The Limestone Boat Company Announces the Resumption of Manufacturing Operations in Its New Facilities in St. Stephen, NB
The Limestone Boat Company Announces the Resumption of Manufacturing Operations in Its New Facilities in St. Stephen, NB
COLLINGWOOD, ON / ACCESSWIRE / April 17, 2024 / The Limestone Boat Company Limited ("Limestone" or the "Company") (TSXV:BOAT) - owner and builder of Limestone Boats - today reports that it has re-resumed manufacturing operations in its new facilities in the Maritimes.
安大略省科林伍德/ACCESSWIRE/2024年4月17日/石灰石船有限公司(“石灰石” 或 “公司”)(多伦多证券交易所股票代码:BOAT)——石灰石的所有者和建造者 Boats——今天报道说,它已恢复了位于滨海省的新工厂的制造业务。
Specifically, the Company is pleased to report that its intensive employee training program which began in late November 2023 has concluded with employees now having commenced boatbuilding in the Company's new manufacturing facilities in St. Stephen, New Brunswick. Limestone's New Brunswick management team of experienced boatbuilders, marine designers and engineers, and quality assurance specialists are confident that the Company's formal training program has equipped its employees with the necessary boatbuilding skills and industry knowledge required to build the quality boats expected from Limestone as it transitions to serial production over the coming months. The Company expects to see its first MY2025 production boat roll out the door to its dealers commencing in June 2024.
具体而言,该公司高兴地报告,其始于2023年11月下旬的强化员工培训计划已经结束,员工现已开始在公司位于新不伦瑞克省圣斯蒂芬的新制造工厂建造船只。Limestone的新不伦瑞克省管理团队由经验丰富的造船商、海洋设计师和工程师以及质量保证专家组成,他们相信,该公司的正式培训计划为其员工提供了必要的造船技能和行业知识,使他们能够制造出石灰石在未来几个月过渡到批量生产时所期望的高质量船只。该公司预计,其首款 MY2025 量产船将于 2024 年 6 月开始向其经销商投产。
The Company is also pleased to re-confirm that the exciting upgrades to existing tooling for the L200CC and L200R models with improved quality and production efficiencies, along with the new L290DC and L200R EV tooling which is nearing completion, aligns with the re-commencement of production this week.
该公司还高兴地再次确认,对 L200CC 和 L200R 车型现有工具进行的激动人心的升级,以提高质量和生产效率,以及即将完成的新型 L290DC 和 L200R 电动汽车工具,与本周重新开始生产相一致。
Throughout the suspension of manufacturing operations, the Company's dealer partners have remained supportive with over a dozen additional dealers having expressed interest in the Limestone model lineup and Limestone's outboard power configurations as capacity increases in the months ahead.
在暂停制造业务的整个过程中,该公司的经销商合作伙伴一直给予支持,随着未来几个月产能的增加,又有十几家经销商表示对Limestone模型阵容和Limestone的舷外动力配置感兴趣。
The Limestone Board and management would like to once again thank all stakeholders for their continued support of the Company. Management and the Board of Directors of Limestone also wish to reaffirm their commitment to enhancing shareholder value.
石灰石董事会和管理层再次感谢所有利益相关者对公司的持续支持。Limestone的管理层和董事会也希望重申他们对提高股东价值的承诺。
About The Limestone Boat Company Limited
关于石灰石船业有限公司
The Limestone Boat Company Limited- owner and builder of Limestone Boats - is publicly traded on the TSX Venture Exchange under the ticker symbol "BOAT". The Company is headquartered in Collingwood, Ontario.
Limestone Boat Company Company Limited——石灰石船的所有者和建造商——在多伦多证券交易所风险交易所上市,股票代码为 “BOAT”。该公司总部位于安大略省科林伍德。
For more information, please contact:
欲了解更多信息,请联系:
Bill Mitoulas | Investor Relations
800-720-2395
bill@limestoneboats.com
比尔·米图拉斯 | 投资者关系
800-720-2395
bill@limestoneboats.com
Scott Hanson | CEO of The Limestone Boat Company Limited
800-720-2395
info@limestoneboatcompany.com
斯科特·汉森 | 石灰石船业有限公司首席执行官
800-720-2395
info@limestoneboatcompany.com
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
关于前瞻性陈述的警示说明
Certain statements contained in this press release, and other publicly available documents including the documents referenced herein, constitute forward-looking information or forward-looking statements (collectively, "forward-looking information"). These statements relate to future events or future performance. The use of any of the words "anticipate", "believe", "could" "should", "would", "estimate", "expect", "forecast", "indicate", "intend", "likely", "may", "plan", "potential", "project", "outlook", "seek", "target", "trend" or "will" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on the parties' current belief or assumptions as to the outcome and timing of such future events. Examples of such forward-looking information include, without limitation, the expected production of the Company's boat models including the MY2025 and the significance of additional dealer interest in the Company's line of products. Actual future results may differ materially. The Company is subject to a number of risks relating to integration and go-forward operations, certain of which are more particularly described in the Company's public filings available on SEDAR+ () including, without limitation, the filing statement filed by the Company on February 23, 2021, and the MD&A. The forward-looking information contained in this release is made as of the date hereof and the parties are not obligated to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws. Because of the risks, uncertainties and assumptions contained herein, investors should not place undue reliance on forward-looking information. The foregoing statements expressly qualify any forward-looking information contained herein.
本新闻稿中包含的某些陈述以及其他公开文件,包括此处引用的文件,构成前瞻性信息或前瞻性陈述(统称为 “前瞻性信息”)。这些陈述与未来事件或未来表现有关。使用 “预期”、“相信”、“可以”、“应该”、“将”、“估计”、“期望”、“预测”、“表明”、“打算”、“可能”、“计划”、“潜在”、“项目”、“展望”、“寻求”、“目标”、“趋势” 或 “意愿” 等词语以及与以下事项相关的类似表述和陈述不是历史事实旨在识别前瞻性信息,是基于各方当前对此类未来事件的结果和时间的看法或假设。此类前瞻性信息的示例包括但不限于公司船型(包括 MY2025)的预期产量,以及经销商增加对公司产品系列兴趣的重要性。未来的实际结果可能存在重大差异。公司面临许多与整合和未来运营相关的风险,其中一些风险在公司在SEDAR+ () 上发布的公开文件中得到了更具体的描述,包括但不限于公司于2021年2月23日提交的申报声明和MD&A。本新闻稿中包含的前瞻性信息是截至本文发布之日发布的,双方没有义务因此更新或修改任何前瞻性信息新信息、未来事件或其他信息,除非有要求根据适用的证券法。由于此处包含的风险、不确定性和假设,投资者不应过分依赖前瞻性信息。上述陈述明确限制了此处包含的任何前瞻性信息。
Many factors could cause actual results, level of activity, performance or achievements or future events or developments to differ materially from those expressed or implied by the forward-looking information. All the forward-looking information made in this press release is qualified by these cautionary statements and other cautionary statements or factors in this press release. There can be no assurance that the actual results or developments will be realized or, even if substantially realized, will have the expected consequences to, or effects on, the Company. Unless required by applicable securities law, the Company does not intend and does not assume any obligation to update this forward-looking information.
许多因素可能导致实际结果、活动水平、业绩或成就或未来事件或事态发展与前瞻性信息所表达或暗示的内容存在重大差异。本新闻稿中提供的所有前瞻性信息均受本新闻稿中的这些警示性陈述和其他警示性陈述或因素的限制。无法保证实际业绩或发展会得到实现,或者即使已基本实现,也无法保证会对公司产生预期的后果或影响。除非适用的证券法有要求,否则公司不打算也不承担任何义务更新这些前瞻性信息。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
多伦多证券交易所风险投资交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所风险投资交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。
SOURCE: The Limestone Boat Company
来源:石灰石船公司