Hampton Financial Corporation – Closing of Private Placement of Debentures
Hampton Financial Corporation – Closing of Private Placement of Debentures
NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES
不用于分发给美国新闻通讯社或在美国传播
TORONTO, Feb. 28, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Hampton Financial Corporation ("Hampton" or the "Company", TSXV:HFC) advises that it has closed the non-brokered private placement of debentures previously announced in the Company's news release of February 23, 2024. Hampton has issued debentures in the principal amount of $1,000,000, having a term of five years, bearing interest at the rate of 12% per annum and convertible at any time at the option of the holder into subordinate voting shares in the capital of the Company at the price of $0.60 per share. If the entire principal amount of the debentures is converted the Company will issue 1,666,667 subordinate voting shares. The Company will have the option to prepay the principal amount of the debentures together with accrued interest at any time after 6 months following the date of issuance of the debentures. The proceeds from the private placement will be used for working capital and general corporate purposes.
多伦多,2024年2月28日(GLOBE NEWSWIRE)——汉普顿金融公司(“汉普顿” 或 “公司”,多伦多证券交易所股票代码:HFC)表示,它已经完成了先前在公司2024年2月23日新闻稿中宣布的非经纪私募债券配售。汉普顿已发行本金为100万美元的债券,期限为五年,年利率为12%,持有人可以随时选择以每股0.60美元的价格转换为公司资本中的次级有表决权的股份。如果债券的全部本金进行转换,公司将发行1,666,667股次级有表决权的股份。公司可以选择在债券发行之日起的6个月后随时预付债券的本金和应计利息。私募的收益将用于营运资金和一般公司用途。
About Hampton Financial Corporation
关于汉普顿金融公司
Hampton is a unique private equity firm that seeks to build shareholder value through long-term strategic investments.
汉普顿是一家独特的私募股权公司,旨在通过长期战略投资创造股东价值。
Through HSL, Hampton is actively engaged in family office, wealth management, institutional services and capital markets activities. HSL is a full-service investment dealer, regulated by CIRO and registered in Alberta, British Columbia, Manitoba, Saskatchewan, Nova Scotia, Northwest Territories, Ontario, and Quebec. In addition, the Company, through HSL, provides investment banking services, which include assisting companies with raising capital, advising on mergers and acquisitions, and aiding issuers in obtaining a listing on recognized securities exchanges in Canada and abroad and HSL's Corporate Finance Group provides early stage, growing companies the capital, they need to create value for investors. HSL's Treasury Group works to maximize returns from its balance sheet and strengthen its competitive position as one of Canada's leading independent financial institutions. HSL continues to develop its Wealth Management, Advisory Team and Principal-Agent programs which offers to the industry's most experienced wealth managers a unique and flexible operating platform that provides additional freedom, financial support, and tax effectiveness as they build and manage their professional practice.
通过HSL,汉普顿积极参与家族办公室、财富管理、机构服务和资本市场活动。HSL是一家提供全方位服务的投资交易商,受CIRO监管,在艾伯塔省、不列颠哥伦比亚省、曼尼托巴省、萨斯喀彻温省、新斯科舍省、西北地区、安大略省和魁北克省注册。此外,该公司通过HSL提供投资银行服务,包括协助公司筹集资金,就合并和收购提供建议,以及帮助发行人在加拿大和国外认可的证券交易所上市,HSL的企业融资集团为处于早期阶段、成长中的公司提供为投资者创造价值所需的资本。HSL 的 Treasury Group 致力于最大限度地提高其资产负债表的回报,并加强其作为加拿大领先的独立金融机构之一的竞争地位。HSL继续发展其财富管理、顾问团队和委托代理计划,为业内经验最丰富的财富管理公司提供独特而灵活的运营平台,为他们建立和管理专业业务提供额外的自由度、财务支持和税收效益。
The Company is also exploring opportunities to diversify its sources of revenue by way of strategic investments in both complimentary business and non-core sectors that can leverage the expertise of its Board and the diverse experience of its management team.
该公司还在探索机会,通过对互补业务和非核心领域的战略投资来实现收入来源的多元化,这些投资可以利用董事会的专业知识和管理团队的多样化经验。
For more information, please contact:
欲了解更多信息,请联系:
Olga Juravlev
Chief Financial Officer
Hampton Financial Corporation
(416) 862-8701
奥尔加·尤拉夫列夫
首席财务官
汉普顿金融公司
(416) 862-8701
Or
或者
Peter M. Deeb
Executive Chairman & CEO
Hampton Financial Corporation
(416) 862-8651
彼得 M. Deeb
执行董事长兼首席执行官
汉普顿金融公司
(416) 862-8651
The TSXV has in no way approved nor disapproved the contents of this press release. Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.
多伦多证券交易所从未批准或不批准本新闻稿的内容。两者都不是 多伦多证券交易所或其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义) 对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。
No securities regulatory authority has either approved or disapproved of the contents of this press release. This press release does not constitute or form a part of any offer or solicitation to buy or sell any securities in the United States or any other jurisdiction outside of Canada. The securities being offered have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or the securities laws of any state of the United States and may not be offered or sold within the United States or to a U.S. person absent registration or pursuant to an available exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities laws. There will be no public offering of securities in the United States.
没有任何证券监管机构批准或不批准本新闻稿的内容。本新闻稿不构成或不构成在美国或加拿大以外任何其他司法管辖区买入或卖出任何证券的任何要约或招标的一部分。所发行的证券过去和将来都不会根据经修订的1933年《美国证券法》(“美国证券法”)或美国任何州的证券法进行注册,不得在美国境内发行或出售,也不得向未注册的美国人发行或出售,也不得根据美国证券法和适用州证券法的注册要求的现有豁免进行发行或出售。美国不会公开发行证券。
Forward-Looking Statements
前瞻性陈述
This press release contains certain forward-looking statements and forward-looking information (collectively referred to herein as "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian securities laws, which may include, but are not limited to, information and statements regarding or inferring the future business, operations, financial performance, prospects, and other plans, intentions, expectations, estimates, and beliefs of the Company. All statements other than statements of present or historical fact are forward-looking statements. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "should", "hopeful", "recovery", "anticipate", "achieve", "could", "believe", "plan", "intend", "objective", "continuous", "ongoing", "estimate", "outlook", "expect", "may", "will", "project" or similar words, including negatives thereof, suggesting future outcomes.
本新闻稿包含适用的加拿大证券法所指的某些前瞻性陈述和前瞻性信息(以下统称为 “前瞻性陈述”),其中可能包括但不限于有关或推断公司未来业务、运营、财务业绩、前景以及其他计划、意图、预期、估计和信念的信息和陈述。除现在或历史事实陈述以外的所有陈述均为前瞻性陈述。前瞻性陈述通常使用 “应该”、“希望”、“恢复”、“预期”、“实现”、“可以”、“相信”、“计划”、“打算”、“目标”、“持续”、“持续”、“估计”、“展望”、“期望”、“可能”、“将”、“项目” 或类似词语来识别,包括否定词其中,暗示了未来的结果。
Forward-looking statements involve and are subject to assumptions and known and unknown risks, uncertainties, and other factors beyond the Company's ability to predict or control which may cause actual events, results, performance, or achievements of the Company to be materially different from future events, results, performance, and achievements expressed or implied by forward-looking statements herein. Forward-looking statements are not a guarantee of future performance. Although the Company believes that any forward-looking statements herein are reasonable, in light of the use of assumptions and the significant risks and uncertainties inherent in such statements, there can be no assurance that any such forward-looking statements will prove to be accurate. Actual results may vary, and vary materially, from those expressed or implied by the forward-looking statements herein. Accordingly, readers are advised to rely on their own evaluation of the risks and uncertainties inherent in forward-looking statements herein and should not place undue reliance upon such forward-looking statements. All forward-looking statements herein are qualified by this cautionary statement. Any forward-looking statements herein are made only as of the date hereof, and except as required by applicable laws, the Company assumes no obligation and disclaims any intention to update or revise any forward-looking statements herein or to update the reasons that actual events or results could or do differ from those projected in any forward-looking statements herein, whether as a result of new information, future events or results, or otherwise, except as required by applicable laws.
前瞻性陈述涉及并受假设以及已知和未知的风险、不确定性以及公司预测或控制能力之外的其他因素的约束,这些因素可能导致公司的实际事件、业绩、业绩或成就与本文前瞻性陈述所表达或暗示的未来事件、业绩、业绩和成就存在重大差异。前瞻性陈述并不能保证未来的表现。尽管公司认为此处的任何前瞻性陈述都是合理的,但考虑到假设的使用以及此类陈述固有的重大风险和不确定性,无法保证任何此类前瞻性陈述会被证明是准确的。实际结果可能与本文前瞻性陈述所表达或暗示的结果有所不同,并且存在重大差异。因此,建议读者依靠自己对本文前瞻性陈述中固有的风险和不确定性的评估,不应过分依赖此类前瞻性陈述。此处的所有前瞻性陈述均受本警示声明的限制。除非适用法律要求,否则本文中的任何前瞻性陈述仅在发布之日作出,除非适用法律要求,否则公司不承担任何义务也不打算更新或修改此处的任何前瞻性陈述,也无意更新实际事件或结果可能或确实与本文中任何前瞻性陈述中预测的不同的原因,无论是由于新信息、未来事件或业绩还是其他原因。