share_log

Revolutionizing Recruitment: The AI-powered Future With Hiremii CEO Andrew Hornby

Revolutionizing Recruitment: The AI-powered Future With Hiremii CEO Andrew Hornby

彻底改变招聘:与Hiremii首席执行官安德鲁·霍恩比一起开启人工智能驱动的未来
sharecafe ·  04/14 21:43

Paul Sanger: I'm Paul Sanger for the Finance News Network, and today I'm talking to Hiremii. Hiremii, trading under the ASX code HMI, with a market capitalization around 6 million is a technology-driven, full-service recruitment company with two core business components: Hiremii Technology, a cloud-based platform, which uses machine learning and artificial intelligence to automate and enhance recruitment and onboarding processes, pre-vetting and shortlisting candidates based on employee-specific requirements, and Inverse Group, a growing recruitment business providing specialist white-collar recruitment services to the energy resources and technology sectors. Joining me today is Hiremii CEO Andrew Hornby. Welcome, Andrew.

保罗·桑格:我是金融新闻网的保罗·桑格,今天我在和希雷米说话。Hiremii以澳大利亚证券交易所代码HMI进行交易,市值约600万,是一家以技术为导向的全方位招聘公司,拥有两个核心业务组成部分:Hiremii Technology,一个基于云的平台,它使用机器学习和人工智能来自动化和增强招聘和入职流程,根据员工的特定要求对候选人进行预先审查和入围名单;以及Inverse Group,一家成长中的招聘企业,为白领提供专业招聘服务能源资源和技术行业。今天加入我的是Hiremii首席执行官安德鲁·霍恩比。欢迎,安德鲁。

Andrew Hornby: Thank you, Paul. Great to be here on the network.

安德鲁·霍恩比:谢谢你,保罗。很高兴来到这个网络。

Paul Sanger: Good to have you. Now, Andrew, as it's the first time that we've had Hiremii on the network, can you give us a quick snapshot of your business?

保罗·桑格:很高兴有你。现在,安德鲁,由于这是我们第一次在网络上使用Hiremii,你能给我们简要介绍一下你的业务吗?

Andrew Hornby: Absolutely. I'll be delighted to you. Hiremii listed in May 2021. I came into the business, actually, through the acquisition of Inverse, which is a traditional recruitment business, real high-quality focus. Based in WA. Focuses on the energy and resources industry. What we've tried to do to date is actually embed that recruitment business into the Hiremii technology development part of the company.

安德鲁·霍恩比:当然。我会为你感到高兴。Hiremii 于 2021 年 5 月上市。实际上,我是通过收购Inverse进入这个行业的,这是一家传统的招聘业务,真正专注于高质量的招聘业务。总部设在西澳大利亚州。专注于能源和资源行业。迄今为止,我们试图做的实际上是将招聘业务嵌入公司的Hiremii技术开发部分。

Hiremii listed as an AI development technology company. So effectively what they were trying to do, and we were trying to do it early as well, we were spending quite a bit of time and capability on understanding AI, how that will help organizations in the future to hire more productively, more efficiently. It's obviously a very emerging space at the moment and has been for some time. The goal for our organization now is to take what we know about AI and machine learning, help funnel that through the Inverse business, and really help our clients become real experts at recruiting and retaining their people.

Hiremii被列为一家人工智能开发技术公司。因此,实际上,他们想要做的事情,我们也在尽早尝试去做,我们花费了大量的时间和能力来了解人工智能,这将如何帮助未来组织提高招聘效率,提高招聘效率。目前,它显然是一个非常新兴的领域,而且已经存在了一段时间。我们组织现在的目标是利用我们对人工智能和机器学习的了解,通过逆向业务将其汇集到反向业务中,真正帮助我们的客户成为招聘和留住员工方面的真正专家。

Paul Sanger: And Andrew, I've had a lot of CEOs in here in different industries using AI MedTech in the resource space. I think you're the first recruitment company. Is any other recruitment company using AI in their business models?

保罗·桑格:还有安德鲁,我这里有许多不同行业的首席执行官在资源领域使用人工智能医疗技术。我认为你是第一家招聘公司。还有其他招聘公司在其商业模式中使用人工智能吗?

Andrew Hornby: It's really interesting because we are a recruitment business that's heavily invested in AI, and you tend to find the two are quite separate. So you find a traditional recruitment business employing lots of people and providing a very traditional service. Then you find AI technology businesses that are really developing technology can assist either end users or recruitment companies.

安德鲁·霍恩比:这真的很有趣,因为我们是一家对人工智能进行了大量投资的招聘公司,而且你往往会发现两者是完全不同的。因此,您会发现一家传统的招聘企业雇用了大量员工,并提供非常传统的服务。然后你会发现真正正在开发技术的人工智能技术企业可以为最终用户或招聘公司提供帮助。

Typically, a lot of that AI technology has gone into what we call in the industry an ATS, an applicant tracking system. So we are quite unique. We don't see organizations out there, particularly organizations in that very specific energy resources WA market, trying to embark on such a big journey that we're trying to embark on.

通常,许多人工智能技术已经应用于我们在业内所谓的ATS,即申请人跟踪系统。因此,我们非常独特。我们看不到现有的组织,尤其是西澳大利亚州那个非常特殊的能源资源市场中的组织,试图踏上我们想要踏上如此漫长的旅程。

Paul Sanger: Let's talk a bit more of the company. Your recent results have shown some real strong revenue growth in the first half this year. What's been the driver of this growth?

保罗·桑格:让我们再谈谈公司的情况。你最近的业绩显示,今年上半年的收入确实强劲增长。这种增长的驱动力是什么?

Andrew Hornby: It's interesting because we didn't focus on revenue growth in the past year. What was important for us over that particular time was two things in the recruitment business. One was client acquisition. So we carefully decided the markets that we wanted to operate in. That was providing white collar recruitment services to energy and resources. Being exposed to both gives you a nice, moderated flat line so you've not got the same up and downs as sometimes you get just being in resources or just being in energy.

安德鲁·霍恩比:这很有趣,因为在过去的一年中我们没有关注收入增长。在那个特定时期,对我们来说重要的是招聘业务中的两件事。一是获取客户。因此,我们谨慎地决定了我们想要经营的市场。那就是为能源和资源提供白领招聘服务。同时接触这两种环境会给你提供一条不错的、适度的平坦线条,这样你就不会像有时候只是在资源中或者只是在使用能量时那样起伏了。

So we focused on those two markets. We identified the types of organizations that we would like to work with. Those organizations, who are large, sometimes multinational, low-risk, financially sound. Ones that we could work with and really partner with. When we selected those organizations, we went through a period of going and working closely with them to identify if we're the right fit for those guys. Now, great relationships we've developed from that. And through that we then went on our own sort of hiring journey of bringing good people into our business to service those clients.

因此,我们专注于这两个市场。我们确定了我们想要与之合作的组织类型。这些组织规模大,有时是跨国公司,风险低,财务状况良好。我们可以合作并真正与之合作的人。当我们选择这些组织时,我们经历了一段时间与他们密切合作,以确定我们是否适合这些人。现在,我们由此建立了良好的关系。通过这种方式,我们开始了自己的招聘之旅,将优秀的人才引入我们的业务,为这些客户提供服务。

So right now we've got a great team and we've got a great set of clients. And I think when you're delivering a really good service, just by virtue of that, the revenue takes care of itself to some degree. So the focus recently has really been how do we increase that GP? How do we increase those gross margins for our business? Because that's obviously key to us being sustainable as a business. The second aspect to that, which we're really excited about and I think we'll obviously touch on, is the AI component and how we bring that through the business as well to both provide an even better service to our customers and help us grow as a business as well.

因此,现在我们有一支优秀的团队和一批优秀的客户。而且我认为,当你提供非常好的服务时,仅凭这一点,收入就会在一定程度上自行解决。因此,最近的焦点实际上是我们如何增加GP?我们如何增加业务的毛利率?因为这显然是我们企业可持续发展的关键。第二个方面是人工智能组件,以及我们如何将其应用到业务中,既为客户提供更好的服务,又帮助我们实现企业发展,我们对此感到非常兴奋,我想我们显然会谈一谈。

Paul Sanger: And you mentioned gross margins. Your results have shown a strong increase to gross margins. So how did you deliver this?

保罗·桑格:你还提到了毛利率。您的业绩显示毛利率强劲增长。那么你是怎么交付这个的?

Andrew Hornby: We had an adaption to our strategy around trying to deliver increased permanent recruitment solutions. So the energy and resources market, because it's quite transitory, I guess you could say projects ramp up and then they ramp down again. So usually organizations have a core corporate office, and then they might develop a mine site, for example, and need to ramp up a whole heap of people. So you tend to find that you have have two camps, you have contracts and you have permanent staff. Now, contract in our markets is fairly low margin because it's high volume. On permanent, that's where you get paid a clip, you could say, on somebody being hired into an organization. And with that, it's 100% gross margin.

安德鲁·霍恩比:我们调整了战略,努力提供更多的长期招聘解决方案。因此,能源和资源市场,因为它是短暂的,我想你可以说项目增加了,然后又减少了。因此,通常组织会有一个核心的公司办公室,然后他们可能会开发一个矿场,并需要增加一大批人才。因此,你往往会发现自己有两个营地,有合同,有固定员工。现在,我们市场的合约利润率相当低,因为它的交易量很大。你可以说,在永久工作期间,你可以获得某人被组织聘用的短片的报酬。这样一来,毛利率就达到了 100%。

So we put a focus on trying to build more of that into the business. And just touching on that, we launched a technology division of Inverse as well, because that's predominantly a permanent hire-based industry. So we've got a little bit more diversity. The focus on permanent means that our split of margin improves over time. So we're just on that journey. So I'm pleased that you've picked up on the increased GP. I'm really hoping we can continue to do that more so going forward.

因此,我们将重点放在努力将其更多地融入业务中。谈到这个问题,我们还成立了Inverse的技术部门,因为该行业主要是一个以长期招聘为基础的行业。因此,我们有了更多的多样性。专注于永久意味着我们的利润分配会随着时间的推移而改善。因此,我们正处于那段旅程中。因此,我很高兴你获得了增加的全科医生。我真的希望我们今后能继续这样做。

Paul Sanger: Good idea. We touched on this earlier, so how does Hiremii's technology compare to its peers and what makes Hiremii's technology better?

保罗·桑格:好主意。我们之前谈到了这个问题,那么Hiremii的技术与同行相比如何,是什么让Hiremii的技术变得更好?

Andrew Hornby: Great question. I think, as we touched on in earlier conversation, Paul, AI has been fascinating. It's a great journey to be involved in. And as a business with a recruitment history, looking at the ways that AI can really enable improvements to our everyday. So sometimes I look out of my office and I see the team scrolling LinkedIn or reading CVs. You can see them sometimes working away during the day and you just want to say, "Hey, let's go for a run up in King's Park or let's go and have a sandwich or something." But what AI is there to do is to enable more efficiency. It's to give people the opportunity to do more meaningful work. So we're looking to enable people to be able to do their jobs more effectively. We're not trying to take away jobs.

安德鲁·霍恩比:好问题。我认为,正如我们在之前的谈话中提到的那样,保罗,人工智能令人着迷。这是一段值得参与的美好旅程。作为一家有招聘历史的企业,研究人工智能如何真正改善我们的日常生活。所以有时候我往办公室外看,看到团队在浏览LinkedIn或阅读简历。你可以看到他们有时在白天工作,你只想说:“嘿,我们去国王公园跑步或者去吃个三明治之类的。”但是,人工智能要做的是提高效率。这是为了让人们有机会做更有意义的工作。因此,我们希望使人们能够更有效地完成工作。我们不是想夺走工作岗位。

Where we are different and I think what makes us great, is that a ChatGPT can assist everybody. Everybody in different industries, it can assist. So there's a generic transactional level of improvement. What we are doing is we are recruitment experts. We have a domain expertise in that space. And we're trying to build our AI in a recruitment sector with recruitment experts. And I think that's something that's different. We're harnessing AI, but we're harnessing it for the benefit of organizations attracting, hiring and retaining people. So it's really our domain expertise, I think, that makes us a bit different.

我们的不同之处在于 ChatGPT 可以帮助每个人,我认为我们之所以出色。不同行业的每个人,它都可以提供帮助。因此,有一个普遍的交易改进水平。我们正在做的是招聘专家。我们在该领域拥有领域的专业知识。而且我们正在努力与招聘专家一起在招聘领域建立我们的人工智能。而且我认为这是不同的。我们正在利用人工智能,但我们正在利用它来促进组织吸引、雇用和留住员工。因此,我认为,真正使我们与众不同的是我们的领域专业知识。

Paul Sanger: Andrew, could you just explain in a little more detail how the AI actually works within your business model?

保罗·桑格:安德鲁,你能不能更详细地解释一下人工智能在你的商业模式中实际上是如何运作的?

Andrew Hornby: So the AI that we've developed to date, there's really four core products that we've built: AdWriter, which was built to enable people to write adverts faster. So we're using ChatGPT. Actually, we started with GPT 3.5. Advert writing is interesting because inherently, I think, people are a little bit lazy. And every time you need to write a unique advert, it's quite difficult. People get brain fog, they forget what they're doing. So AdWriter enabled people to write coherent, articulate adverts.

安德鲁·霍恩比:因此,我们迄今为止开发的人工智能,实际上已经开发了四种核心产品:AdWriter,它旨在让人们能够更快地撰写广告。所以我们使用的是 ChatGPT。实际上,我们从 GPT 3.5 开始。广告写作很有趣,因为我认为人们天生就有点懒惰。而且,每当你需要写一则独特的广告时,都非常困难。人们会陷入脑雾,忘记自己在做什么。因此,AdWriter使人们能够撰写连贯、清晰的广告。

The big piece of technology that we have was a proprietary built for us, for Hiremii, with some real boffing data scientists. It's a short-listing tool. So it's very complex. It's a knowledge graph, has 3,000 lines of code. Invariably what it does is it enables you to put a high volume of CVs into our platform and through semantic matching, semantic searching, it will provide you with an articulate, accurate short list of the best candidates.

我们拥有的这项重要技术是专为Hiremii开发的专有技术,有一些真正让数据科学家大吃一惊。这是一个入围工具。因此,它非常复杂。它是一个知识图谱,有 3,000 行代码。它无一例外地使您能够将大量简历放入我们的平台,并且通过语义匹配和语义搜索,它将为您提供清晰、准确的最佳候选人短名单。

Now, there's a couple of advantages of this. If you think about the person on the other end of an application where they've received 100 CVs for a job, and you find what you feel is the best person in the first 10 people, I think inherently what happens in the industry is you put those 10 people to the client or to your hiring person, or if you are the hiring person, you just choose based on that. What Shortlist does, it actually goes through the whole hundred. So it's taken out a little bit of that bias, you could say, maybe a little bit of our human nature to cut corners a wee bit. So Shortlist is fantastic. Where we are at the moment is we're just building a little piece of technology that will enable us to make sure that we've got structured data that can go into Shortlist and back out again to our customers. It's quite an exciting phase. I think the market's waiting for us to be able to do that. So we're pretty excited about that.

现在,这有几个优点。如果你想想申请另一端的人,他们收到了100份工作简历,然后你发现自己认为是前10个人中最优秀的人,那么我认为这个行业本质上会发生的事情是你把这10个人交给客户或你的招聘人员,或者如果你是招聘人员,你可以据此进行选择。Shortlist 所做的,实际上是整整一百个。因此,你可以说,稍微偷工减料可以消除一点偏见,也许是我们的一点人性。所以入围名单太棒了。我们目前的处境是,我们只是在开发一项小技术,这将使我们能够确保我们有结构化数据,这些数据可以进入Shortlist,然后再返回给我们的客户。这是一个非常令人兴奋的阶段。我认为市场正在等待我们能够做到这一点。因此,我们对此感到非常兴奋。

The two other tools, one was Videofy, so that's where, using a couple of different AI tools, we actually take a CV, summarize it using ChatGPT, and using one of our partners to create an avatar video summary of that person's CV. Now, it is really cool. It's probably a little bit far advanced at this stage, so we're just sort of seeing how that tracks. And lastly, we built Sourcd copilot, and Sourcd was there to help people to write personalized communication tools.

另外两个工具,一个是 Videofy,因此,我们使用几种不同的人工智能工具,实际拍摄简历,使用 ChatGPT 对其进行总结,然后使用我们的一个合作伙伴为该人的简历创建头像视频摘要。现在,它真的很酷。在现阶段,它可能还有很长的路要走,所以我们只是在看看进展如何。最后,我们建立了Sourcd副驾驶仪,Sourcd在那里帮助人们编写个性化的通信工具。

So look, great tool. It's probably the Real Madrid of the writing tools that's in the marketplace. Again, our focus at the moment is linking Shortlist, which we think is the most powerful tool that we have. So hopefully that gives a little bit of an overview of our AI.

所以你看,很棒的工具。市场上的写作工具可能是皇家马德里。同样,我们目前的重点是链接Shortlist,我们认为这是我们拥有的最强大的工具。因此,希望这可以概述一下我们的人工智能。

Paul Sanger: Absolutely fascinating. And who are your major contributors and how does the market share picture look in that space?

保罗·桑格:绝对令人着迷。谁是您的主要贡献者?该领域的市场份额状况如何?

Andrew Hornby: It's interesting because I've said before, the main focus was is energy and resources in WA. And we've launched our technology business, which is going to give us an opportunity to expand across the country. It's difficult to take what we do in WA into Sydney, for example, because it's not an energy resources hub. You could say that from an energy perspective, there's some challenges around New South Wales and there is pockets of opportunity. But we're very energy and resources focused, so if you look at our market in the areas that we specifically compete with from a recruitment perspective, it's probably somewhere between 1.5 and 2 billion. And I think we are continuously brought to the table with the major players in that space that probably account for about 40 to 45% of that. And that's maybe between three and four companies. So we've got less than 1% market share in that space.

安德鲁·霍恩比:这很有趣,因为我之前说过,主要重点是西澳大利亚州的能源和资源。而且我们已经启动了技术业务,这将使我们有机会在全国范围内扩张。例如,很难将我们在西澳大利亚州所做的事情带到悉尼,因为它不是一个能源中心。你可以说,从能源的角度来看,新南威尔士州存在一些挑战,也有一些机会。但是我们非常注重能源和资源,因此,如果你从招聘的角度来看一下我们在专门与之竞争的领域的市场,可能在15亿到20亿之间。而且我认为,我们不断与该领域的主要参与者坐到谈判桌旁,他们可能占其中的40%至45%。这可能在三到四家公司之间。因此,我们在该领域的市场份额不到1%。

We're a $30 million business. That's what we're tracking towards at the moment. And you look at our competitors and some of them are about 10 times the size. Now, what I'm really pleased to see is that consistently, the feedback that we're getting from our clients, who usually have two, three or four agencies working with them, the feedback is fantastic. We are getting continuously number one and number two for service quality, for responsiveness, for accuracy of CVs, and for ultimately placements, which make us our money.

我们是一家价值3000万美元的企业。这就是我们目前正在追踪的目标。再看看我们的竞争对手,其中一些的规模大约是竞争对手的10倍。现在,我真正高兴地看到,我们一直从客户那里得到的反馈非常好,他们通常有两个、三个或四个机构与他们合作。在服务质量、响应能力、简历的准确性以及最终的投放方面,我们一直排名第一和第二,这使我们赚了钱。

So where the industry in the past, they used to rely on mostly acquisition to grow, this is where our investment in AI, we believe, is going to be able to take us to the next level. We believe that through enabling our business through technology, we can 10 X where we are today over a medium term, let's say five years for example, to get to that 10 X level. So really excited about that. We can see the journey. We have a great suite of clients. We have a wonderful team of people. And with the enablement of AI, I wouldn't be surprised to see us knocking some of those big guys off the perch in the next few years.

因此,过去该行业主要依赖收购来发展,而我们认为,这就是我们对人工智能的投资将能够将我们提升到一个新的水平。我们相信,通过技术支持我们的业务,我们可以在中期(例如五年)内将今天的水平提高10倍,达到10倍的水平。对此真的很兴奋。我们可以看到旅程。我们有一大批客户。我们有一支很棒的团队。有了人工智能的支持,看到我们在未来几年内将其中一些大人物赶下台,我也不会感到惊讶。

Paul Sanger: We'll keep a close eye. And I noticed you've been focusing on the resource and energy vertical. I know it's an obvious question: why?

保罗·桑格:我们会密切关注。我注意到你一直专注于资源和能源垂直领域。我知道这是一个显而易见的问题:为什么?

Andrew Hornby: There's lots and lots of factors there, isn't there? It's big. It's a big, meaty sector. Obviously contributes massively to Australian GDP. And if you look at the energy and resources sector, just take COVID, for example, the government, society, community, everyone tried to keep daily operations going. It was really important that we keep shipping the iron ore to parts of Asia. It was important that we keep shipping our LNG to parts of Japan, for example, to keep the lights on there. And that was really during a really difficult time. So if you think about being a small business or a person, that really gave us a lifeline. So it's a great sector to be in. We understand it, we understand the people, we understand the companies, we understand the projects. Now, where it gets really quite exciting for me is you're working with large, complex organizations and they're very innovative. A BHP, it's innovative. A Shell, in the oil and gas space, it's innovative.

安德鲁·霍恩比:有很多因素,不是吗?它很大。这是一个庞大而庞大的行业。显然对澳大利亚的国内生产总值做出了巨大贡献。如果你看一下能源和资源行业,就拿COVID来说,比如政府、社会、社区,每个人都在努力保持日常运营。继续向亚洲部分地区运送铁矿石非常重要。例如,我们必须继续向日本部分地区运送液化天然气,以保持那里的照明。那确实是在一个非常困难的时期。因此,如果你考虑成为一家小型企业或个人,那确实为我们提供了生命线。因此,这是一个不错的领域。我们理解,我们了解人,我们了解公司,我们了解项目。现在,令我感到非常兴奋的是,你正在与大型复杂的组织合作,而且他们非常具有创新性。必和必拓,它很创新。A 壳牌,在石油和天然气领域,它具有创新性。

But their innovation usually goes into things like developing FLNG, floating LNG, for example, with Shell or BHP goes into optimizing a mine site. And ultimately they're looking to lower the lift cost of a barrel of oil or reduce the cost of lifting a ton of iron ore out of the ground. They don't innovate that well when it comes to people and the hiring of people and the retaining of people. And that, for me, is where a small but mighty company like ours, who understands the recruitment sector, through the use of AI, machine learning and advancements in that space, can really add value to those big organizations.

但是他们的创新通常涉及开发液化天然气、浮动液化天然气等领域,壳牌或必和必拓则用于优化矿区。最终,他们希望降低一桶石油的提升成本或降低将一吨铁矿石抬出地下的成本。在人员、雇用人员和留住人员方面,他们的创新不太好。对我来说,这就是像我们这样小而强大的公司通过使用人工智能、机器学习和该领域的进步来了解招聘领域,真正可以为这些大型组织增加价值的地方。

They've got tons of people. Their people are usually based in all sorts of strange, weird and wonderful places. Quite often regional Australia, which is amazing. And they collect lots of data. So all the hallmarks for a great AI-driven service is there in the energy resources sector. The great thing with AI is it provides an opportunity to be agnostic to industry, but at least now we have a big pie in the energy resources space to go at, and we understand it. And quite frankly, we enjoy working in that space as well.

他们有很多人。他们的人民通常居住在各种奇怪、奇怪和奇妙的地方。澳大利亚经常是地区性的,这太神奇了。而且他们收集了大量数据。因此,出色的人工智能驱动服务的所有特征都存在于能源资源领域。人工智能的好处在于,它提供了一个对行业保持不可知的机会,但至少现在我们在能源资源领域有一大笔资金要做,而且我们理解这一点。坦率地说,我们也喜欢在那个领域工作。

Paul Sanger: And it's not going away.

保罗·桑格:而且它不会消失。

Andrew Hornby: It's not going away anytime soon, is it? If you look at obviously how much some of the big organizations have invested in LNG and they're starting to invest in that energy transition space as well, saying, we're mine sites. And we touched on this earlier. You're looking at potentially bringing a bit more supply chain back to Perth as well, which I think is really interesting. Looking at battery manufacturing and things like that. And we've seen a little bit of that in the lithium space, where we've looked at processing facilities in places like Kemerton in WA, in the Kwinana industrial zone in WA. And you can start to see some of that innovation, more job opportunities, more people. We just need more houses in WA as well.

安德鲁·霍恩比:它不会很快消失,对吗?如果你看看一些大型组织在液化天然气上投资了多少,他们也开始投资这个能源转型领域,比如说,我们是矿场。我们之前谈到了这个问题。你也在考虑有可能将更多的供应链带回珀斯,我认为这真的很有趣。看看电池制造之类的事情。我们在锂领域已经看到了一些这样的情况,我们研究了西澳大利亚州凯默顿、西澳大利亚州克威纳纳工业区等地的加工设施。你可以开始看到其中的一些创新、更多的就业机会、更多的人。我们只需要在西澳大利亚州有更多的房子。

Paul Sanger: And hopefully you're watching the uranium space. I know it's a bit of a taboo subject that can't be mined in WA. But if ever that changes, there's going to be a demand for people in those sectors.

保罗·桑格:希望你能关注铀空间。我知道这是一个禁忌话题,在西澳大利亚州是无法挖掘的。但是,如果情况发生变化,这些领域的人才需求就会增加。

Andrew Hornby: It's a really interesting space. And I do keep an eye on it, although obviously we're not exposed too much to working it. We have had a little bit of exposure to some of the small caps we've assisted through by some of their early employees. But it is a fascinating space, because the big topic now is about energy transition. How do we become more sustainable as a society? And I'm not an expert so I can't comment too much, but it seems to be nuclear provides some aspect of the ability at scale to be a clean energy solution. So yeah, we shall see. We'll keep watching.

安德鲁·霍恩比:这是一个非常有趣的空间。而且我确实在关注它,尽管显然我们对它的接触不大。我们对一些小盘股进行了一些早期员工的协助,对这些小盘股有一点了解。但这是一个引人入胜的空间,因为现在的主要话题是能源转型。作为一个社会,我们如何变得更具可持续性?而且我不是专家,所以我不能发表太多评论,但核能似乎在某种程度上为清洁能源解决方案提供了大规模能力。所以是的,我们拭目以待。我们会继续关注。

Paul Sanger: Better be proactive than reactive!

保罗·桑格:积极主动胜于被动!

Andrew Hornby: Absolutely.

安德鲁·霍恩比:当然。

Paul Sanger: And just to finish off, last question, what are your plans? How will you drive growth going forward?

保罗·桑格:最后,最后一个问题,你的计划是什么?你将如何推动未来的增长?

Andrew Hornby: As I said earlier, we've really invested in great companies to work with. We're very proud about some of those large multinationals that are very well-known around Australia. We've got a great team of people, they're very entrepreneurial and we are as a business as well. I think we have a huge opportunity in front of us to leverage the AI development, our understanding of that, into the recruitment process. We're going to focus on more of what we've been doing. So I think as a small business we've achieved quite a bit.

安德鲁·霍恩比:正如我之前所说,我们确实投资了值得合作的优秀公司。我们为其中一些在澳大利亚广为人知的大型跨国公司感到非常自豪。我们有一支优秀的团队,他们非常有创业精神,我们也是一家企业。我认为我们面前有巨大的机会,可以将人工智能的发展,以及我们对这一点的理解,运用到招聘过程中。我们将更多地关注我们一直在做的事情。因此,我认为作为一家小型企业,我们已经取得了很多成就。

If you look since the time that I came on board, I think my first quarter, we did 3.3 million, and I think the last quarter we announced was 7.4. So we've been achieving some good growth. What we really would like to do is demonstrate to the market that that understanding that we have of AI and machine learning, that we can put that into a real strong proposition that's going to help us to grow and deliver. So we're all pointing in the same direction as a company. I've got a very supportive board. Great team of people around us. And we don't see the market slowing down, so good things ahead

如果你看一下我上任以来的情况,我想我的第一季度是330万个,我认为我们宣布的最后一个季度是740万个。因此,我们已经实现了一些良好的增长。我们真正想做的是向市场证明我们对人工智能和机器学习的理解,我们可以将其转化为一个真正有力的主张,这将有助于我们实现增长和交付。因此,我们都指向与公司相同的方向。我有一个非常支持我的董事会。我们身边的人很棒的团队。而且我们认为市场不会放缓,所以未来会有好消息

Paul Sanger: Andrew, many thanks for your time. It's been an absolute pleasure.

保罗·桑格:安德鲁,非常感谢你抽出时间。这绝对是一种乐趣。

Andrew Hornby: Thank you, Paul. Really appreciate it.

安德鲁·霍恩比:谢谢你,保罗。真的很感激。

Ends.

结束。

1x1.png?futu_img_keep_extra_domain=1

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发