Apogee Minerals Announces Amendment to Option Agreement for the Pine Channel Property
Apogee Minerals Announces Amendment to Option Agreement for the Pine Channel Property
Vancouver, British Columbia, March 28, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Apogee Minerals Ltd. ("Apogee" or the "Company" or the "Optionee") (TSXV: APMI) has amended the option agreement (the "Amendment Agreement") with Eagle Plains (the "Optionor") whereby the Optionor granted the Company the right to acquire up to an 80% interest in the Pine Channel Property (the "Property").
不列颠哥伦比亚省温哥华,2024 年 3 月 28 日(GLOBE NEWSWIRE)— Apogee 矿业有限公司 (”最高点“或者”公司“或 “期权持有人”)(多伦多证券交易所股票代码:APMI)修改了与Eagle Plains(“期权持有人”)签订的期权协议(“修正协议”),根据该协议,期权持有人授予公司收购Pine Channel房产(“财产”)高达80%的权益的权利。
Under the amended terms of the Amendment Agreement, Apogee has been granted an extension on the due date of the CAD $50,000 cash payment from June 30, 2024, to December 31st, 2024, and the $50,000 cash payment from December 31st, 2023, to December 31st, 2025, as well as an extension on the last three exploration expenditure due dates, with the aggregate amount over the course of the option remaining the same. The new exploration expenditure schedule is as follows:
根据修订协议的修订条款,Apogee已获准将50,000加元现金支付的到期日从2024年6月30日延长至12月31日st,2024 年,以及从 12 月 31 日起支付的 5 万美元现金st,2023 年至 12 月 31 日st,2025年,并延长了最后三个勘探支出的到期日,期权期间的总金额保持不变。新的勘探支出计划如下:
- $500,000 on or before June 30, 2025; and
- $2,000,000 on or before December 31, 2025.
- 2025 年 6 月 30 日当天或之前为 500,000 美元;以及
- 2025 年 12 月 31 日当天或之前为 2,000,000 美元。
In consideration of the amendment, Apogee shall issue the Optionor 50,000 common shares within three (3) business days of receipt of TSX Venture Exchange approval of the Amendment Agreement. All the other terms and conditions of the Agreement remain unchanged. The shares issued shall be subject to a statutory hold period of four months and one day from issuance.
考虑到该修正案,Apogee应在收到多伦多证券交易所风险交易所批准修正协议后的三(3)个工作日内发行期权持有人50,000股普通股。本协议的所有其他条款和条件保持不变。发行的股票自发行之日起有四个月零一天的法定持有期。
About Apogee Minerals Ltd.:
关于Apogee Minerals Ltd.:
Apogee Minerals Ltd. is a mineral exploration company. Our goal is to build shareholder value through mineral project acquisitions and advancement, as well as new mineral discoveries.
Apogee Minerals Ltd. 是一家矿产勘探公司。我们的目标是通过收购和推进矿产项目以及新的矿产发现来创造股东价值。
To find out more about Apogee Minerals Ltd. (TSX-V: APMI) visit the Company's website:
要了解有关Apogee Minerals Ltd.(多伦多证券交易所股票代码:APMI)的更多信息,请访问该公司的网站:
Apogee Minerals Ltd.
Apogee 矿业有限公司
"Tim Fernback"
“蒂姆·弗恩巴克”
Tim Fernback
Interim CEO and Director
蒂姆·费尔巴克
临时首席执行官兼董事
For further information, please contact:
欲了解更多信息,请联系:
Apogee Minerals Ltd.
Riley Trimble, Director
Email: rtrimble@sentinelmarket.com
Tel: (604) 416-2978
Apogee 矿业有限公司
Riley Trimble,导演
电子邮件:rtrimble@sentinelmarket.com
电话:(604) 416-2978
Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
多伦多证券交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。
Cautionary Statements Regarding Forward-Looking Information
关于前瞻性信息的警示声明
This news release contains forward-looking information within the meaning of Canadian securities laws. Such information includes, without limitation, information regarding the structure of the Proposed Transaction, the terms and conditions of the Proposed Transaction, the Consolidation, the Name Change, the terms of the Financing. the composition of the board of directors and officers of the Resulting Issuer upon completion of the Proposed Transaction, the intention of the parties to seek a sponsorship exemption or waiver, the issuance of subsequent news releases, and Alto Verde's future exploration plans. Although the Company believes that such information is reasonable, it can give no assurance that such expectations will prove to be correct.
本新闻稿包含加拿大证券法所指的前瞻性信息。此类信息包括但不限于有关拟议交易结构、拟议交易的条款和条件、合并、名称变更、融资条款的信息。拟议交易完成后最终发行人董事会和高级职员的构成、各方寻求赞助豁免或豁免的意图、后续新闻稿的发布以及Alto Verde的未来勘探计划。尽管公司认为此类信息是合理的,但它无法保证此类期望会被证明是正确的。
Forward looking information is typically identified by words such as: "believe", "expect", "anticipate", "intend", "estimate", "postulate" and similar expressions, or are those, which, by their nature, refer to future events. The Company cautions investors that any forward-looking information provided by the Company is not a guarantee of future results or performance, and that actual results may differ materially from those in forward looking information as a result of various factors, including, but not limited to: the Company's ability to complete the Proposed Transaction; the expected timing and terms of the Proposed Transaction and the Financing; the state of the financial markets for the Company's securities; the state of the natural resources sector in the event the Proposed Transaction is completed; recent market volatility and potentially negative capital raising conditions resulting from the continued COVID-19 pandemic and risks relating to the extent and duration of such pandemic and its impact on global markets; the Company's ability to raise the necessary capital or to be fully able to implement its business strategies; and other risks and factors that the Company is unaware of at this time.
前瞻性信息通常用诸如 “相信”、“期望”、“预测”、“打算”、“估计”、“假设” 等词语和类似的表述来识别,或者是那些本质上指未来事件的词语。公司提醒投资者,公司提供的任何前瞻性信息都不能保证未来的业绩或业绩,由于各种因素,实际业绩可能与前瞻性信息存在重大差异,包括但不限于:公司完成拟议交易的能力;拟议交易和融资的预期时间和条款;公司证券的金融市场状况;自然资源行业的状况活动提议的交易已经完成;由于持续的 COVID-19 疫情以及与此类疫情的范围和持续时间及其对全球市场的影响相关的风险,最近的市场波动和潜在的负面筹资条件;公司筹集必要资本或完全能够实施其业务战略的能力;以及公司目前尚未意识到的其他风险和因素。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.
本新闻稿中包含的前瞻性陈述自本新闻发布之日起作出。除非法律要求,否则公司不打算或义务更新或修改任何前瞻性陈述,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因。
The securities referred to in this news release have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons absent U.S. registration or an applicable exemption from the U.S. registration requirements.
本新闻稿中提及的证券过去和将来都不会根据经修订的1933年《美国证券法》进行注册,也不得在美国境内发行或出售,也不得向没有在美国注册或未获得美国注册要求适用豁免的美国人发行或出售,也不得为他们的账户或利益发行或出售。
This news release does not constitute an offer for sale of securities, nor a solicitation for offers to buy any securities.
本新闻稿不构成证券出售要约,也不构成购买任何证券要约的邀请。