share_log

Premier (NASDAQ:PINC) Shareholders Have Endured a 31% Loss From Investing in the Stock Five Years Ago

Premier (NASDAQ:PINC) Shareholders Have Endured a 31% Loss From Investing in the Stock Five Years Ago

五年前,Premier(纳斯达克股票代码:PINC)的股东因投资该股而遭受了31%的损失
Simply Wall St ·  03/01 05:21

Ideally, your overall portfolio should beat the market average. But every investor is virtually certain to have both over-performing and under-performing stocks. At this point some shareholders may be questioning their investment in Premier, Inc. (NASDAQ:PINC), since the last five years saw the share price fall 38%. And we doubt long term believers are the only worried holders, since the stock price has declined 34% over the last twelve months.

理想情况下,您的整体投资组合应超过市场平均水平。但是,几乎每个投资者都肯定会有表现过硬和表现不佳的股票。目前,一些股东可能会质疑他们对Premier, Inc.(纳斯达克股票代码:PINC)的投资,因为在过去五年中,股价下跌了38%。而且我们怀疑长期信徒是唯一担心的持有者,因为股价在过去十二个月中下跌了34%。

Now let's have a look at the company's fundamentals, and see if the long term shareholder return has matched the performance of the underlying business.

现在让我们来看看公司的基本面,看看长期股东回报是否与基础业务的表现相匹配。

To paraphrase Benjamin Graham: Over the short term the market is a voting machine, but over the long term it's a weighing machine. By comparing earnings per share (EPS) and share price changes over time, we can get a feel for how investor attitudes to a company have morphed over time.

用本杰明·格雷厄姆的话来说:从短期来看,市场是一台投票机器,但从长远来看,它是一台称重机。通过比较每股收益(EPS)和一段时间内的股价变化,我们可以了解投资者对公司的态度是如何随着时间的推移而变化的。

Premier became profitable within the last five years. Most would consider that to be a good thing, so it's counter-intuitive to see the share price declining. Other metrics might give us a better handle on how its value is changing over time.

Premier在过去五年中实现了盈利。大多数人会认为这是一件好事,因此股价下跌是违反直觉的。其他指标可能会让我们更好地了解其价值如何随着时间的推移而变化。

We note that the dividend has remained healthy, so that wouldn't really explain the share price drop. While it's not completely obvious why the share price is down, a closer look at the company's history might help explain it.

我们注意到股息一直保持健康,因此这并不能真正解释股价下跌的原因。尽管股价下跌的原因尚不完全明显,但仔细研究该公司的历史可能有助于解释这一点。

The company's revenue and earnings (over time) are depicted in the image below (click to see the exact numbers).

公司的收入和收益(随着时间的推移)如下图所示(点击查看确切数字)。

earnings-and-revenue-growth
NasdaqGS:PINC Earnings and Revenue Growth March 1st 2024
纳斯达克股票代码:PINC 收益和收入增长 2024 年 3 月 1 日

You can see how its balance sheet has strengthened (or weakened) over time in this free interactive graphic.

您可以在这张免费的交互式图片中看到其资产负债表如何随着时间的推移而增强(或减弱)。

What About Dividends?

分红呢?

When looking at investment returns, it is important to consider the difference between total shareholder return (TSR) and share price return. The TSR is a return calculation that accounts for the value of cash dividends (assuming that any dividend received was reinvested) and the calculated value of any discounted capital raisings and spin-offs. It's fair to say that the TSR gives a more complete picture for stocks that pay a dividend. We note that for Premier the TSR over the last 5 years was -31%, which is better than the share price return mentioned above. This is largely a result of its dividend payments!

在考虑投资回报时,重要的是要考虑两者之间的区别 股东总回报 (TSR) 和 股价回报。股东总回报率是一种回报计算方法,它考虑了现金分红的价值(假设收到的任何股息都经过再投资)以及任何贴现资本筹集和分拆的计算价值。可以公平地说,股东总回报率为支付股息的股票提供了更完整的画面。我们注意到,对于Premier而言,过去5年的股东总回报率为-31%,好于上述股价回报率。这在很大程度上是其股息支付的结果!

A Different Perspective

不同的视角

While the broader market gained around 27% in the last year, Premier shareholders lost 32% (even including dividends). Even the share prices of good stocks drop sometimes, but we want to see improvements in the fundamental metrics of a business, before getting too interested. Unfortunately, last year's performance may indicate unresolved challenges, given that it was worse than the annualised loss of 6% over the last half decade. We realise that Baron Rothschild has said investors should "buy when there is blood on the streets", but we caution that investors should first be sure they are buying a high quality business. I find it very interesting to look at share price over the long term as a proxy for business performance. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. To that end, you should be aware of the 2 warning signs we've spotted with Premier .

尽管去年整体市场上涨了约27%,但Premier的股东损失了32%(甚至包括股息)。即使是优质股票的股价有时也会下跌,但我们希望在过于感兴趣之前看到企业基本指标的改善。不幸的是,去年的表现可能预示着尚未解决的挑战,因为它比过去五年中6%的年化亏损还要糟糕。我们意识到罗斯柴尔德男爵曾说过,投资者应该 “在街头流血时买入”,但我们警告说,投资者应首先确保他们购买的是高质量的企业。我发现将长期股价视为业务绩效的代表非常有趣。但是,要真正获得见解,我们还需要考虑其他信息。为此,你应该注意我们在Premier身上发现的两个警告信号。

If you are like me, then you will not want to miss this free list of growing companies that insiders are buying.

如果你像我一样,那么你不会想错过这份业内人士正在收购的成长型公司的免费名单。

Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on American exchanges.

请注意,本文引用的市场回报反映了目前在美国交易所交易的股票的市场加权平均回报。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发