share_log

Zhejiang Extek Technology Co., Ltd. (SZSE:301399) Insiders, Who Hold 62% of the Firm Would Be Disappointed by the Recent Pullback

Zhejiang Extek Technology Co., Ltd. (SZSE:301399) Insiders, Who Hold 62% of the Firm Would Be Disappointed by the Recent Pullback

持有该公司62%股份的浙江埃克斯泰克科技股份有限公司(深圳证券交易所代码:301399)内部人士会对最近的回调感到失望
Simply Wall St ·  04/17 02:19

Key Insights

关键见解

  • Insiders appear to have a vested interest in Zhejiang Extek Technology's growth, as seen by their sizeable ownership
  • The top 2 shareholders own 62% of the company
  • Using data from company's past performance alongside ownership research, one can better assess the future performance of a company
  • 业内人士似乎对浙江Extek Technology的增长有既得利益,从他们庞大的所有权来看
  • 前两名股东拥有公司62%的股份
  • 使用公司过去业绩的数据以及所有权研究,可以更好地评估公司的未来表现

Every investor in Zhejiang Extek Technology Co., Ltd. (SZSE:301399) should be aware of the most powerful shareholder groups. We can see that individual insiders own the lion's share in the company with 62% ownership. In other words, the group stands to gain the most (or lose the most) from their investment into the company.

浙江艾克斯泰克科技股份有限公司(深圳证券交易所代码:301399)的每位投资者都应该知道最强大的股东群体。我们可以看到,个别内部人士拥有公司的大部分股份,所有权为62%。换句话说,该集团将从对公司的投资中获得最多(或损失最大)。

And following last week's 15% decline in share price, insiders suffered the most losses.

继上周股价下跌15%之后,内部人士遭受的损失最大。

Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about Zhejiang Extek Technology.

让我们仔细看看不同类型的股东能告诉我们关于浙江埃克斯泰克科技的哪些信息。

ownership-breakdown
SZSE:301399 Ownership Breakdown April 17th 2024
SZSE: 301399 所有权明细 2024 年 4 月 17 日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Zhejiang Extek Technology?

关于浙江埃克斯泰科技,机构所有权告诉我们什么?

Many institutions measure their performance against an index that approximates the local market. So they usually pay more attention to companies that are included in major indices.

许多机构根据近似于当地市场的指数来衡量自己的表现。因此,他们通常会更多地关注主要指数中包含的公司。

Less than 5% of Zhejiang Extek Technology is held by institutional investors. This suggests that some funds have the company in their sights, but many have not yet bought shares in it. If the business gets stronger from here, we could see a situation where more institutions are keen to buy. We sometimes see a rising share price when a few big institutions want to buy a certain stock at the same time. The history of earnings and revenue, which you can see below, could be helpful in considering if more institutional investors will want the stock. Of course, there are plenty of other factors to consider, too.

机构投资者持有的浙江埃克斯泰克科技股份不到5%。这表明一些基金将目光投向了该公司,但许多基金尚未购买该公司的股票。如果业务从此变得更加强大,我们可能会看到更多机构热衷于收购的情况。当一些大型机构想同时购买某只股票时,我们有时会看到股价上涨。你可以在下面看到的收益和收入的历史可能有助于考虑是否会有更多的机构投资者想要这只股票。当然,还有很多其他因素需要考虑。

earnings-and-revenue-growth
SZSE:301399 Earnings and Revenue Growth April 17th 2024
SZSE: 301399 2024年4月17日收益和收入增长

Hedge funds don't have many shares in Zhejiang Extek Technology. Looking at our data, we can see that the largest shareholder is Zhenjian Fang with 43% of shares outstanding. Meanwhile, the second and third largest shareholders, hold 18% and 14%, of the shares outstanding, respectively.

对冲基金在浙江埃克斯泰克科技的股份不多。从我们的数据来看,我们可以看到最大股东是方振健,已发行股份的43%。同时,第二和第三大股东分别持有已发行股份的18%和14%。

After doing some more digging, we found that the top 2 shareholders collectively control more than half of the company's shares, implying that they have considerable power to influence the company's decisions.

在进一步挖掘之后,我们发现前两位股东共同控制了公司一半以上的股份,这意味着他们拥有影响公司决策的巨大权力。

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. We're not picking up on any analyst coverage of the stock at the moment, so the company is unlikely to be widely held.

研究机构所有权是衡量和筛选股票预期表现的好方法。通过研究分析师的情绪也可以达到同样的目的。我们目前没有收到分析师对该股的任何报道,因此该公司不太可能被广泛持有。

Insider Ownership Of Zhejiang Extek Technology

浙江埃克斯泰克科技的内部所有权

While the precise definition of an insider can be subjective, almost everyone considers board members to be insiders. Management ultimately answers to the board. However, it is not uncommon for managers to be executive board members, especially if they are a founder or the CEO.

尽管内部人士的确切定义可能是主观的,但几乎每个人都认为董事会成员是内部人士。管理层最终对董事会负责。但是,经理成为执行委员会成员的情况并不少见,尤其是当他们是创始人或首席执行官时。

I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.

我通常认为内部所有权是一件好事。但是,在某些情况下,这使其他股东更难追究董事会对决策的责任。

It seems that insiders own more than half the Zhejiang Extek Technology Co., Ltd. stock. This gives them a lot of power. Given it has a market cap of CN¥2.8b, that means they have CN¥1.7b worth of shares. Most would argue this is a positive, showing strong alignment with shareholders. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.

内部人士似乎拥有浙江艾克斯泰克科技股份有限公司一半以上的股票。这赋予了他们很大的力量。鉴于其市值为28亿元人民币,这意味着他们拥有价值17亿元人民币的股票。大多数人会认为这是积极的,显示出与股东的强烈一致性。你可以点击这里查看这些内部人士是否在买入或卖出。

General Public Ownership

一般公有制

The general public, who are usually individual investors, hold a 22% stake in Zhejiang Extek Technology. This size of ownership, while considerable, may not be enough to change company policy if the decision is not in sync with other large shareholders.

公众通常是个人投资者,持有浙江埃克斯泰克科技22%的股份。这种所有权规模虽然可观,但如果决策与其他大股东不同步,可能不足以改变公司政策。

Private Company Ownership

私人公司所有权

It seems that Private Companies own 14%, of the Zhejiang Extek Technology stock. It's hard to draw any conclusions from this fact alone, so its worth looking into who owns those private companies. Sometimes insiders or other related parties have an interest in shares in a public company through a separate private company.

看来私营公司拥有浙江Extek Technology股票14%的股份。仅凭这一事实很难得出任何结论,因此值得研究谁拥有这些私营公司。有时,内部人士或其他关联方通过一家独立的私人公司对上市公司的股份拥有权益。

Next Steps:

后续步骤:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Be aware that Zhejiang Extek Technology is showing 3 warning signs in our investment analysis , and 2 of those shouldn't be ignored...

我觉得看看究竟谁拥有一家公司非常有趣。但是,要真正获得见解,我们还需要考虑其他信息。请注意,浙江埃克斯泰克科技在我们的投资分析中显示了3个警告信号,其中2个不容忽视...

Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of interesting companies.

当然,通过寻找其他地方,你可能会找到一笔不错的投资。因此,来看看这份有趣的公司的免费清单吧。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的数字是使用过去十二个月的数据计算得出的,这些数据是指截至财务报表日期当月最后一天的12个月期间。这可能与全年年度报告数据不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发