NiCAN Announces Closing of Bought Deal Private Placement
NiCAN Announces Closing of Bought Deal Private Placement
THIS NEWS RELEASE IS INTENDED FOR DISTRIBUTION IN CANADA ONLY AND IS NOT INTENDED FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES
本新闻稿仅供在加拿大发行,不打算向美国新闻通讯社分发或在美国传播
All monetary amounts are expressed in Canadian Dollars, unless otherwise indicated.
除非另有说明,否则所有货币金额均以加元表示。
TORONTO, Feb. 23, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- NiCAN Limited. (TSX-V:NICN) ("NiCAN" or the "Company") is pleased to announce the closing of its previously announced (February 2, 2024) "bought deal" private placement (the "Offering") underwritten by Stifel Nicolaus Canada Inc. ("Stifel") as lead underwriter and sole bookrunner. Stifel exercised its over-allotment option in whole under the Offering, and accordingly, the Offering consisted of the sale of (i) 3,600,000 common shares (the "Common Shares") of the Company at a price of $0.10 per Common Share; and (ii) 8,400,000 common shares that qualify as "flow through shares" (within the meaning of subsection 66(15) of the Income Tax Act (Canada)) (the "Flow Through Shares") at a price of $0.175 per Flow Through Share for aggregate gross proceeds of $1,830,000.
多伦多,2024年2月23日(环球新闻专线)——NiCan Limited。多伦多证券交易所股票代码:NICN)(“NiCan” 或 “公司”)欣然宣布,其先前宣布(2024年2月2日)的 “收购交易” 私募配售(“发行”)已结束,该私募股权由加拿大斯蒂菲尔·尼古拉斯公司(“Stifel”)承保,担任主承销商和唯一账簿管理人。Stifel在本次发行中全部行使了超额配股权,因此,本次发行包括(i)以每股普通股0.10美元的价格出售公司的3,600,000股普通股(“普通股”);以及(ii)8,400,000股符合 “流通股”(《所得税法》(加拿大)第66(15)分节的含义的普通股(“流通股”)(“流通股”)),每股流通股的价格为0.175美元,总收益为183万美元。
The Company will use an amount equal to the gross proceeds from the sale of the Flow Through Shares, pursuant to the provisions in the Income Tax Act (Canada), to incur eligible "Canadian exploration expenses" that qualify as "flow-through critical mineral mining expenditures" as both terms are defined in the Income Tax Act (Canada) (the "Qualifying Expenditures") related to the Company's mineral projects located in Manitoba, on or before December 31, 2025, and to renounce all the Qualifying Expenditures in favour of the subscribers of the Flow Through Shares with an effective date not later than December 31, 2024. The Company intends to use the proceeds raised from the Common Share Offering for general working capital purposes.
根据《所得税法》(加拿大)的规定,公司将使用相当于出售Flow Through股票的总收益的金额来支付符合条件的 “加拿大勘探费用”,这两个术语均在《所得税法》(加拿大)(“合格支出”)中定义,与公司在曼尼托巴省的矿产项目相关的2025年12月31日当天或之前的矿产项目,均符合 “流通型关键矿产开采支出”,并放弃所有符合条件的支出,转而使用Flow Through股票的订阅者生效日期不迟于 2024 年 12 月 31 日。公司打算将普通股发行筹集的收益用于一般营运资金用途。
In consideration for their services in connection with the Offering, the Company paid to Stifel a cash commission of C$128,100 and issued to Stifel 840,000 compensation warrants of the Company (the "Compensation Warrants"), with each Compensation Warrant entitling the holder to purchase one common share of the Company (a "Compensation Share") at a price of C$0.10 per Compensation Share at any time on or before February 23, 2026.
作为与本次发行相关的服务的对价,公司向Stifel支付了128,100加元的现金佣金,并向Stifel发行了840,000份公司的补偿认股权证(“补偿认股权证”),每份补偿认股权证使持有人有权在2026年2月23日当天或之前的任何时候以每股薪酬股0.10加元的价格购买公司的一股普通股(“补偿股”)。
All securities issued and issuable in connection with the Offering are subject to a four month and one day hold period in accordance with applicable Canadian securities laws. The Offering remains subject to the final approval of TSX Venture Exchange.
根据适用的加拿大证券法,与本次发行相关的所有已发行和可发行的证券均有四个月零一天的持有期。本次发行仍有待多伦多证券交易所风险交易所的最终批准。
This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to or for the account or benefit of a U.S. person (as defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.
本新闻稿不构成在美国出售任何证券的要约或购买要约的邀请。这些证券过去和将来都没有根据经修订的1933年《美国证券法》(“美国证券法”)或任何州证券法进行注册,除非根据美国证券法和适用的州证券法进行注册或获得此类注册的豁免,否则不得在美国境内,也不得向美国个人(如《美国证券法》S条例所定义)发行或出售。
About NiCAN
关于 NiCan
NiCAN Limited is a mineral exploration company, trading under the symbol "NICN" on the TSX-V. The Company is actively exploring two nickel projects, both located in well-established mining jurisdictions in Manitoba, Canada.
NiCan Limited是一家矿产勘探公司,在多伦多证券交易所的股票代码为 “NICN”。该公司正在积极探索两个镍矿项目,这两个项目都位于加拿大曼尼托巴省完善的采矿司法管辖区。
Contact Information:
联系信息:
Brad Humphrey President & CEO 416.565.4007 Info@NiCANLtd.com |
Sandy Noyes Investor Relations & Communications snoyes@NiCanLtd.com |
布拉德·汉弗莱 总裁兼首席执行官 416.565.4007 Info@NiCANLtd.com |
桑迪·诺耶斯 投资者关系与沟通 snoyes@NiCanLtd.com |
To receive news releases by e-mail, please register using the NiCAN website at
要通过电子邮件接收新闻稿,请使用 NiCan 网站注册
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
关于前瞻性陈述的警示说明
The information contained herein contains certain "forward-looking information" under applicable securities laws concerning. among other things, the Offering, the mineral potential of the property, projected property analogues, future exploration programs and the funding thereof, and the plans of NiCAN Limited. Forward-looking information includes, but is not limited to: the use of proceeds and receipt of regulatory approvals; the size and timing of the drill program, results of the drill program, interpretations of the various surveys, NiCAN's ability to identify mineralization similar to that found in prior drill holes, the benefits and the potential of the properties of the Company; future commodity prices (including in relation to NiEq calculations); drilling and other exploration potential; costs; and permitting. Forward-looking information may be characterized by words such as "plan," "expect," "project," "intend," "believe," "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. Forward-looking information is based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made and are based on a number of assumptions and subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those projected in the forward-looking information. Many of these assumptions are based on factors and events that are not within the control of the Company and there is no assurance they will prove to be correct. Factors that could cause actual results to vary materially from results anticipated by such forward-looking information includes changes in market conditions, fluctuating metal prices and currency exchange rates, the possibility of project cost overruns or unanticipated costs and expenses and permitting disputes and/or delays. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking information, there may be other factors that cause 6 actions, events or results not to be anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The Company undertakes no obligation to update forward-looking information if circumstances or management's estimates or opinions should change except as required by applicable securities laws. The reader is cautioned not to place undue reliance on forward-looking information.
此处包含的信息包含适用证券法规定的某些 “前瞻性信息”,其中包括本次发行、该物业的矿产潜力、预计的房地产类似物、未来的勘探计划及其资金以及NiCan Limited的计划。前瞻性信息包括但不限于:收益的使用和监管批准的获得情况;钻探计划的规模和时间、钻探计划的结果、对各种调查的解释、NiCan识别与先前钻孔相似的矿化的能力、公司财产的好处和潜力;未来的大宗商品价格(包括与NieQ计算相关的价格);钻探和其他勘探潜力;成本;以及允许。前瞻性信息可能以 “计划”、“期望”、“项目”、“打算”、“相信”、“预测”、“估计” 等词语来表征,或者某些事件或条件 “可能” 或 “将” 发生的陈述。前瞻性信息基于管理层在声明发表之日的观点和估计,基于许多假设,并受各种风险和不确定性以及其他因素的影响,这些因素可能导致实际事件或结果与前瞻性信息中的预测存在重大差异。这些假设中有许多是基于公司无法控制的因素和事件,因此无法保证这些因素和事件会被证明是正确的。可能导致实际业绩与此类前瞻性信息所预期的结果存在重大差异的因素包括市场状况的变化、金属价格和货币汇率的波动、项目成本超支或意想不到的成本和支出的可能性以及许可纠纷和/或延误。尽管公司试图确定可能导致实际行动、事件或结果与前瞻性信息中描述的重大差异的重要因素,但可能还有其他因素导致6种行动、事件或结果不出预期、估计或预期。无法保证前瞻性信息会被证明是准确的,因为实际结果和未来事件可能与此类陈述中的预期存在重大差异。除非适用的证券法要求,否则如果情况或管理层的估计或观点发生变化,公司没有义务更新前瞻性信息。提醒读者不要过分依赖前瞻性信息。
Neither TSX-V nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX-V 及其监管服务提供商(该术语在 TSX-V 的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。