Private Companies in Shanghai Zhongchen Electronic Technology Co.,Ltd. (SHSE:603275) Are Its Biggest Bettors, and Their Bets Paid off as Stock Gained 8.3% Last Week
Private Companies in Shanghai Zhongchen Electronic Technology Co.,Ltd. (SHSE:603275) Are Its Biggest Bettors, and Their Bets Paid off as Stock Gained 8.3% Last Week
Key Insights
关键见解
- Significant control over Shanghai Zhongchen Electronic TechnologyLtd by private companies implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
- 57% of the business is held by the top 3 shareholders
- 24% of Shanghai Zhongchen Electronic TechnologyLtd is held by insiders
- 私营公司对上海中辰电子科技有限公司的重大控制意味着公众拥有更大的影响管理和治理相关决策的权力
- 57% 的业务由前三名股东持有
- 上海中辰电子科技有限公司24%的股份由内部人士持有
If you want to know who really controls Shanghai Zhongchen Electronic Technology Co.,Ltd. (SHSE:603275), then you'll have to look at the makeup of its share registry. We can see that private companies own the lion's share in the company with 43% ownership. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).
如果你想知道谁真正控制着上海中辰电子科技有限公司, Ltd.(上海证券交易所代码:603275),那么你必须看看其股票登记处的构成。我们可以看到,私营公司拥有该公司的大部分股份,所有权为43%。换句话说,该集团面临最大的上行潜力(或下行风险)。
As a result, private companies were the biggest beneficiaries of last week's 8.3% gain.
结果,私营公司是上周8.3%涨幅的最大受益者。
Let's delve deeper into each type of owner of Shanghai Zhongchen Electronic TechnologyLtd, beginning with the chart below.
让我们从下图开始,深入研究上海中晨电子科技有限公司的每种类型的所有者。
What Does The Lack Of Institutional Ownership Tell Us About Shanghai Zhongchen Electronic TechnologyLtd?
关于上海中辰电子科技股份有限公司,缺乏机构所有权告诉我们什么?
Small companies that are not very actively traded often lack institutional investors, but it's less common to see large companies without them.
交易不太活跃的小公司通常缺少机构投资者,但是没有机构投资者的大公司并不常见。
There are multiple explanations for why institutions don't own a stock. The most common is that the company is too small relative to funds under management, so the institution does not bother to look closely at the company. On the other hand, it's always possible that professional investors are avoiding a company because they don't think it's the best place for their money. Shanghai Zhongchen Electronic TechnologyLtd might not have the sort of past performance institutions are looking for, or perhaps they simply have not studied the business closely.
机构为何不拥有股票,有多种解释。最常见的情况是,公司相对于所管理的资金来说规模太小,因此该机构不愿仔细研究该公司。另一方面,专业投资者总是有可能避开一家公司,因为他们认为这不是赚钱的最佳去处。上海中辰电子科技有限公司可能没有机构想要的那种过去的业绩,或者他们可能只是没有仔细研究该业务。
We note that hedge funds don't have a meaningful investment in Shanghai Zhongchen Electronic TechnologyLtd. The company's largest shareholder is Shanghai Zhongting Intelligent Technology Co., Ltd., with ownership of 33%. Meanwhile, the second and third largest shareholders, hold 16% and 7.7%, of the shares outstanding, respectively. Jianjun Zhang, who is the second-largest shareholder, also happens to hold the title of Chief Executive Officer.
我们注意到,对冲基金没有对上海中辰电子科技有限公司进行有意义的投资。公司的最大股东是上海中庭智能科技股份有限公司,持股33%。同时,第二和第三大股东分别持有已发行股份的16%和7.7%。第二大股东张建军也恰好拥有首席执行官的头衔。
To make our study more interesting, we found that the top 3 shareholders have a majority ownership in the company, meaning that they are powerful enough to influence the decisions of the company.
为了使我们的研究更有趣,我们发现前三名股东拥有公司的多数股权,这意味着他们足够强大,足以影响公司的决策。
While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. There is some analyst coverage of the stock, but it could still become more well known, with time.
虽然研究公司的机构所有权可以为您的研究增加价值,但研究分析师的建议以更深入地了解股票的预期表现也是一种好做法。有一些分析师对这只股票的报道,但随着时间的推移,它仍可能变得更加广为人知。
Insider Ownership Of Shanghai Zhongchen Electronic TechnologyLtd
上海中晨电子科技有限公司的内部所有权
The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.
公司内部人员的定义可能是主观的,并且在不同的司法管辖区之间确实有所不同。我们的数据反映了个人内部人士,至少涵盖了董事会成员。公司管理层对董事会负责,后者应代表股东的利益。值得注意的是,有时高层管理人员自己也是董事会成员。
I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.
我通常认为内部所有权是一件好事。但是,在某些情况下,这使其他股东更难追究董事会对决策的责任。
It seems insiders own a significant proportion of Shanghai Zhongchen Electronic Technology Co.,Ltd.. It has a market capitalization of just CN¥5.1b, and insiders have CN¥1.2b worth of shares in their own names. It is great to see insiders so invested in the business. It might be worth checking if those insiders have been buying recently.
看来内部人士拥有上海中辰电子科技有限公司的很大一部分股份。,有限公司。它的市值仅为51亿元人民币,内部人士以自己的名义持有价值12亿元人民币的股票。很高兴看到内部人士对这项业务进行如此投资。可能值得检查一下这些内部人士最近是否在买入。
General Public Ownership
一般公有制
The general public, who are usually individual investors, hold a 33% stake in Shanghai Zhongchen Electronic TechnologyLtd. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.
公众通常是个人投资者,持有上海中辰电子科技有限公司33%的股份。尽管这个群体不一定能做主,但它肯定会对公司的运作方式产生真正的影响。
Private Company Ownership
私人公司所有权
Our data indicates that Private Companies hold 43%, of the company's shares. It might be worth looking deeper into this. If related parties, such as insiders, have an interest in one of these private companies, that should be disclosed in the annual report. Private companies may also have a strategic interest in the company.
我们的数据显示,私营公司持有公司43%的股份。可能值得对此进行更深入的研究。如果关联方,例如内部人士,对其中一家私营公司有兴趣,则应在年度报告中予以披露。私营公司也可能在公司中拥有战略利益。
Next Steps:
后续步骤:
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. To that end, you should be aware of the 1 warning sign we've spotted with Shanghai Zhongchen Electronic TechnologyLtd .
我觉得看看究竟谁拥有一家公司非常有趣。但是,要真正获得见解,我们还需要考虑其他信息。为此,你应该注意我们在上海中辰电子科技有限公司发现的1个警告标志。
Ultimately the future is most important. You can access this free report on analyst forecasts for the company.
归根结底,未来是最重要的。您可以访问这份关于公司分析师预测的免费报告。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注意:本文中的数字是使用过去十二个月的数据计算得出的,这些数据是指截至财务报表日期当月最后一天的12个月期间。这可能与全年年度报告数据不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。