share_log

The Recent 19% Gain Must Have Brightened CEO Huailei Wu's Week, Shanghai Sinotec Co., Ltd.'s (SHSE:603121) Most Bullish Insider

The Recent 19% Gain Must Have Brightened CEO Huailei Wu's Week, Shanghai Sinotec Co., Ltd.'s (SHSE:603121) Most Bullish Insider

最近19%的涨幅一定为首席执行官吴怀雷的本周——上海赛诺泰克有限公司增光添彩。”s (SHSE: 603121) 最看涨的内幕人士
Simply Wall St ·  03/15 22:33

Key Insights

关键见解

  • Insiders appear to have a vested interest in Shanghai Sinotec's growth, as seen by their sizeable ownership
  • The largest shareholder of the company is Huailei Wu with a 52% stake
  • Ownership research, combined with past performance data can help provide a good understanding of opportunities in a stock
  • 内部人士似乎对上海中科的增长有既得利益,从他们庞大的所有权可以看出
  • 该公司的最大股东是吴怀雷,持有52%的股份
  • 所有权研究与过去的表现数据相结合,可以帮助人们更好地了解股票的机会

If you want to know who really controls Shanghai Sinotec Co., Ltd. (SHSE:603121), then you'll have to look at the makeup of its share registry. And the group that holds the biggest piece of the pie are individual insiders with 55% ownership. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).

如果你想知道谁真正控制着上海赛诺科技股份有限公司(SHSE: 603121),那么你必须看看其股票登记处的构成。而持有最大份额的集团是拥有55%所有权的个人内部人士。换句话说,该集团面临最大的上行潜力(或下行风险)。

As a result, insiders were the biggest beneficiaries of last week's 19% gain.

结果,内部人士是上周19%涨幅的最大受益者。

In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Shanghai Sinotec.

在下图中,我们放大了上海中科的不同所有权群体。

ownership-breakdown
SHSE:603121 Ownership Breakdown March 16th 2024
SHSE: 603121 所有权明细 2024 年 3 月 16 日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Shanghai Sinotec?

关于上海 Sinotec,机构所有权告诉我们什么?

Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.

机构在向自己的投资者报告时通常会根据基准来衡量自己,因此,一旦股票被纳入主要指数,他们通常会对股票更加热情。我们预计大多数公司都会有一些机构在册,尤其是在它们正在成长的情况下。

Shanghai Sinotec already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. It is not uncommon to see a big share price drop if two large institutional investors try to sell out of a stock at the same time. So it is worth checking the past earnings trajectory of Shanghai Sinotec, (below). Of course, keep in mind that there are other factors to consider, too.

上海 Sinotec 已经在股份登记处设立了机构。事实上,他们拥有该公司可观的股份。这意味着在这些机构工作的分析师已经看过这只股票,他们很喜欢。但是就像其他人一样,他们可能错了。如果两个大型机构投资者试图同时抛售股票,股价大幅下跌的情况并不少见。因此,值得检查一下上海华诺泰克过去的收益轨迹(见下文)。当然,请记住,还有其他因素需要考虑。

earnings-and-revenue-growth
SHSE:603121 Earnings and Revenue Growth March 16th 2024
SHSE: 603121 2024 年 3 月 16 日收益和收入增长

We note that hedge funds don't have a meaningful investment in Shanghai Sinotec. Looking at our data, we can see that the largest shareholder is the CEO Huailei Wu with 52% of shares outstanding. This implies that they possess majority interests and have significant control over the company. Investors usually consider it a good sign when the company leadership has such a significant stake, as this is widely perceived to increase the chance that the management will act in the best interests of the company. For context, the second largest shareholder holds about 2.1% of the shares outstanding, followed by an ownership of 1.8% by the third-largest shareholder.

我们注意到,对冲基金对上海Sinotec没有进行有意义的投资。从我们的数据来看,我们可以看到最大股东是首席执行官吴怀雷,已发行股份的52%。这意味着他们拥有多数权益,并对公司拥有重大控制权。当公司领导层拥有如此大的股份时,投资者通常认为这是一个好兆头,因为人们普遍认为这会增加管理层为公司的最大利益采取行动的机会。就背景而言,第二大股东持有约2.1%的已发行股份,其次是第三大股东持有1.8%的所有权。

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. We're not picking up on any analyst coverage of the stock at the moment, so the company is unlikely to be widely held.

研究机构所有权是衡量和筛选股票预期表现的好方法。通过研究分析师的情绪也可以达到同样的目的。我们目前没有收到分析师对该股的任何报道,因此该公司不太可能被广泛持有。

Insider Ownership Of Shanghai Sinotec

上海 Sinotec 的内部所有权

The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.

公司内部人员的定义可能是主观的,并且在不同的司法管辖区之间确实有所不同。我们的数据反映了个人内部人士,至少涵盖了董事会成员。公司管理层经营业务,但首席执行官将对董事会负责,即使他或她是董事会成员。

Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.

大多数人认为内部所有权是积极的,因为这可能表明董事会与其他股东关系良好。但是,在某些情况下,过多的权力集中在该群体中。

Our most recent data indicates that insiders own the majority of Shanghai Sinotec Co., Ltd.. This means they can collectively make decisions for the company. That means they own CN¥1.7b worth of shares in the CN¥3.1b company. That's quite meaningful. Most would argue this is a positive, showing strong alignment with shareholders. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.

我们的最新数据表明,内部人士拥有上海Sinotec有限公司的大部分股份。这意味着他们可以共同为公司做出决策。这意味着他们拥有这家31亿元人民币公司价值17亿加元的股份。这很有意义。大多数人会认为这是积极的,显示出与股东的强烈一致性。你可以点击这里查看这些内部人士是否在买入或卖出。

General Public Ownership

一般公有制

The general public, who are usually individual investors, hold a 36% stake in Shanghai Sinotec. While this size of ownership may not be enough to sway a policy decision in their favour, they can still make a collective impact on company policies.

公众通常是个人投资者,持有上海中科36%的股份。尽管这种所有权规模可能不足以影响对他们有利的政策决定,但它们仍然可以对公司政策产生集体影响。

Private Company Ownership

私人公司所有权

We can see that Private Companies own 4.3%, of the shares on issue. It might be worth looking deeper into this. If related parties, such as insiders, have an interest in one of these private companies, that should be disclosed in the annual report. Private companies may also have a strategic interest in the company.

我们可以看到,私人公司拥有已发行股份的4.3%。可能值得对此进行更深入的研究。如果关联方,例如内部人士,对其中一家私营公司有兴趣,则应在年度报告中予以披露。私营公司也可能在公司中拥有战略利益。

Next Steps:

后续步骤:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Case in point: We've spotted 3 warning signs for Shanghai Sinotec you should be aware of, and 1 of them is significant.

我觉得看看究竟谁拥有一家公司非常有趣。但是,要真正获得见解,我们还需要考虑其他信息。一个很好的例子:我们已经发现了你应该注意的3个上海Sinotec警告信号,其中一个信号很重要。

If you would prefer check out another company -- one with potentially superior financials -- then do not miss this free list of interesting companies, backed by strong financial data.

如果你更愿意去另一家公司看看,一家财务状况可能更好,那么千万不要错过这份由强劲财务数据支持的有趣公司的免费名单。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的数字是使用过去十二个月的数据计算得出的,这些数据是指截至财务报表日期当月最后一天的12个月期间。这可能与全年年度报告数据不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发