的新闻稿和向Sedar和SEC提交的公开文件中披露此类其他重要条款,一旦生效。
The Shares will be issued pursuant to the prospectus exemptions provided under Sections 2.24 of National Instrument 45-106 - Prospectus Exemptions. The Establishment Shares are subject to a hold period of four months and one day. All Shares issuable under the Agreement will be issued at a price per Share equal to the 20-Day volume weighted average price at the time of issuance as provided by the applicable securities laws, rules and policies of the CSE.
股票将根据National Instrument 45-106——招股说明书豁免第2.24节规定的招股说明书豁免发行。机构股份的持有期为四个月零一天。根据CSE的适用证券法律、规则和政策的规定,根据本协议可发行的所有股票的每股价格将等于发行时的20天成交量加权平均价格。
The Company also announces that it has agreed to issue (10) ten million Shares at a price of $0.01 per Share (the volume-weighted-average-price for the previous 20 Trading Days as determined by the Exchange) for prior legal and advisory service provided to the Company in the aggregate amount of $100,000. All securities issued in connection with this payment for legal services will be subject to a statutory hold period expiring four months and one day (or six months and one day under U.S. securities law) after the date of issuance as set out in National Instrument 45‐102 -Resale of Securities, unless sooner registered with the Securities and Exchange Commission.
该公司还宣布,它已同意以每股0.01美元(交易所确定的前20个交易日的交易量加权平均价格)发行(10)万股一千万股股票,用于先前向公司提供的法律和咨询服务,总额为10万美元。除非提前向美国证券交易委员会登记,否则所有与这笔法律服务付款相关的证券的法定持有期将自发行之日起四个月零一天(或六个月零一天)到期,除非提前向美国证券交易委员会登记。
The Company also announces the issuance of an aggregate of 6,700,000 common shares in the capital of Company to certain officers and directors of the Company (the "Compensation Shares"). The Shares are being issued at a price of $0.05 per share, in accordance with policies of the Canadian Securities Exchange. All Compensation Shares issued are subject to a four (4) month and a day hold period.
公司还宣布向公司的某些高管和董事发行总额为6,700,000股公司资本的普通股(”补偿股份“)。根据加拿大证券交易所的政策,这些股票的发行价格为每股0.05美元。所有已发行的薪酬股票都有四(4)个月零一天的持有期。
The issuance of the Compensation Shares constitutes a "related party transaction" as this term is defined in Multilateral Instrument 61-101: Protection of Minority Securityholders in Special Transactions ("MI 61-101"). The issuance of the Shares was exempt from the valuation requirement of MI 61-101 by the virtue of the exemption contained in section 5.5(b) as the Company's Shares are not listed on a specified market and from the minority shareholder approval requirements of MI 61-101 by virtue of the exemption contained in Section 5.7(1)(a) as the value of the Shares issued did not exceed 25% of the Company's market capitalization. The Company did not file a material change report more than 21 days before the expected closing of the Bonus Shares transaction as the details and amounts of the bonuses were not finalized until closer to the closing and the Company wished to close the transaction as soon as practicable, which the Company deems reasonable.
正如第61-101号多边文书:在特殊交易中保护少数股东的那样,薪酬股份的发行构成 “关联方交易”(”MI 61-101“)。由于公司股票未在特定市场上市,由于第5.5(b)节中包含的豁免,该股票的发行不受密歇根州61-101的估值要求的约束,由于已发行股票的价值不超过公司市值的25%,因此不受MI 61-101的少数股东批准要求的约束。由于奖金的细节和金额直到接近收盘时才最终确定,该公司在红股交易预计结束前超过21天才提交重大变更报告,公司希望尽快完成交易,公司认为这是合理的。
About ParcelPal Logistics Inc.
关于 ParcelPal 物流公司
ParcelPal is a Vancouver, British Columbia based company that specializes in last-mile delivery service and logistics solutions. We are a customer-driven, courier and logistics company connecting people and businesses through our network of couriers. Some of our verticals include pharmacy & health, meal kit deliveries, retail, groceries and more.
ParcelPal是一家总部位于不列颠哥伦比亚省温哥华的公司,专门提供最后一英里送货服务和物流解决方案。我们是一家以客户为导向的快递和物流公司,通过我们的快递网络将人和企业联系起来。我们的一些垂直行业包括药房和健康、餐包配送、零售、杂货等。
ParcelPal Website:
ParcelPal 网站:
Neither the Canadian Securities Exchange ("CSE"), the Securities and Exchange Commission nor any other securities regulatory authority has reviewed and do not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release that has been prepared by management.
加拿大证券交易所(“CSE”)、证券交易委员会或任何其他证券监管机构均未审查管理层编写的本新闻稿的充分性或准确性,也不对此承担任何责任。
OTCQB - Symbol: PTNYF
CSE - Symbol: PKG
FSE - Symbol: PT0A
OTCQB-符号: PTNYF
CSE-符号: PKG
FSE-符号: PT0A
Contact Information
联系信息
Investor Contact
投资者联系人
investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811
investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811
Company Contact
公司联系人
investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811
investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811
Forward-Looking Information
前瞻性信息
This news release contains forward-looking statements relating to the future potential of ParcelPal. Forward-looking statements are often identified by terms such as "will", "may", "should", "intends", "anticipates", "expects", "plans" and similar expressions. All statements other than statements of historical fact, included in this release are forward-looking statements that involve risks and uncertainties. These risks and uncertainties include, without limitation, the risk that the Proposed Transaction will not be completed or on time due to, among other things, failure to agree to the terms set forth in the definitive documentation, withdrawal at any time by the target company, failure to receive, be satisfied with or complete delivery of satisfactory due diligence documents and information, failure to receive the approval of the CSE, if and as needed, and the risk that ParcelPal will not be successful due to, among other things, general risks relating to the logistics industry, failure of ParcelPal to gain market acceptance of the transaction, and potential challenges related to expansion into a new country, or with the intellectual property utilized in ParcelPal and its acquisition target(s). There can be no assurance that any forward-looking statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.
本新闻稿包含与ParcelPal未来潜力有关的前瞻性陈述。前瞻性陈述通常用 “将”、“可能”、“应该”、“打算”、“预期”、“期望”、“计划” 等术语来识别。除历史事实陈述外,本新闻稿中包含的所有陈述均为涉及风险和不确定性的前瞻性陈述。这些风险和不确定性包括但不限于由于未能同意最终文件中规定的条款而导致拟议交易无法完成或按时完成的风险,目标公司随时撤回,未能收到、不满意或完全交付令人满意的尽职调查文件和信息,未能在需要时获得CSE的批准,以及ParcelPal无法成功完成的风险除其他外,这是由于与以下方面有关的一般风险物流业,ParcelPal未能获得市场对交易的认可,以及与向新国家扩张相关的潜在挑战,或与ParcelPal及其收购目标中使用的知识产权相关的潜在挑战。无法保证任何前瞻性陈述都会被证明是准确的,实际结果和未来事件可能与此类陈述中的预期存在重大差异。
The Company cannot guarantee that any forward-looking statement will materialize and the reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. The risk of the discontinuation of business by third party customers of the acquired business(es) cannot be guaranteed, and is a business risk that is, in large measure, out of the control of the Company. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will only update or revise publicly any of the included forward looking statements as expressly required by Canadian securities laws.
公司无法保证任何前瞻性陈述会得以实现,并提醒读者不要过分依赖任何前瞻性信息。第三方客户停止收购业务的风险无法保证,这是一种业务风险,在很大程度上是公司无法控制的。尽管管理层在编制时认为此类信息是合理的,但可能被证明是不正确的,实际结果可能与预期的结果存在重大差异。本新闻稿中包含的前瞻性陈述受本警示声明的明确限制。本新闻稿中包含的前瞻性陈述自本新闻发布之日起作出,公司仅会按照加拿大证券法的明确要求公开更新或修改所包含的任何前瞻性陈述。