share_log

'Big Short' Investor Steve Eisman Steers Clear Of AI Frenzy, Bets On Concrete Infrastructure Instead

'Big Short' Investor Steve Eisman Steers Clear Of AI Frenzy, Bets On Concrete Infrastructure Instead

“大空头” 投资者史蒂夫·艾斯曼避开了人工智能狂潮,转而押注混凝土基础设施
Benzinga ·  04/08 02:19

Noted investor Steve Eisman, famous for his 'Big Short' bet, is now favoring infrastructure over AI investments.

著名投资者史蒂夫·艾斯曼(Steve Eisman)以 “大空头” 赌注而闻名,他现在更喜欢基础设施而不是人工智能投资。

What Happened: Eisman, a senior portfolio manager at Neuberger Berman, expressed his views on the Odd Lots podcast on Saturday. He identified four key factors that will drive the infrastructure sector: AI, electric grid investing, industrial onshoring, and green energy, reported Business Insider.

发生了什么:诺伊伯格·伯曼的高级投资组合经理艾斯曼周六在Odd Lots播客中表达了自己的观点。据《商业内幕》报道,他确定了推动基础设施行业发展的四个关键因素:人工智能、电网投资、工业在岸和绿色能源。

Eisman considers infrastructure a safer investment than AI, which he believes is concentrated in a few elite firms. He sees a genuine secular story in infrastructure, with cyclical elements and long-lasting secular tailwinds.

艾斯曼认为基础设施是比人工智能更安全的投资,他认为人工智能集中在少数精英公司身上。他看到了基础设施领域的真实世俗故事,其中包含周期性因素和长期的长期利好因素。

"Everything else at this point seems to me to be hype, or potential and we don't own those companies. We own what's obvious," he said.

“在我看来,此时其他一切似乎都是炒作或潜力,我们不拥有这些公司。我们拥有显而易见的东西,” 他说。

These tailwinds include the post-COVID shift towards onshoring as economies disentangle, which Eisman predicts will be a decade-long development. The industrial implications of AI, with new microchip technology requiring more electricity, will also boost electric grid improvements and spending.

这些利好因素包括随着经济的解体,后疫情向在岸外包的转变,艾斯曼预测这将是一个长达十年的发展。人工智能的工业影响,新的微芯片技术需要更多的电力,也将促进电网的改善和支出。

Eisman also sees the move towards green infrastructure as a lasting tailwind for the sector. However, he is selective about his green energy investments, citing poor fundamentals for residential solar.

艾斯曼还认为,向绿色基础设施的转变是该行业的持续推动力。但是,他对绿色能源投资持选择性态度,理由是住宅太阳能基本面不佳。

Despite his bullishness on AI, Eisman is skeptical about the potential of crypto, viewing it as a purely speculative market.

尽管他对人工智能持看涨态度,但艾斯曼对加密货币的潜力持怀疑态度,将其视为纯粹的投机市场。

Why It Matters: Eisman's shift towards infrastructure comes after a series of warnings about potential market bubbles. Last week, he expressed concerns about a potential stock market bubble if the Federal Reserve decided to cut rates. Earlier in January, he raised a red flag on rising market optimism.

为何重要:艾斯曼转向基础设施是在对潜在市场泡沫发出一系列警告之后发生的。上周,他对美联储决定降息可能出现的股市泡沫表示担忧。1月初,由于市场乐观情绪上升,他发出了危险信号。

His move to infrastructure was first hinted at in June when he started betting on U.S. infrastructure. This was a significant shift for Eisman, who had previously sounded the alarm on a potential commercial real estate crisis in October.

6月,当他开始押注美国基础设施时,他首次暗示他转向基础设施。对于艾斯曼来说,这是一个重大转变,他此前曾在10月份对潜在的商业房地产危机敲响警钟。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发