share_log

Euro Manganese Receives Approval of Environmental and Social Impact Assessment for Chvaletice Manganese Project and Appoints Project Director

Euro Manganese Receives Approval of Environmental and Social Impact Assessment for Chvaletice Manganese Project and Appoints Project Director

Euro Manganese 获得 Chvaletice 锰项目环境和社会影响评估的批准并任命项目董事
GlobeNewswire ·  03/27 08:48

VANCOUVER, British Columbia, March 27, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Euro Manganese Inc. (TSX-V and ASX: EMN; OTCQX: EUMNF; Frankfurt: E06) (the "Company" or "EMN") is pleased to announce it has received approval of the Environmental and Social Impact Assessment ("ESIA") for the Chvaletice Manganese Project ("Chvaletice Project" or the "Project") from the Czech Ministry of Environment.

不列颠哥伦比亚省温哥华,2024年3月27日(GLOBE NEWSWIRE)——欧洲锰业公司(TSX-V,澳大利亚证券交易所:EMN;OTCQX:EUMNF;法兰克福:E06)(“公司” 或 “EMN”)欣然宣布,其Chvaletice锰项目(“Chvaletice项目” 或 “EMN”)的环境和社会影响评估(“ESIA”)已获得批准项目”)来自捷克环境部。

In addition, the Company is pleased to appoint Mr. Tim Kindred, an experienced, large-scale project delivery professional, as Project Director for the Chvaletice Project.

此外,公司很高兴任命经验丰富的大型项目交付专业人员蒂姆·金德雷德先生为Chvaletice项目的项目总监。

Highlights

亮点

  • Czech Ministry of Environment approves the Environmental and Social Impact Assessment for the Chvaletice Manganese Project
  • Excellent stakeholder engagement processes resulted in no comments or opposition from local stakeholders during commentary period
  • The ESIA is the key gating permit from which subsequent permits can follow in a more procedural manner
  • Appointment of a highly experienced Project Director for the Chvaletice Manganese Project to lead the Front-End Engineering Design ("FEED") and the Engineering and Procurement and Construction Management ("EPCM") phase of the Project
  • 捷克环境部批准了Chvaletice锰项目的环境和社会影响评估
  • 优秀的利益相关者参与流程在评论期内没有引起当地利益相关者的评论或反对
  • ESIA 是关键的门禁许可证,后续许可证可以以更具程序性的方式签发
  • 任命一位经验丰富的Chvaletice锰项目项目总监来领导该项目的前端工程设计(“FEED”)和工程、采购和施工管理(“EPCM”)阶段

ESIA Approval

ESIA 批准

The Company has received a positive ESIA binding statement from the Czech Ministry of Environment, which approves the environmental and social conditions set out in the ESIA. This is the culmination of a four-year process, where 14 separate government authorities were required to provide a positive opinion on the Company's ESIA, after which the ESIA was open to a public commentary period. No comments were received from the public, NGOs or regional municipalities during this period, demonstrating the excellent stakeholder engagement processes managed by the Company's local Czech team.

该公司已收到捷克环境部的积极的ESIA约束性声明,该声明批准了ESIA中规定的环境和社会条件。这是为期四年的程序的最终结果,在该过程中,要求14个不同的政府机构对公司的ESIA提供积极的看法,此后,ESIA开放了公众评论期。在此期间,没有收到来自公众、非政府组织或地区市政当局的意见,这表明公司捷克当地团队管理的利益相关者参与流程非常出色。

The approval of the ESIA is the key gating permit from which subsequent permits can follow, including the Land Planning Permit and the Construction Permit. Receipt of the ESIA also allows the Company to progress to the final determination of the Mining Lease for the Project.

ESIA的批准是关键的门禁许可证,后续许可可以从中获得,包括土地规划许可证和施工许可证。收到ESIA还使公司能够继续最终确定该项目的采矿租约。

Appointment of Project Director

任命项目董事

Mr. Tim Kindred recently joined the Company as Project Director for the Chvaletice Project. Tim is responsible for leading the team that will work together with Wood to deliver FEED work followed by EPCM once a final investment decision has been made. Tim will initially be based in Perth, Australia and will relocate to the Czech Republic during the construction phase of the Project.

蒂姆·金德雷德先生最近加入公司,担任Chvaletice项目的项目董事。蒂姆负责领导该团队,该团队将与伍德合作完成FEED工作,然后在做出最终投资决定后由EPCM完成。Tim最初将驻扎在澳大利亚珀斯,并将在项目施工阶段搬到捷克共和国。

Tim is a Chemical Engineer and a Graduate of the Australian Graduate School of Management. With a background in hydrometallurgy, Tim is a highly skilled project and operations leader in the mining and metals industry. He has successfully led project delivery from feasibility study to FEED, construction, completion and commissioning on multibillion dollar projects, including large and complex operations. Tim has experience in nickel, cobalt, copper, lithium, and gold and has a strong background in battery metal projects supporting decarbonisation. During his tenure of over 10 years working with Vale Base Metals, he led the project turnaround and successful construction, completion, and commissioning of the Vale Long Harbour Project, a US$5 billion nickel processing plant project, transitioning to an integrated team delivery model that drove success and delivered the project on time and on budget.

蒂姆是一名化学工程师,毕业于澳大利亚管理研究生院。Tim 拥有湿法冶金背景,是采矿和金属行业的高技能项目和运营负责人。他成功地领导了从可行性研究到FEED、包括大型复杂运营在内的数十亿美元项目的施工、竣工和调试的项目交付。Tim 在镍、钴、铜、锂和金方面拥有丰富的经验,在支持脱碳的电池金属项目方面有着深厚的背景。在他为淡水河谷基本金属工作超过10年的任期内,他领导了淡水河谷长港项目(一个耗资50亿美元的镍加工厂项目)的项目周转并成功建造、完工和调试,过渡到综合团队交付模式,该模式推动了成功并按时按预算交付了该项目。

Dr. Matthew James, President & CEO of Euro Manganese, commented:

欧洲锰业总裁兼首席执行官马修·詹姆斯博士评论说:

"Approval of the Environmental and Social Impact Assessment for the Chvaletice Project is a major permitting and project milestone. It is a testament to the diligent approach and many years of effort by both our Czech team, who have engaged with multiple stakeholder groups along the way, and our engineering team, who have integrated feedback into our plans. What remains constant is our desire to minimize project impacts and maximise social benefits throughout the lifespan of our operations. We look forward to advancing the now more procedural follow-on permits to develop a world-class facility capable of producing high-purity manganese, an essential component in lithium-ion batteries for EV vehicles.

“Chvaletice项目环境和社会影响评估的批准是一个重要的许可和项目里程碑。这证明了我们的捷克团队(在此过程中与多个利益相关者团体进行了接触)和我们的工程团队(他们已将反馈纳入我们的计划)所采取的勤奋方法和多年的努力。始终如一的是,我们希望在运营的整个生命周期中最大限度地减少项目影响并最大限度地提高社会效益。我们期待着推进现在更具程序性的后续许可,以开发能够生产高纯度锰的世界一流设施,高纯度锰是电动汽车锂离子电池的重要成分。

Additionally, we welcome Tim Kindred to the Euro Manganese team. His skills and capabilities in developing complex battery metal projects, together with his proven-track record in delivering large-scale projects on time and on budget will be extremely valuable for us as we progress both FEED and EPCM work, including the construction of the Chvaletice Project."

此外,我们欢迎蒂姆·金德雷德加入欧洲锰业团队。随着我们推进FEED和EPCM工作,包括Chvaletice项目的建设,他在开发复杂电池金属项目方面的技能和能力,以及他在按时按预算交付大型项目方面的良好记录,将对我们极为宝贵。”

About Euro Manganese

关于欧元锰

Euro Manganese is a battery materials company focused on becoming a leading producer of high-purity manganese for the electric vehicle industry. The Company is advancing development of the Chvaletice Manganese Project in the Czech Republic and exploring an early-stage opportunity to produce battery-grade manganese products in Bécancour, Québec.

Euro Manganese是一家电池材料公司,致力于成为电动汽车行业高纯度锰的领先生产商。该公司正在推进捷克共和国Chvaletice锰项目的开发,并探索在魁北克贝坎库尔生产电池级锰产品的早期机会。

The Chvaletice Project is a unique waste-to-value recycling and remediation opportunity involving reprocessing old tailings from a decommissioned mine. It is also the only sizable resource of manganese in the European Union, strategically positioning the Company to provide battery supply chains with critical raw materials to support the global shift to a circular, low-carbon economy.

Chvaletice项目是一个独特的废物价值回收和修复机会,涉及对退役矿山的旧尾矿进行再处理。它也是欧盟唯一可观的锰资源,公司的战略定位是为电池供应链提供关键原材料,以支持全球向循环低碳经济的转变。

Euro Manganese is dual listed on the TSX Venture and the ASX, and is also traded on the OTCQX.

Euro Manganese在多伦多证券交易所风险投资和澳大利亚证券交易所双重上市,也在OTCQX上市。

Authorized for release by the CEO of Euro Manganese Inc.

由欧洲锰业公司首席执行官授权发布

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) or the ASX accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所风险交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所风险交易所的政策中定义)和澳大利亚证券交易所均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Inquiries

查询

Dr. Matthew James
President & CEO
mjames@mn25.ca

马修·詹姆斯博士
总裁兼首席执行官
mjames@mn25.ca

LodeRock Advisors
Neil Weber
Investor and Media Relations – North America
+1 (647) 222-0574
neil.weber@loderockadvisors.com

LodeRock A
尼尔·韦伯
投资者和媒体关系—北美
+1 (647) 222-0574
neil.weber@loderockadvisors.com

Jane Morgan Management
Jane Morgan
Investor and Media Relations - Australia
+61 (0) 405 555 618
jm@janemorganmanagement.com.au

简·摩根管理层
简·摩根
投资者与媒体关系-澳大利亚
+61 (0) 405 555 618
jm@janemorganmanagement.com.au

Company Address: #709 -700 West Pender St., Vancouver, British Columbia, Canada, V6C 1G8
Website:

公司地址:加拿大不列颠哥伦比亚省温哥华市西彭德街 #709 -700 号,V6C 1G8
网站:

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

Certain statements in this news release constitute "forward-looking statements" or "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. Such statements and information involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, performance or achievements of the Company, its Chvaletice mineral project, its proposed Bécancour Plant or industry results, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements or information. Such statements can be identified by the use of words such as "may", "would", "could", "will", "intend", "expect", "believe", "plan", "anticipate", "estimate", "scheduled", "forecast", "predict" and other similar terminology, or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved.

本新闻稿中的某些陈述构成适用证券法所指的 “前瞻性陈述” 或 “前瞻性信息”。此类陈述和信息涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致公司、其Chvaletice矿产项目、拟议的Be'cancour工厂或行业业绩的实际业绩、业绩或成就与此类前瞻性陈述或信息所表达或暗示的任何未来业绩、业绩或成就存在重大差异。此类陈述可以通过使用 “可能”、“将”、“将”、“打算”、“期望”、“相信”、“计划”、“预期”、“估计”、“计划”、“预计”、“预期”、“预测” 等词语和其他类似术语来识别,或声明某些行动、事件或结果 “可能”、“可能”、“将”、“可能” 或 “将”” 被接受、发生或实现。

Forward-looking information or statements include, but are not limited to, statements regarding the Company's expectation that the Land Planning Permit, Construction Permit, and other subsequent permits will follow the approval of the ESIA, and that the Company will be able to progress the mining licence application to the final determination of mining lease for the Project. In addition, forward-looking information includes statements regarding the Company's ability to progress and deliver FEED work followed by EPCM, and the ability to make a positive final investment decision.

前瞻性信息或陈述包括但不限于关于公司期望土地规划许可证、施工许可证和其他后续许可证将遵循ESIA的批准的声明,以及公司将能够将采矿许可证申请推进到最终确定该项目的采矿租赁的声明。此外,前瞻性信息包括有关公司在EPCM之后推进和交付FEED工作的能力的陈述,以及做出积极的最终投资决策的能力的陈述。

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information or statements. Forward-looking statements are subject to a number of risks and uncertainties that may cause the actual results of the Company to differ materially from those discussed in the forward-looking statements and, even if such actual results are realized or substantially realized, there can be no assurance that they will have the expected consequences to, or effects on, the Company.

提醒读者不要过分依赖前瞻性信息或陈述。前瞻性陈述存在许多风险和不确定性,这些风险和不确定性可能导致公司的实际业绩与前瞻性陈述中讨论的业绩存在重大差异,而且,即使此类实际业绩已经实现或基本实现,也无法保证它们会对公司产生预期的后果或影响。

Factors that could cause actual results or events to differ materially from current expectations include, among other things for the Chvaletice Project, lack of sufficient funding; the inability to meet conditions under the Company's secured credit facility and risks related to granting and enforcement of security; the availability of equipment, facilities, and suppliers necessary to complete development; the cost of consumables and extraction and processing equipment; risks and uncertainties related to the ability to obtain, amend, or maintain necessary licenses, or permits, risks related to acquisition of surface rights; the potential for unknown or unexpected events to cause contractual conditions to not be satisfied; the inability to secure sufficient offtake agreements; unexpected results or unsuccessful completion of the various stages of the EPCM contract; and changes in project parameters as plans continue to be refined. Additional factors that could cause results or events to differ materially from current expectations include risks related to global epidemics or pandemics and other health crises; availability and productivity of skilled labour; unforeseen technological and engineering problems; the adequacy of infrastructure; social unrest or war; the possibility that future results will not be consistent with the Company's expectations; increase in competition, developments in EV battery markets and chemistries; risks related to fluctuations in currency exchange rates, changes in laws or regulations; and regulation by various governmental agencies and changes or deterioration in general economic conditions. For a further discussion of risks relevant to the Company, see "Risk Factors" in the Company's annual information form for the year ended September 30, 2023, available on the Company's SEDAR+ profile at .

可能导致实际结果或事件与当前预期存在重大差异的因素包括,除其他外,Chvaletice项目缺乏足够的资金;无法满足公司担保信贷额度的条件以及与发放和执行担保相关的风险;完成开发所需的设备、设施和供应商的可用性;消耗品和开采和加工设备的成本;与获得、修改或维持必要许可证的能力相关的风险和不确定性,或许可证、与收购地面权相关的风险;可能发生的未知或意外事件导致合同条件无法满足;无法获得足够的承购协议;EPCM合同的各个阶段出现意想不到的结果或未成功完成;以及随着计划的不断完善,项目参数的变化。可能导致结果或事件与当前预期存在重大差异的其他因素包括与全球流行病或流行病和其他健康危机相关的风险;熟练劳动力的可用性和生产率;不可预见的技术和工程问题;基础设施的充足性;社会动荡或战争;未来业绩与公司预期不一致的可能性;竞争加剧、电动汽车电池市场和化学品的发展;与货币汇率波动、变化相关的风险法律或法规; 以及各政府机构的规章以及总体经济状况的变化或恶化.有关与公司相关的风险的进一步讨论,请参阅公司截至2023年9月30日的年度信息表中的 “风险因素”,该表可在公司的SEDAR+简介中查阅,网址为。

All forward-looking statements are made based on the Company's current beliefs as well as various assumptions made by the Company and information currently available to the Company. In general, these include that the Company can achieve its goals; that the political and community environment in which the Company operates in will continue to support its projects; the Company can meet its obligations under the Convertible Loan Facility and secure additional financing, and assumptions related to the factors set out herein.

所有前瞻性陈述都是根据公司当前的信念以及公司做出的各种假设和公司目前获得的信息做出的。总的来说,这包括公司能够实现其目标;公司运营所处的政治和社区环境将继续支持其项目;公司能够履行可转换贷款机制下的义务并获得额外融资,以及与本文所述因素相关的假设。

Although the forward-looking statements contained in this news release are based upon what management of the Company believes are reasonable assumptions, the Company cannot assure investors that actual results will be consistent with these forward-looking statements. These forward-looking statements are made as of the date of this news release and are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement. Subject to applicable securities laws, the Company does not assume any obligation to update or revise the forward-looking statements contained herein to reflect events or circumstances occurring after the date of this news release.

尽管本新闻稿中包含的前瞻性陈述基于公司管理层认为合理的假设,但公司无法向投资者保证实际业绩将与这些前瞻性陈述一致。这些前瞻性陈述自本新闻稿发布之日起作出,本警示性声明对其全部作了明确限定。根据适用的证券法,公司不承担任何义务更新或修改此处包含的前瞻性陈述以反映本新闻稿发布之日之后发生的事件或情况。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发