share_log

Starcore Launches Work Program on Cote D'Ivoire Project

Starcore Launches Work Program on Cote D'Ivoire Project

Starcore 启动科特迪瓦项目工作计划
newsfile ·  03/01 16:55

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 1, 2024) - Starcore International Mines Ltd. (TSX: SAM) ("Starcore" or the "Company") is pleased to report on the initial work undertaken at its Kimoukro Gold Project located in the West African country of Côte d'Ivoire (the "Kimoukro Project").

不列颠哥伦比亚省温哥华--(Newsfile Corp.-2024 年 3 月 1 日)- 星芯国际矿业有限公司 多伦多证券交易所股票代码:SAM)(“Starcore” 或 “公司”)很高兴地报告其位于西非国家科特迪瓦的Kimoukro黄金项目(“Kimoukro项目”)所开展的初步工作。

The initial visit to the Kimoukro Project by Starcore's exploration team aimed to verify the ground conditions and improve the map of existing mineworks in order to refine Starcore's exploration program and strategy for the project. The reconnaissance confirmed the presence of at least 11 main veins (0.5 to 2 m thick), object of artisanal exploitation. New evidences of mineralization have been found in the southeast part of the permit. Overall, the vein system is recognized over a 1.5 km wide corridor, striking from outside the eastern border of the permit, to the Bandama river. The permit for the west side of the river covers an area that is largely unexplored.

Starcore的勘探团队对Kimoukro项目的首次访问旨在验证地面状况并改善现有矿山的地图,以完善Starcore的勘探计划和该项目的战略。侦察证实至少有11条主要矿脉(0.5至2米厚),是手工开采的目标。在许可证的东南部发现了新的矿化证据。总体而言,该静脉系统在1.5公里宽的走廊上得到认可,该走廊从许可证的东部边界外延伸到班达马河。河西侧的许可证覆盖的区域基本上未开发。

Mineralization at Kimoukro occurs manly in NW-trending sheeted quartz which cross-cuts granodirite, microdiorite, and volcanoclastic meta-sediments. Fresh chip rock samples were collected from few accessible shafts and assayed with handheld XRF returning 7 to 22 g/t Au; one quartz vein sample crossing granodiorite returned an average value of 155 g/t Au. The showing and new findings enlarged the existing anomaly zone from surficial soil samples.

Kimoukro 的矿化主要发生在具有西北趋势的片状石英中,这种石英横切花岗闪长岩、微闪长岩和火山碎屑超沉积物。从几个可接触的竖井中采集了新鲜的岩石样本,并使用手持式XRF进行了分析,返回了7至22 g/t的金;一个穿过花岗闪长岩的石英脉样本返回的平均值为155 g/t Au。展览和新发现扩大了地表土壤样本中现有的异常区域。

Samples from termite nests were collected in the part of the permit covered by alluvial deposits and sent for assay at the MSA labs in Yamassoukro, the capital of Côte d'Ivoire; assays returned with no significant values.

从白蚁巢穴采集的样本是在冲积层所涵盖的许可证部分中采集的,并送往科特迪瓦首都亚马苏克罗的MSA实验室进行化验;返回的化验结果没有显著价值。

The artisanal mining activity within the Kimoukro permit remains fairly intense in the middle-north area, where some 80 people are washing soil and working veins on granitic rocks. A large settlement of artisanal miners is located at the East border of the permit and includes milling and washing facilities, other than trenches and shafts to mine mineralized veins.

在中北地区,Kimoukro许可证范围内的手工采矿活动仍然相当激烈,那里约有80人正在花岗岩上清洗土壤和工作矿脉。一个大型手工采矿者定居点位于许可证的东部边界,包括除用于开采矿化矿脉的战沟和竖井以外的研磨和洗涤设施。

The next phase of exploration at Kimoukro will include the following:

Kimoukro的下一阶段勘探将包括以下内容:

  1. Geophysical survey to start as soon as possible.
    • Prepare lines: 44 lines, 100 m spaced, oriented N105o, total length of 52 km.
    • IP/Resistivity survey
    • Ground Magnetic survey
  1. 地球物理调查将尽快开始。
    • 准备线路:44 条线,间隔 100 米,方向 N105o,总长度为 52 千米。
    • IP/电阻率调查
    • 地磁勘测
  1. Preparation of access road and camp.
  1. 准备出入道路和营地。
  1. Transport of equipment to Kimoukro; build the camp facility.
  1. 向基穆克罗运送设备;建造营地设施。
  1. Auger drilling (3000 m initial phase); trenching (2 phases: 600 m + 1000 m).
  1. 螺旋钻探(初始阶段 3000 米);挖沟(两个阶段:600 m + 1000 m)。

The initial program will be focused on geochemical sampling with auger drilling and trenching, with the geophysical survey being completed concurrently.

最初的计划将侧重于通过螺旋钻探和挖沟进行地球化学采样,地球物理调查将同时完成。

"We will commence building the camp and access road to be ready for drilling by mid-April so we can forge ahead and get as much work as we can before the rainy season," said Robert Eadie, CEO of Starcore.

Starcore首席执行官罗伯特·埃迪表示:“我们将开始建造营地和通道,以便在4月中旬之前为钻探做好准备,这样我们就可以向前迈进,在雨季来临之前尽可能多地工作。”

Qualified Person

合格人员

The scientific and technical disclosure in this news release has been supervised and approved by Dr. Riccardo Aquè, Ph.D. Eurogeol., a Qualified Person as that term is defined in NI 43-101. He is independent of the Company.

本新闻稿中的科学和技术披露已得到欧洲地质博士里卡多·阿克博士的监督和批准,他是 NI 43-101 中对该术语的定义的合格人士。他独立于公司。

About Starcore

关于 Starcore

Starcore International Mines is engaged in precious metals production with focus and experience in Mexico. While this base of producing assets is complemented by exploration and development projects throughout North America, Starcore has expanded its reach internationally, with its project in Côte d'Ivoire. The Company is a leader in Corporate Social Responsibility and advocates value driven decisions that will increase long term shareholder value. You can find more information on the investor friendly website here: .

Starcore国际矿业从事贵金属生产,专注于墨西哥,经验丰富。虽然这一生产资产基础与整个北美的勘探和开发项目相辅相成,但Starcore的项目位于科特迪瓦,已将其项目扩展到国际市场。该公司是企业社会责任领域的领导者,倡导以价值为导向的决策,以增加长期股东价值。您可以在此处的投资者友好网站上找到更多信息:.

ON BEHALF OF STARCORE INTERNATIONAL
MINES LTD.

代表 STARCORE 国际
矿业有限公司

Signed "Robert Eadie"
Robert Eadie, President & Chief Executive Officer

签名 “罗伯特·埃迪”
罗伯特·埃迪,总裁兼首席执行官

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:

欲了解更多信息,请联系:

ROBERT EADIE
Telephone: (604) 602-4935

罗伯特·伊迪
电话:(604) 602-4935

LinkedIn
Twitter
Facebook

领英
推特
Facebook

The Toronto Stock Exchange has not reviewed nor does it accept responsibility
for the adequacy or accuracy of this press release.

多伦多证券交易所尚未进行审查,也不承担责任
以了解本新闻稿的充分性或准确性。

This news release contains "forward-looking" statements and information ("forward-looking statements"). All statements, other than statements of historical facts, included herein, including, without limitation, statements relating to the terms of the share exchange, the participation of certain insiders, future work plans, the use of funds, and the potential of the Company's projects, are forward-looking statements. Forward-looking statements are based on the beliefs of Company management, as well as assumptions made by and information currently available to Company management and reflect the beliefs, opinions, and projections on the date the statements are made. Forward-looking statements involve various risks and uncertainties and accordingly, readers are advised not to place undue reliance on forward-looking statements. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The Company assumes no obligation to update forward‐looking statements or beliefs, opinions, projections or other factors, except as required by law.

本新闻稿包含 “前瞻性” 陈述和信息(“前瞻性陈述”)。除历史事实陈述外,此处包含的所有陈述,包括但不限于与股票交易条款、某些内部人士的参与、未来工作计划、资金使用和公司项目潜力有关的陈述,均为前瞻性陈述。前瞻性陈述基于公司管理层的信念,以及公司管理层做出的假设和目前可获得的信息,反映了陈述发表之日的信念、观点和预测。前瞻性陈述涉及各种风险和不确定性,因此,建议读者不要过分依赖前瞻性陈述。无法保证此类陈述会被证明是准确的,实际结果和未来事件可能与此类陈述中的预期存在重大差异。除非法律要求,否则公司没有义务更新前瞻性陈述或信念、观点、预测或其他因素。

NOT FOR DISTRIBUTION IN THE UNITED STATES

不适用于在美国发行

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发