share_log

Shanghai Zhenhua Heavy Industries (SHSE:600320) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt

Shanghai Zhenhua Heavy Industries (SHSE:600320) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt

上海振华重工(SHSE: 600320)在使用债务时承担了一些风险
Simply Wall St ·  03/11 21:05

David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' So it might be obvious that you need to consider debt, when you think about how risky any given stock is, because too much debt can sink a company. We can see that Shanghai Zhenhua Heavy Industries Co., Ltd. (SHSE:600320) does use debt in its business. But the real question is whether this debt is making the company risky.

大卫·伊本说得好,他说:“波动性不是我们关心的风险。我们关心的是避免资本的永久损失。”因此,很明显,当你考虑任何给定股票的风险时,你需要考虑债务,因为过多的债务会使公司陷入困境。我们可以看到,上海振华重工股份有限公司(SHSE: 600320)确实在其业务中使用了债务。但真正的问题是这笔债务是否使公司面临风险。

What Risk Does Debt Bring?

债务会带来什么风险?

Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.

当企业无法通过自由现金流或以有吸引力的价格筹集资金来轻松履行这些义务时,债务和其他负债就会变得有风险。在最坏的情况下,如果一家公司无法偿还债权人,它可能会破产。但是,更常见(但仍然令人痛苦)的情况是,它必须以低廉的价格筹集新的股本资本,从而永久稀释股东。话虽如此,最常见的情况是公司合理地管理其债务,而且对自己有利。当我们研究债务水平时,我们首先要同时考虑现金和债务水平。

What Is Shanghai Zhenhua Heavy Industries's Debt?

上海振华重工的债务是多少?

You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that Shanghai Zhenhua Heavy Industries had CN¥31.2b of debt in September 2023, down from CN¥32.8b, one year before. However, because it has a cash reserve of CN¥4.78b, its net debt is less, at about CN¥26.4b.

你可以点击下图查看历史数字,但它显示上海振华重工在2023年9月有312亿元人民币的债务,低于一年前的328亿元人民币。但是,由于其现金储备为47.8亿元人民币,其净负债较少,约为264亿元人民币。

debt-equity-history-analysis
SHSE:600320 Debt to Equity History March 12th 2024
SHSE: 600320 2024 年 3 月 12 日债务与股权比率的历史记录

A Look At Shanghai Zhenhua Heavy Industries' Liabilities

看看上海振华重工的负债

According to the last reported balance sheet, Shanghai Zhenhua Heavy Industries had liabilities of CN¥48.0b due within 12 months, and liabilities of CN¥17.9b due beyond 12 months. On the other hand, it had cash of CN¥4.78b and CN¥12.8b worth of receivables due within a year. So its liabilities total CN¥48.3b more than the combination of its cash and short-term receivables.

根据上次报告的资产负债表,上海振华重工在12个月内到期的负债为480亿元人民币,12个月以后到期的负债为179亿元人民币。另一方面,它有一年内到期的现金为47.8亿元人民币,还有价值128亿加元的应收账款。因此,其负债总额比其现金和短期应收账款的总额高出483亿元人民币。

This deficit casts a shadow over the CN¥14.1b company, like a colossus towering over mere mortals. So we definitely think shareholders need to watch this one closely. At the end of the day, Shanghai Zhenhua Heavy Industries would probably need a major re-capitalization if its creditors were to demand repayment.

这一赤字给这家141亿元人民币的公司蒙上了阴影,就像一个耸立在凡人之上的巨人。因此,我们绝对认为股东需要密切关注这个问题。归根结底,如果债权人要求还款,上海振华重工可能需要进行大规模的资本重组。

In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).

为了扩大公司相对于收益的负债规模,我们计算其净负债除以利息、税项、折旧和摊销前的收益(EBITDA),将其利息和税前收益(EBIT)除以利息支出(利息保障)。这种方法的优势在于,我们既考虑了债务的绝对数量(包括净负债与息税折旧摊销前利润),也考虑了与该债务相关的实际利息支出(及其利息覆盖率)。

With a net debt to EBITDA ratio of 9.4, it's fair to say Shanghai Zhenhua Heavy Industries does have a significant amount of debt. But the good news is that it boasts fairly comforting interest cover of 3.8 times, suggesting it can responsibly service its obligations. However, it should be some comfort for shareholders to recall that Shanghai Zhenhua Heavy Industries actually grew its EBIT by a hefty 317%, over the last 12 months. If that earnings trend continues it will make its debt load much more manageable in the future. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But it is future earnings, more than anything, that will determine Shanghai Zhenhua Heavy Industries's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

上海振华重工的净负债与息税折旧摊销前利润的比率为9.4,可以公平地说,确实有大量债务。但好消息是,它拥有相当令人欣慰的3.8倍的利息保障,这表明它可以负责任地履行其义务。但是,回想起上海振华重工在过去12个月中实际增长了317%的息税前利润,这应该让股东感到欣慰。如果这种收益趋势继续下去,它将使其未来的债务负担更加易于管理。在分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但是,未来的收益将决定上海振华重工未来维持健康资产负债表的能力。因此,如果您专注于未来,可以查看这份显示分析师利润预测的免费报告。

Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. Happily for any shareholders, Shanghai Zhenhua Heavy Industries actually produced more free cash flow than EBIT over the last three years. There's nothing better than incoming cash when it comes to staying in your lenders' good graces.

最后,尽管税务人员可能喜欢会计利润,但贷款人只接受冷硬现金。因此,合乎逻辑的步骤是研究息税前利润与实际自由现金流相匹配的比例。令所有股东感到高兴的是,上海振华重工在过去三年中产生的自由现金流实际上超过了息税前利润。在保持贷款人的支持方面,没有什么比流入的现金更好的了。

Our View

我们的观点

We feel some trepidation about Shanghai Zhenhua Heavy Industries's difficulty level of total liabilities, but we've got positives to focus on, too. To wit both its conversion of EBIT to free cash flow and EBIT growth rate were encouraging signs. Taking the abovementioned factors together we do think Shanghai Zhenhua Heavy Industries's debt poses some risks to the business. While that debt can boost returns, we think the company has enough leverage now. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. For instance, we've identified 3 warning signs for Shanghai Zhenhua Heavy Industries (1 is concerning) you should be aware of.

我们对上海振华重工总负债的困难程度感到有些担忧,但我们也有积极的方面需要关注。也就是说,其将息税前利润转换为自由现金流和息税前利润增长率都是令人鼓舞的迹象。综合上述因素,我们确实认为上海振华重工的债务对业务构成了一些风险。尽管这笔债务可以提高回报,但我们认为该公司现在有足够的杠杆作用。毫无疑问,我们从资产负债表中学到的关于债务的知识最多。但归根结底,每家公司都可以控制资产负债表之外存在的风险。例如,我们已经确定了上海振华重工的3个警告标志(其中一个令人担忧),你应该注意。

If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.

如果你有兴趣投资能够在没有债务负担的情况下增加利润的企业,请查看这份资产负债表上有净现金的成长型企业的免费清单。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发