share_log

Even After Rising 6.2% This Past Week, Hongkong and Shanghai Hotels (HKG:45) Shareholders Are Still Down 49% Over the Past Five Years

Even After Rising 6.2% This Past Week, Hongkong and Shanghai Hotels (HKG:45) Shareholders Are Still Down 49% Over the Past Five Years

即使在过去一周上涨了6.2%之后,香港和上海酒店(HKG:45)的股东在过去五年中仍下跌了49%
Simply Wall St ·  03/12 23:19

Ideally, your overall portfolio should beat the market average. But in any portfolio, there will be mixed results between individual stocks. So we wouldn't blame long term The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited (HKG:45) shareholders for doubting their decision to hold, with the stock down 50% over a half decade. And we doubt long term believers are the only worried holders, since the stock price has declined 29% over the last twelve months. In contrast, the stock price has popped 9.2% in the last thirty days. But this could be related to good market conditions, with stocks up around 6.7% during the period.

理想情况下,您的整体投资组合应超过市场平均水平。但是在任何投资组合中,个股之间的结果都会好坏参半。因此,我们不会指责香港上海酒店有限公司(HKG:45)的长期股东怀疑他们的持股决定,该股在五年内下跌了50%。而且我们怀疑长期信徒是唯一担心的持有者,因为股价在过去十二个月中下跌了29%。相比之下,股价在过去三十天中上涨了9.2%。但这可能与良好的市场状况有关,在此期间,股票上涨了约6.7%。

The recent uptick of 6.2% could be a positive sign of things to come, so let's take a look at historical fundamentals.

最近6.2%的上涨可能是未来的积极信号,因此让我们来看看历史基本面。

Because Hongkong and Shanghai Hotels made a loss in the last twelve months, we think the market is probably more focussed on revenue and revenue growth, at least for now. When a company doesn't make profits, we'd generally expect to see good revenue growth. As you can imagine, fast revenue growth, when maintained, often leads to fast profit growth.

由于香港和上海酒店在过去十二个月中出现亏损,我们认为市场可能更注重收入和收入增长,至少目前是如此。当一家公司没有盈利时,我们通常预计收入会有良好的增长。可以想象,收入的快速增长如果持续下去,通常会带来利润的快速增长。

In the last five years Hongkong and Shanghai Hotels saw its revenue shrink by 12% per year. That's definitely a weaker result than most pre-profit companies report. Arguably, the market has responded appropriately to this business performance by sending the share price down 8% (annualized) in the same time period. We don't generally like to own companies that lose money and don't grow revenues. You might be better off spending your money on a leisure activity. This looks like a really risky stock to buy, at a glance.

在过去的五年中,香港和上海酒店的收入每年下降12%。这绝对比大多数盈利前公司报告的结果要差。可以说,市场对这一业务表现做出了适当的反应,使股价在同一时期下跌了8%(按年计算)。我们通常不喜欢拥有亏损且收入不增长的公司。你最好把钱花在休闲活动上。一目了然,这看起来像是一只非常有风险的股票。

You can see how earnings and revenue have changed over time in the image below (click on the chart to see the exact values).

您可以在下图中看到收入和收入随时间推移而发生的变化(点击图表查看确切值)。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:45 Earnings and Revenue Growth March 13th 2024
SEHK: 45 2024 年 3 月 13 日的收益和收入增长

You can see how its balance sheet has strengthened (or weakened) over time in this free interactive graphic.

您可以在这张免费的交互式图片中看到其资产负债表如何随着时间的推移而增强(或减弱)。

A Different Perspective

不同的视角

While the broader market lost about 8.2% in the twelve months, Hongkong and Shanghai Hotels shareholders did even worse, losing 29%. However, it could simply be that the share price has been impacted by broader market jitters. It might be worth keeping an eye on the fundamentals, in case there's a good opportunity. Unfortunately, last year's performance may indicate unresolved challenges, given that it was worse than the annualised loss of 8% over the last half decade. We realise that Baron Rothschild has said investors should "buy when there is blood on the streets", but we caution that investors should first be sure they are buying a high quality business. While it is well worth considering the different impacts that market conditions can have on the share price, there are other factors that are even more important. Take risks, for example - Hongkong and Shanghai Hotels has 3 warning signs (and 2 which make us uncomfortable) we think you should know about.

尽管整个市场在十二个月中下跌了约8.2%,但香港和上海酒店股东的表现甚至更糟,跌幅为29%。但是,可能只是股价受到了更广泛的市场紧张情绪的影响。如果有很好的机会,可能值得关注基本面。不幸的是,去年的表现可能预示着尚未解决的挑战,因为它比过去五年中8%的年化亏损还要糟糕。我们意识到罗斯柴尔德男爵曾说过,投资者应该 “在街头流血时买入”,但我们警告说,投资者应首先确保他们购买的是高质量的企业。尽管市场状况可能对股价产生的不同影响值得考虑,但还有其他因素更为重要。例如,冒险吧——香港和上海酒店有 3 个警示标志(其中两个让我们感到不舒服),我们认为你应该知道。

Of course Hongkong and Shanghai Hotels may not be the best stock to buy. So you may wish to see this free collection of growth stocks.

当然,香港和上海酒店可能不是最好的买入股票。因此,您可能希望看到这批免费的成长股。

Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on Hong Kong exchanges.

请注意,本文引用的市场回报反映了目前在香港交易所交易的股票的市场加权平均回报。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发