share_log

INNO Holdings Announces Transformative Factory Expansion and Automation Initiative to Catalyze Market Leadership in the Cold-Formed Steel Framing Industry

INNO Holdings Announces Transformative Factory Expansion and Automation Initiative to Catalyze Market Leadership in the Cold-Formed Steel Framing Industry

INNO Holdings宣布了变革性的工厂扩建和自动化计划,以促进冷弯钢框架行业的市场领导地位
Accesswire ·  03/06 09:00

BROOKSHIRE, TX / ACCESSWIRE / March 6, 2024 / INNO Holdings (NASDAQ:INHD), a leader in the cold-formed steel framing industry, announce today a significant expansion of its manufacturing operations and a comprehensive enhancement of its automation infrastructure. This initiative represents a strategic move that augments production capacity and heightens efficiency, positioning INNO Holdings to capitalize on significant market opportunities within the burgeoning global construction materials sector.
Amidst a landscape where the global market opportunity for light-gauge steel framing, offsite construction, and prefab home manufacturing is estimated at a staggering $270 billion-comprising $33 billion for global light-gauge steel framing, $130 billion for global offsite construction, and $106 billion for global prefab home manufacturing-INNO Holdings' expansion and modernization efforts are designed to address the rising demand within these segments.

德克萨斯州布鲁克希尔/ACCESSWIRE/2024年3月6日/冷弯钢框架行业的领导者INNO Holdings(纳斯达克股票代码:INHD)今天宣布大幅扩大其制造业务,全面增强其自动化基础设施。该计划是一项战略举措,旨在提高产能和提高效率,使INNO Holdings能够利用蓬勃发展的全球建筑材料行业的重大市场机会。
在全球轻钢框架、场外建筑和预制房屋制造的市场机会估计为惊人的2700亿美元,其中包括330亿美元的全球轻钢框架、1,300亿美元的全球场外建筑和1060亿美元的全球预制家居制造的市场机会——Inno Holdings的扩张和现代化努力旨在满足这些细分市场不断增长的需求。

The expansion will add 3,500 square feet to the Company's existing facility footprint, facilitating the integration of advanced robotic arms and leading-edge automation technologies.
This leap forward underscores INNO Holdings' unwavering commitment to spearheading manufacturing innovation, driving quality production, and maintaining competitive agility in the international arena.

扩建将使公司现有设施占地面积增加3500平方英尺,促进先进机械臂和领先自动化技术的集成。
这一飞跃凸显了INNO Holdings坚定不移地致力于引领制造创新、推动高质量生产并在国际舞台上保持竞争灵活性。

The automation overhaul is anticipated to achieve a 30% reduction in manual labor, supporting the Company's strategic focus on technology leverage for operational efficiency and its dedication to enhancing employee well-being by transitioning human capital towards more skilled, less hazardous roles.

自动化改革预计将减少30%的体力劳动,从而支持公司将战略重点放在利用技术提高运营效率上,并致力于通过将人力资本转向技能更高、危险性更小的职位来改善员工福祉。

"Our investment in factory expansion and automation upgrades mark a significant milestone in our journey towards becoming a more agile and innovative company," said Dekui Liu, CEO of INNO Holdings. "These enhancements will bolster our production capabilities and allow us to meet the growing demands of our customers with greater speed and precision."

INNO Holdings首席执行官刘德奎表示:“我们在工厂扩建和自动化升级方面的投资标志着我们成为一家更灵活和更具创新性的公司道路上的一个重要里程碑。”“这些改进将增强我们的生产能力,使我们能够以更快的速度和精度满足客户不断增长的需求。”

The factory expansion and automation project commenced in February 2024 and is slated for completion by September 2024. This initiative is part of INNO Holdings' long-term strategy to invest in technology and infrastructure that foster sustainable growth and elevate customer satisfaction.

工厂扩建和自动化项目于2024年2月开始,计划于2024年9月完成。该计划是INNO Holdings长期战略的一部分,该战略旨在投资促进可持续增长和提高客户满意度的技术和基础设施。

INNO Holdings remains committed to its role as a responsible corporate citizen, ensuring that all expansion and automation initiatives are conducted with stringent adherence to environmental standards and yield a net-positive impact on the community.

INNO Holdings仍然致力于履行其作为负责任的企业公民的角色,确保所有扩张和自动化举措都严格遵守环境标准,并对社区产生净积极影响。

For more information about INNO Holdings and its future projects, please visit .

有关INNO Holdings及其未来项目的更多信息,请访问。

About Inno Holdings Inc.

关于 Inno Holdings Inc.

Inno is an innovative building-technology company with a mission to transform the construction industry with our proprietary cold-formed steel-framing technology and other innovations. We are a manufacturer of cold-formed-steel members and prefabricated homes. We offer a full range of services required to transform raw materials into precise steel framing products and prefabricated homes. We sell these finished products either to businesses or directly to customers. The finished products and cold-formed-steel members are used in a variety of building types, including residential, commercial, industrial and infrastructure. We hope to transform the construction industry by having our proprietary cold-formed steel-framing technology replace wooden and traditional steel structures.

Inno 是一家创新的建筑技术公司,其使命是利用我们专有的冷弯钢框架技术和其他创新来改变建筑行业。我们是冷弯钢构件和预制房屋的制造商。我们提供将原材料转化为精密的钢结构产品和预制房屋所需的全方位服务。我们向企业或直接向客户出售这些成品。成品和冷弯钢构件用于各种建筑类型,包括住宅、商业、工业和基础设施。我们希望通过使用我们专有的冷弯钢框架技术取代木结构和传统钢结构来改变建筑行业。

For more information, please visit

欲了解更多信息,请访问

Forward-Looking Statement

前瞻性陈述

This press release contains forward-looking statements. Forward-looking statements include statements concerning plans, objectives, goals, strategies, future events or performance, and underlying assumptions and other statements that are other than statements of historical facts. When the Company uses words such as "may, "will, "intend," "should," "believe," "expect," "anticipate," "project," "estimate" or similar expressions that do not relate solely to historical matters, it is making forward-looking statements. Forward-looking statements are not guarantees of future performance and involve risks and uncertainties that may cause the actual results to differ materially from the Company's expectations discussed in the forward-looking statements. These statements are subject to uncertainties and risks including, but not limited to, the uncertainties related to market conditions and the completion of the initial public offering on the anticipated terms or at all, and other factors discussed in the "Risk Factors" section of the registration statement filed with the SEC. For these reasons, among others, investors are cautioned not to place undue reliance upon any forward-looking statements in this press release. Additional factors are discussed in the Company's filings with the SEC, which are available for review at www.sec.gov. The Company undertakes no obligation to publicly revise these forward-looking statements to reflect events or circumstances that arise after the date hereof.

本新闻稿包含前瞻性陈述。前瞻性陈述包括与计划、目标、目标、策略、未来事件或绩效有关的陈述,以及基本假设和除历史事实陈述以外的其他陈述。当公司使用诸如 “可能”、“将”、“打算”、“应该”、“相信”、“期望”、“预期”、“预测”、“估计” 之类的词语或仅与历史问题相关的表达方式时,它是在发表前瞻性陈述。前瞻性陈述不能保证未来的业绩,涉及风险和不确定性,这些风险和不确定性可能导致实际业绩与前瞻性陈述中讨论的公司的预期存在重大差异。这些声明存在不确定性和风险,包括但不限于与市场状况和按预期条款完成首次公开募股相关的不确定性,以及向美国证券交易委员会提交的注册声明的 “风险因素” 部分中讨论的其他因素。出于这些原因,除其他外,提醒投资者不要过分依赖本新闻稿中的任何前瞻性陈述。公司向美国证券交易委员会提交的文件中讨论了其他因素,这些文件可在www.sec.gov上查看。公司没有义务公开修改这些前瞻性陈述以反映本文发布之日后发生的事件或情况。

For investor and media inquiries, please contact:

投资者和媒体垂询,请联系:

Investor and Media Contacts

投资者和媒体联系人

Inno Holdings Inc.
Solomon Li, CFO
Phone: (909) 978-7765
Email: investor@innoholding.com

Inno Holdings Inc.
Solomon Li,首席财务官
电话:(909) 978-7765
电子邮件:investor@innoholding.com

RedChip Companies Inc.

RedChip Companies

Kevin Moreland, Specialist
Phone: (407) 571-0900
Email: INHD@redchip.com

凯文·莫兰德,专家
电话:(407) 571-0900
电子邮件:INHD@redchip.com

SOURCE: Inno Holdings Inc

来源:Inno Holdings Inc


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发